Пародия-отклик на стихотворение Снешко Санами "Леди Сара". На размер еврейских куплетов я перешёл из-за имени героини, разумеется. И - интересное дело! - вроде бы это настоящая пародия, утрирующая один из приёмов автора, однако она приобретает скорее самостоятельное значение, так ...
(женского полу в частности)Совместное с Тезкой, ответ нах... ибо нех... Кто знает сотню языков, сто слов любовных знает верно, но чувство что в словах тех есть, он не заслужит зная двести, коль не любил он никогда, хотя бы раз, хотяб пол-раза, и будет словоблуд болтать, ...
Портвейн не выбирает свой стакан, И ест с костями рыбу пеликан. Бык племенной не наломает дров Ни на одной из вверенных коров. "И вновь я там, где быть не должен, но...", В.Кондаков
Чего не напишешь, когда в течение недели тебе совершенно случайно попадаются книги, главная героиня которых тоже... попала. В самом прямом смысле - в параллельный мир. Методы разные, обычно - достаточно травматичные. Со стоном закрывая третью книгу, я решила внести свой вклад в эту ...
Вернулся муж - амбре чужих духов Витает в доме - вот ходок пребойкий! Слегка смущён, почти на всё готов С порога для меня: хоть в бой, хоть в койку. "Конец разлуки", Natizhar
Эта не совсем политкорректная история основывается на соединении нескольких популярных футурологических прогнозов:1) перенаселение Земли через пару сотен лет,2) неизбежный топливно-энергетический кризис,3) как следствие, экспансия за пределы Земли,4) технологическая возможность полетов ...
Пародийная рецензия на неснятый фильм по мотивам классической сказки "Красная Шапочка". Опубликовано в журнале "Реальность фантастики" #2(30), 2006 г. Украинский перевод сокращён под газетный формат, но опубликован не был.
Приснилось начало рассказа... не знаю, что с ним делать))) никогда детективы не писала, поэтому воспринимайте это как стеб, нежели как что-то сурьозное... начало стеба - точнее)))
А.С.Пушкину на его "Приметы". Классическая критическая пародия, заслужил классик её 100-процентно. Кстати, этот текст - далеко не лишнее напоминание всем авторам о том, как один ляп может стать смешным и досадным пятном в их творчестве, не смотря на исключительную гениальность. :о) ...
Принято считать, что пародии пишут, чтобы разоблачить и заклеймить. Разоблачение техники автора, хотелось бы верить, имеет место, а вот клеймить я и не собирался. Надеюсь, что в пародии остался отпечаток моего восхищения поэзией А.М.Кабанова.
Первый (и, пожалуй, единственный) опыт автора в пародийном жанре. Несет явный отпечаток времени (конец 80-х годов) и тогдашних интересов и увлечений. Для автора и его друзей этот период был ознаменован знакомством с Толкином, массовым распространением видеозалов (и, как следствие, ...
Вторая часть романа "Бульдоги под ковром-2" или "Сварог-нечаянный герой" ("Один пинок ногою и Отпечаток Ступни" или "Любовь, опаленная огнем -пехт") Авторы дико извиняются за жестокую пародию и тотальный плагиат! Они наконец встретились: таинственное ћАндреевское БратствоЋ контролирующее ...
Эта история посвящена американскому Дню Благодарения. Написана под впечатлением книги одного известного профессора из еще более известного университета.
в том, теперь уже далеком, 1999 году , когда и небо было голубее, и трава зеленее, и ... в славном городе-герое Ноттингхеме существовала небольшая группа, а может и сейчас еще существует, с названием "Самогонка" (Samohonka). однажды, во время одной из репетиций, которые как обычно ...
Утром моя рожа - как смятая роза: перед зеркалом Андрей, ну, а в зеркале - Шар-пей! - А. Вознесенский. Такое вот стихотворение услышал поэт Цветков. И не смог спокойно удержать лиры в руках от прилива вдохновения.
Вторая часть романа "Бульдоги под ковром -2" или "Сварог - нечаянный герой" ("Один пинок ногою и Отпечаток Ступни" или "Любовь, опаленная огнем -пехт") Авторы дико извиняются за жестокую пародию и тотальный плагиат! Они наконец встретились: таинственное "Андреевское Братство" ...
Устав от скуки строгих правил, Излив последний ковшик слез, Я лиру в шифоньер отставил, И балалаечку принес:)) И пусть улыбку вызывает Сей незатейливый мотив, Но он тоску не навевает, Пока смеемся - разум жив!
Когда-нибудь, души моей экстаз, Ты огорчишь меня отказом дать на пиво, И я уйду, шатаясь косо-криво, И этот мир покину в тот же час. "О, женщины!" , И.Б. Зильберштерн.