Самиздат:
[Регистрация]
 
[Найти] 
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
 
 
   КАЗИНО (сонет 567)
   "A penny soul never came to tuppence"*
   
   Крути рулетку - не крути - 
   так и останется мечтою: 
   не в очередь, а всей семьёю 
   увидеть счастье во плоти.
   
   Нам никуда уже не деться 
   от благородной нищеты, 
   хотя трудились я и ты 
   всю жизнь, экономя средства.
   
   Копилку полнили исправно 
   и накопили, как ни странно, 
   чтоб сделать ставку на зеро 
   и просадить, как два профана...
   
   А шарику - по барабану 
   и цвет конечный и число.
   
   )* (английская поговорка) Переводится примерно: "копеечная душа никогда не станет "двушкой" или образно "простаку никогда не разбогатеть"
   
   26/01/2018
   
Связаться с программистом сайта.