Кай Ольга : другие произведения.

"Frozen" - мультфильм для любого возраста

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


  
  
  Посмотреть этот мультфильм я хотела с того самого момента, как увидела первый трейлер. Масштаб и глубина замысла были видны уже тогда, единственное, что смущало: после просмотра одного из официальных трейлеров в российском дубляже я боялась - уж не будут ли акценты существенно смещены в сторону довольно банальных шуток?
   Ура! Опасения не оправдались.
   Замечательный мультфильм для любого возраста (в кинотеатре сидели и дети, и взрослые парочки). В нем есть все - и милые шутки, и комичные моменты, и романтика, и глубокие образы, и мифологичность, эпичность происходящего. Некоторые мгновения до того пробирают, что, кажется, сердце замирает. Все, что есть в кадре, работает на восприятие эмоций и психологии, и в результате - эмоции перехлестывают через край.
   Много поучительно, но оно так запрятано, что совершенно не выглядит нравоучением.
   И, конечно же, мультфильм очень-очень красивый, а музыка просто невероятна!
   В общем, ни детям, ни взрослым не будет скучно.
  
   Кстати говоря, образ двух сестер, одна из которых - обобщая - символизирует добро и лето, а другая - зло и зиму, нередко встречается в мифологии. В студии Дисней много лет собирались снять мультфильм про Снежную Королеву, но, видимо, не могли найти нужного, современного и оригинального подхода к этой теме. И мне почему-то кажется, что натолкнул их на эту идею диснеевский же мультфильм "Феи: Тайна зимнего леса". Давайте представим фею Динь-Динь и ее "зимнюю" сестру Незабудку - пара получится в чем-то очень похожей на Анну и Эльзу, даже по цветовой гамме. Людям творчества известно, как это бывает: один образ, мгновение, эмоция - и рождается новый сюжет, новые герои, целый новый мир. Возможно, и здесь случилось именно так.
  
  
  
  
  
   А еще я поняла, что смотреть фильм лучше именно в украинском переводе. Не могу сказать, что я - фанат украинского дубляжа, но в последнее время все чаще подмечаю некоторые моменты, которые убеждают: по крайней мере, мультфильмы стоит смотреть на украинском. Главная причина: шутки, оказавшиеся в российском переводе грубоватыми.
  
   Вывод: мультфильм стоит посмотреть, даже если у вас не детей или вы хотите отдохнуть без них - идите в кино сами.
   Рекомендуется для обеспечения настоящего новогоднего настроения даже в бесснежную зиму!
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"