Перевод стихотворения Тьерри Кабо "Им было семнадцать ("Ils avaient dix-sept ans") Опубликовано в литературном журнале "Эдита", Германия, #63, февраль 2016 Аудио-версию можно послушатьздесь
Я говорила, что у меня муз три в одном? Так вот, теперь знаете. Ему надо все и сразу, тысячу идей воплотить за раз, но у меня возможности, увы...не такие как у него. В общем, я кину здесь начало его, третьей идеи, а там посмотрим, как только закончу Тигру (этот момент близко и ...