В некотором царстве, в некотором государстве, на четвертом этаже кирпичного дома, жила милая девушка Луиза. А в доме напротив жил и творил главный герой нашей сказочной истории - скульптор Фабио. Он не раз любовался грустной Луизой, когда ваял на заказ гераклов, рабочих и колхозниц. А Луиза не стреляла глазами по чужим окнам и знать не знала, что на свете есть юноша, которому пришлось по сердцу ее нежное лицо.
Мать Луизы была женщиной строгой и непреклонной. "Выйти замуж ты можешь только за принца!" - заявила она дочери. Вы скажете, что Луиза могла возразить, взбунтоваться или переубедить свою мать, только это было невозможно. Бывают очень трудные мамы, которые не поддаются перевоспитанию. Мама Луизы знала наперечет принцев всех стран. Но вот беда, все они были неподходящие. То женатые многодетные отцы, то скверные старикашки, то младенцы в памперсах. Хоть в монастырь отправляй единственную дочку! Соседи сочувствовали Луизе, а вечные старушки на лавочках судачили о ее судьбе. Однажды Фабио их подслушал и решил попытать удачу.
Из дома Луизу выпускали посещать только приличные мероприятия. Потенциальная принцесса не могла шататься по супермаркетам, ипподромам или, не дай бог, дискотекам. Когда Луизе пришло приглашение на Всемирную выставку искусств, мама не нашла, что возразить. Тем более, что солидная выставка проходила всего в паре кварталов от их дома.
Луиза шла по светлым залам, восхищаясь картинами, хрустальными люстрами и посетителями. В зале скульптуры она остановилась перед статуей обнаженного мужчины в полный рост. Надпись на постаменте гласила: "Принц Рафаэлло." Луиза сглотнула. В мужчине было столько грации и обаяния, лицо лучилось пониманием и добротой, и даже нагота не отпугнула девушку. Она погладила мраморное бедро. Фабио стоял совсем рядом. Ему хотелось прикоснуться к Луизе и тоже погладить хотя бы щеку. Луиза заметила, что на нее смотрит молодой человек в зеленом берете и небрежно намотанном кашемировом шарфе и смутилась.
- Это, правда, принц? - спросила она.
- Конечно, - кивнул Фабио.
- А откуда вы знаете?
- Я его друг. Фабио, - представился мужчина.
- Луиза, - потупила взор девушка и увидела на табличке рядом со статуей имя скульптора.
- А вы можете продать его мне? - прошептала Луиза.
- Друзей не продают.
- А подарить?
- Но что вы будете с ним делать?
- Я выйду за него замуж.
- Он же статуя!
- Ну и что? На него приятно смотреть. Моя мама перестанет искать мне женихов. Ваш друг мне нравится больше всех прочих принцев.
- Я не могу так поступить с Рафаэлло, - покачал головой Фабио. - Мы ничего о вас не знаем. Приходите в гости. Вот адрес. Сначала вам нужно подружиться. И только потом выходить замуж.
Луиза возвращалась домой, сжимая визитку Фабио. Странное дело, она думала не о статуе, а о мужчине, который разговаривал с ней, вспоминала его серые глаза и подвижные губы.
- Я познакомилась с принцем, - сказала она маме. - Я хочу выйти за него замуж.
Наверное, вы догадались, что мама отправилась в гости к Фабио вместе с Луизой.
- Это обман, - возмутилась она. - Принц ненастоящий.
- Зато я настоящий, - возразил Фабио. - Я прошу руки вашей дочери.
- Нахал! - закричала мама. - Плут! Луиза, за мной!
- Нет, - сказала Луиза. - Я хочу подружиться с Фабио.
На секунду мама потеряла дар речи.
- Ты что не понимаешь, что если ты выйдешь замуж за Фабио, твои дети и мои внуки никогда, слышишь, никогда, не будут принцами и принцессами!
- Зато у вас будут внуки, - не растерялся Фабио.
Мама замолчала, ее дыхание выровнялось. В словах хитреца был смысл. Если у Луизы родится дочь, а те самые принцы, которые сейчас носят памперсы, подрастут, то есть надежда... Мама расчувствовалась и обняла дочку.
Луиза осталась жить у Фабио. Мраморному принцу тоже нашлось место в гостинной. Влюбленные набросили на него шерстяное пончо, чтобы не мерз.