И это мне приснилось! Не читайте, дети, Стивена Кинга на ночь. Иначе крокодилы-людоеды вам обеспечены... Поскриптум: особенности анатомии и характера сих чудесных животных см. в моем будущем дневнике. Бонус: они умеют здороваться друг с другом. Хвостами, да.
Перевод одного из вариантов традиционной английской баллады "Scarborough Fair". Есть масса других, более известных, версий, но эта мне нравится больше ) Примечание: перевод художественный, не дословный, поэтому "петрушка" в каждой второй строке выпадает - она не поместилась )