Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Эпопея о женщинах": "Шёпот из могилы", "Серафит", "Баркаролла", "Размышленье", "Упущенное счастье".
Ещё один узкопрофильный, корпоративный стих. Поздравление подразделению нашего холдинга. Тем не менее, смешной и жизнеутверджающий. Но другого я и не пишу.
написано в светлом и благодарном состояние. Посвещается одному Человеку, который внес в мою жизнь возможность взглянуть по-другому на все окружающее и который периодически выводит меня из состояния глубочайщей депрессии уже фактом своего существования. Спасибо.
Вот, ведь... Опять набредила... Шла в пятницу с работы домой и надиктовала в диктофон. Даже править не стала, как пришло на ум, так и выкладываю. ЗЫ: А диктофон - хорошая штука.