Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219371)
Поэзия (514666)
Лирика (165677)
Мемуары (16649)
История (28699)
Детская (19410)
Детектив (22308)
Приключения (46317)
Фантастика (102735)
Фэнтези (122428)
Киберпанк (5099)
Фанфик (8741)
Публицистика (44153)
События (11602)
Литобзор (12018)
Критика (14535)
Философия (65235)
Религия (15409)
Эзотерика (15189)
Оккультизм (2117)
Мистика (33644)
Хоррор (11228)
Политика (21908)
Любовный роман (25565)
Естествознание (13218)
Изобретательство (2922)
Юмор (73401)
Байки (9635)
Пародии (7985)
Переводы (21495)
Сказки (24614)
Драматургия (5559)
Постмодернизм (8304)
Foreign+Translat (1795)

РУЛЕТКА:
Я ненавижу оборотней
Волшебная Фашистская
Разрушитель 114:
Рекомендует Брюн

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108273
 Произведений: 1656072

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33422)
Повесть (22665)
Глава (158538)
Сборник рассказов (12557)
Рассказ (222096)
Поэма (9296)
Сборник стихов (42382)
Стихотворение (621219)
Эссе (37047)
Очерк (26583)
Статья (193240)
Монография (3447)
Справочник (12374)
Песня (23567)
Новелла (9747)
Пьеса; сценарий (7387)
Миниатюра (135042)
Интервью (5134)

16/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абросимов В.К.
 Аверкиева М.А.
 Алексейчик О.В.
 Антоненко С.А.
 Асташкина Н.В.
 Ахтиев В.В.
 Баскаков Е.С.
 Березин В.Ф.
 Бульба Н.
 Бульба Н.
 Валько В.А.
 Васильева Е.А.
 Ваэлтерн О.Э.
 Гавриленко Н.О.
 Грехович З.
 Дацкевич В.В.
 Долженко А.А.
 Дякина В.Д.
 Елохин П.Е.
 Епифанцев В.Б.
 Жиганова А.А.
 Жукова Н.
 Захарова К.Н.
 Захарова К.Н.
 Злобин Б.Н.
 Злобнер Л.
 Ивонин А.В.
 Инитар О.
 Интриганка
 Иса Э.
 Кибкало Л.
 Котеночкин А.В.
 Кузьмина В.Д.
 Куренной Е.М.
 Кутузова М.С.
 Кухарева А.С.
 Леонора
 Лиана К.
 Лущик А.С.
 Лымарь Н.А.
 Люгарин М.М.
 Максимов А.С.
 Малафеева Н.Л.
 Манекин Р.В.
 Маркевич Я.В.
 Морозова Е.А.
 Огненная Х.
 Олегович С.
 Парвин В.Д.
 Петосян В.С.
 Потапенко В.И.
 Прибывший Н.З.
 Пружановская М.В.
 Ракитин Д.Е.
 Роменко О.С.
 Рудых К.
 Сварениеце А.
 Соколов А.
 Староверов Е.В.
 Статик
 Теис К.
 Токама
 Умнова Е.
 Уткина И.Е.
 Харт К.
 Ходори Ю.А.
 Холод И.Т.
 Чернов А.С.
 Шекурова С.Г.
 Шестопалова К.В.
 Шторц А.А.
 Яновская С.С.
 Orion
 The P.
 Universal B.
Страниц (108): 1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Этгар Керет: Сто процентов 3k   Оценка:6.00*3   Рассказ Комментарии
    "...что пыталась отрезать себе грудь кухонным ножом..."
  • Рюмин Дмитрий Юрьевич: Марианская Гегемония 112k   Оценка:5.00*3   Статья Комментарии
    Текст доработан до версии 1.0: добавлена информация по войскам, игровые правила (включая правила РПГ) и иллюстрации
  • Беньяминов Семён: Моему другу (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение
  • Суинберн Алджернон Чарлз: Сад Прозерпины 8k   Оценка:5.00*3   Стихотворение Комментарии
    В романе Джека Лондона "Мартин Иден" главный герой дважды читает это стихотворение. В начале романа. И в конце.
  • Воронин Александр Владимирович: Одинокой быть не могу... 0k   Стихотворение
  • Зингер Исаак Башевис: Власть тьмы 20k   Рассказ
  • О.К.: Гримо Мишель. Люди моря 0k   Глава
  • О.К.: Фармер Ф.Х. Летающие киты Измаила 0k   Глава
  • О.К.: Энтони Пирс. Бравый голем 701k   Роман Комментарии
  • Рюмин Дмитрий Юрьевич: Глубокая Периферия 98k   Оценка:7.72*7   Статья
    Перевод информации о Глубокой Периферии, по состоянию на начало 3064 года. Включены описания войск и игровые правила (в т.ч., правила РПГ). Старые фрагменты о том же отправлены в mattom page за ненадобностью. Текст подготовлен при участии Петра Кондакова, за что ему спасибо. Текст ...
  • Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Суинберн Эрехтей 116k   Пьеса; сценарий
    Перевод трагедии А.Суинберна "Эрехтей" (1876 г), созданной на сюжет из мифологической истории Афин.
  • Полозов Александр Валерьевич: Слушай своё сердце 2k   Песня Комментарии
    Поэтический перевод песни "Listen To Your Heart" (Roxette).
  • О.К.: Олдисс Брайан. Слюнное дерево 0k   Глава
  • О.К.: Саберхаген Фред. Маскарад при красном смещении 46k   Рассказ
  • О.К.: Янг Роберт. Обетованная планета 24k   Рассказ
  • О.К.: Лем Станислав. Звёздные дневники. Путешествие двадцать первое 118k   Повесть
  • О.К.: Нортон Андрэ. Да здравствует лорд Кор! 138k   Повесть
  • О.К.: Рюкер Руди. Что случилось с Гудини? 19k   Рассказ
  • О.К.: Янг Роберт. Маленькая красная школа 34k   Рассказ
  • О.К.: Бейли Баррингтон. Великое Колесо 397k   Роман Комментарии
  • Миллер Алиса: Переводы 5k   Песня Комментарии
    Обновлено! Дата обновления 29.10.2005
  • О.К.: Бейли Баррингтон. Курс на столкновение 394k   Роман
  • Дэйв Фримен / Dave Freeman: Люкс для иностранцев 174k   Пьеса; сценарий
    (Чисто европейская комедия в 2-х действиях) Европа ещё до Евросоюза представляла большой котёл, где перемешивались разные нации и народы, приезжие и коренные. В маленьком отеле судьба сводит людей разных наций и культур: их объединяет работа, деньги, семейные узы, любовь или просто ...
  • Иехуда Поликер: Промок до нитки (Намес ба-гешем) 1k   Песня Комментарии
    и еще одна тоскливая ивритская песня
  • Уэно Асия: Сборник 3: "Глаза Одиночества" 74k   Сборник стихов Комментарии
    Третий поэтический сборник, "Глаза Одиночества", завершён. В составе (помимо стихов как таковых) есть переводы песен с японского, их довольно много. Использованы в переводах аниме, а последнюю песню даже пришлось самой исполнять на сцене.
  • Уэно Асия: Сборник 2: "Амбивалентность" 68k   Сборник стихов
    Второй сборник, "Амбивалентность". Ранее (на старом месте) назывался "Восемь Праздников Рощ", потом стала превалировать другая тема. Окончен. В составе есть стихотворные эквиритмические переводы с японского.
  • Этгар Керет: Мой додыр 3k   Рассказ Комментарии
    "..Как те мужики на полу их гостиной, - очень милые, приятные, мягкие люди. Он даже сначала принял их за розовые пуфики..."
  • Этгар Керет: Благими намерениями 10k   Рассказ Комментарии
    "...неважно, в кого стреляешь, будь то священник, шлюха или федеральный агент."
  • Из Гинзы: Избавление Адама 1k   Глава Комментарии
  • Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 3 83k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Валим дальше. С 8 до 12 лет. Тема девичьих платьицев наконец-то (с запозданием!) раскрыта. Первые рассказы про утопленных сестер и все прочее. Джоши жжот.
  • Юлич: Песня о мире 2k   Песня Комментарии
    Однажды в ICQ один случайный знакомый попросил меня перевести на английский язык довольно корявую песенку, слова которой показались мне смутно знакомыми. Множество подобных песен распевали все школьники СССР в прошлом веке. Я чуток подправила текст, перевела его и забыла, а потом, ...
  • Ernan Kortes: Типологии серийных убийц 17k   Оценка:5.47*24   Монография Комментарии
    Пер. с англ. ERNAN K.   R. Holmes (1996) Profiling Violent Crimes. Sage Publications. Хочу напомнить, что монография датируется 1996 годом. За многие годы с того момента судебная психология продвинулась дальше в исследовании проблемы серийного убийцы. Материал можно рассматривать ...
  • Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Восьмая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста. 27k   Поэма Комментарии
    Принц Артур сражается с великаном - Семиголовый зверь - Аллегория невежества - Вызволение св.Георгия из темницы.
  • О.К.: Нортон Андрэ. Паутина Колдовского мира 334k   Роман
  • Лепетская Мария: O estranho Bicho Zim. Flavia Lins e Silva 14k   Рассказ
    Перевод с португальского языка. Сказка (Бразилия, 1971 г.)
  • О.К.: Маккаммон Роберт. Участь Эшеров 0k   Глава
  • О.К.: Маккаммон Роберт. Неисповедимый путь 0k   Глава
  • Шурыгин Олег: Седьмая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста. 28k   Поэма Комментарии
    Гнев Дианы - Пленение св. Георгия - Страшная весть - Тоска Уны - Встреча с принцем Артуром.
  • а-Бурганим: Наш путь (Даркену) 1k   Песня Комментарии
    очень известная ивритская песня семидесятых. Перевод слегка вольный, для сравнения - английский текст можете найти по адресу http://www.hebrewsongs.com/song-darkeinu.htm
  • Натан Альтерман: Песня трех ответов (Земер шлошет а-тшувот) 1k   Песня Комментарии
    очень тоскливая ивритская песня
  • Семонифф Н.: Ты просила меня войти 1k   Стихотворение
    you asked me to come Э.Э.Каммингс, 1923
  • Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 2 71k   Глава Комментарии
    Глава вторая, про раннее детство. "Вчепятляит". Но занудства у Джоши не поубавилось. :)
  • Филипп Фридман: Гибель львовских евреев 96k   Оценка:7.00*3   Монография Комментарии
  • Этгар Керет: Выше планку! 2k   Рассказ Комментарии
    "...варится себе кусок истории, высасывая из пальца воспоминания многочисленных побед..."
  • Этгар Керет: У брата депрессия 2k   Рассказ Комментарии
    "...мать продолжает истошно вопить. Хендрикс откусил ее пацаненку нос..."
  • Этгар Керет: Пузырьки 2k   Рассказ Комментарии
    ..."в голове у него живут слизнячки и сосут мозги через соломинку"...
  • Урусов Павел: мэгги и милли и молли и мэй 1k   Стихотворение
  • Престон Дуглас, Чайльд Линкольн: Меч карающий 835k   Роман Комментарии
  • Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Ложная весть; Битва с Санслоем; Воскресший Архимаг. 8k   Поэма
    Здесь заканчивается шестая песня Легенды О Рыцаре Красного Креста.
  • Камелин Евгений Рудольфович: Леся Украинка 13k   Сборник стихов
  • Этгар Керет: Разбить поросенка 5k   Оценка:7.44*4   Рассказ Комментарии
    "...смотрел на меня грустными глазами глиняного поросенка, который понимает, что ему пришел конец."
  • Этгар Керет: Так хорошо 5k   Рассказ Комментарии
    "...Вам будет хорошо, твою мать, так хорошо...".
  • Этгар Керет: Фокус-Покус 4k   Рассказ Комментарии
    "...я держал в руке мертвого младенца..."
  • Этгар Керет: Тоска по Киссинджеру 4k   Рассказ Комментарии
    "...Сердце ее я хочу. Слышишь меня? Сердце."
  • О.К.: Нивен Ларри, Джеролд Дэвид. Летающие колдуны 0k   Глава
  • Джоши С. Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 1 24k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Любительский перевод знаменитой биографии ГФЛ. Впервые на русском и все такое. Глава первая, про родню и предков.
  • Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Могучий Сатирайн. 8k   Поэма Комментарии
  • Чуднова Ирина Викторовна: Несколько переводов хайку и танка 2k   Сборник стихов Комментарии
    Все эти стихи были предложены в качестве задания для перевода в ходе двух конкурсов (2005 и 2006 гг) в популярном сообществе Живого Журнала "Занимательная Япония". На конкурсе 2006 года мои переводы заняли третье место.
  • Морис Дрюон: Морис Дрюон. Светловолосая девушка 8k   Оценка:6.00*5   Статья Комментарии
    Maurice Druon. Une fille blonde. Буду благодарен тем, кто найдёт нормальный перевод, и тем, кто будет критиковать представленный ниже
  • Урусов Павел: (без названия) 0k   Стихотворение
  • Урусов Павел: у лилии есть роза 1k   Стихотворение
  • Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Домогательства сарацина;лесной народ. 10k   Поэма Комментарии
    Это - одно из самых красивых мест во всей книге (начало шестой песни).
  • Урусов Павел: Особенно когда октябрьский ветер... 2k   Стихотворение
  • Дербармдикер Евгений Леонидович: The siege of Leningrad 1k   Песня
  • Дербармдикер Евгений Леонидович: I was mixed up with a bad company 1k   Песня
  • Дербармдикер Евгений Леонидович: Bodaibo or You Sold Me down the River. 1k   Песня
  • Слабоумов Иван Петрович: Коробок 23k   Рассказ
    Дела давно минувших дней
  • Волкова Елена Михайловна: Легко жить пруту 8k   Сборник стихов Комментарии
    Антология сербской поэзии (стихи для детей, переводы с сербского из Любивоя Румовича)
  • Шурыгин Олег: Эдмунд Спеннсер. Песнь пятая Легенды о Рыцаре Красного Креста. 28k   Поэма Комментарии
    Битва с язычником - В царстве Ночи - Сошествие в ад - Бегство из дворца.
  • Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Ссора с язычником. 8k   Поэма Комментарии
    Здесь заканчивается четвертая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста.
  • Семонифф Н.: Везенье 4k   Стихотворение
  • Семонифф Н.: Другая жизнь 1k   Стихотворение
  • Мюссе Альфред де: Ночь 2k   Стихотворение Комментарии
    La Nuit, de "Poйsies posthumes"
  • Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер.Аллегорическое изображение шести пороков. 12k   Поэма Комментарии
    Спенсер - мастер аллегорий, и здесь представлена одна из них.
  • Коростов Валерий Анатольевич: Поэтические переводы 5k   Стихотворение
  • Mek: Fire and Ice 2k   Стихотворение Комментарии
  • Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Дворец Гордости. 8k   Поэма Комментарии
    Здесь начинается четвертая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста.
  • О.К.: Лем Станислав. Дневник, найденный в ванне 455k   Оценка:2.00*3   Роман
  • О.К.: Гибсон Уильям. Нейромантик 622k   Оценка:5.40*11   Роман Комментарии
    v2.0, 2006 г. (Приняты во внимание замечания всех, кто не поленился их высказать.)
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Не тленные предметы вижу я... 1k   Стихотворение Комментарии
    Поэзия Буанарроти достойна большего внимания, чем ей достаётся.
  • Семонифф Н.: Пьянка за рулём 1k   Стихотворение
    Drinking while driving
  • О.К.: Хилл Дуглас. Планета Военного диктатора 0k   Глава
  • О.К.: Хилл Дуглас. День звездного ветра 0k   Глава
  • Беньяминов Семён: Я обожаю свои стихи (Джек Грейпс) 1k   Стихотворение
  • О.К.: Хилл Дуглас. Рука смерти 0k   Глава
  • Князев Юрий: Прощание с братьями 2k   Стихотворение Комментарии
    Прощальная песня Бернса [1786]
  • О.К.: Хилл Дуглас. Военный диктатор галактики 0k   Глава
  • Рюмин Дмитрий Юрьевич: Франклинские феоды 14k   Статья Комментарии
    Снова перевод, снова Периферия... Текст доработан до версии 1.1 - добавлены специальные игровые правила фракции
  • О.К.: Герберт Джеймс. В плену у призраков 0k   Оценка:6.72*4   Глава Комментарии
  • О.К.: Дональдсон Стивен. Золотня-огонь 94k   Повесть
  • Сегал Эрик: История Оливера 324k   Оценка:5.94*7   Роман Комментарии
    "История Оливера" - продолжение знаменитой книги Эрика Сегала "История Любви" ( http://lib.ru/INPROZ/SIGL/lovestory.txt ). Оливер Баррэтт любил Дженни Кавиллери, а она любила его. Но Дженни умерла, а Оливер остался жить. Как живётся человеку после утраты всего самого любимого? ...
  • Беньяминов Семён: Исторический факт и причудливый вымысел (Эл Жолинас) 0k   Стихотворение
  • О.К.: Дональдсон Стивен. Война Иллеарта 1122k   Роман
  • О.К.: Дональдсон Стивен. Проклятие Лорда Фаула 1086k   Роман
  • Князев Юрий: И ночь темна 1k   Песня Комментарии
    Отрывок из песеи Бернса.
  • О.К.: Макдональд Росс. Ослепительный оскал 430k   Статья
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Из бездны 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "De Profundis"
  • О.К.: Касселс Джон. Исполнитель 262k   Роман
  • О.К.: Дрейк Дэвид. Смерть шлет свой последний привет 183k   Повесть
  • Марлен Мэй: * * * 1k   Новелла Комментарии
    Новелла Андрэ Вюрмсера. Перевод с французского.
  • Ермаков Эдуард Юрьевич: Р.Киплинг "Гимн Мак-Эндрю" 36k   Стихотворение
    Перевод одного из "программных" стихотворений Р.Киплинга.
  • О.К.: Кин Дей. В человеческих джунглях 296k   Роман
  • О.К.: Кин Дей. Входите и получите 302k   Роман
  • О.К.: Кин Дей. Мертвые милашки не болтают 254k   Роман
  • Грант Рина: Как издать книгу в Америке: Словарик юного графомана, или Turkey City Lexicon 37k   Оценка:6.47*19   Эссе Комментарии
    Перевод на русский язык самого популярного пособия для творческих мастерских и литклубов научной фантастики, созданного в ставшей колыбелью киберпанка литмастерской Turkey City. Печатается с разрешения составителя.
  • О.К.: Квин Эллери. Расплата дьявола 324k   Роман
  • Семонифф Н.: Марджори создавая в спешке бог 1k   Статья
    E. E. Cummings
  • Князев Юрий: Шотландскому барду 4k   Стихотворение Комментарии
    Ровно 220 лет назад Роберт Бернс собирался эмигрировать на Ямайку, но однажды утром он проснулся знаменитым...
  • Постоялец: Первая 147k   Статья
    Автор: Патрик А. Роджерс The Accurate Rifle 222 McKee Street Manchester CT 06040 860 645-8776 http://www.theaccuraterifle.com
  • Постоялец: Тоннельные крысы 48k   Глава
    перевод глав из книги Tom Mangold & John Penycate "The Tunnels Of Cu Chi"
  • Не скажу))): Волшебный сон 3k   Рассказ
    Рассказ,которым меня спасали от депрессии.Написан в оригинале на французском. Перевод не самый художественный и довольно-таки вольный. Аффтар,прости меня...)))
  • Квинта Роберт: Полмира В Твоих Волосах 1k   Миниатюра
    Скромная попытка еще раз прикоснуться в магии стихов в прозе Шарля Бодлера)))
  • О.К.: Диксон Гордон. Дикий Волк 0k   Оценка:8.00*3   Глава
  • О.К.: Ван Вогт А.Э. Война против руллов 0k   Глава
  • Семонифф Н.: Душа моя - ошметочек безвольный 8k   Стихотворение
    light cursed falling in a singular block
  • Семонифф Н.: Я несу твоё сердце 2k   Оценка:4.20*6   Стихотворение Комментарии
    E. E. Cummings i carry your heart with me(i carry it in
  • Элдерсон Д.Ф.: Легенда о Монтесуме 4k   Стихотворение Комментарии
  • Джалал ад-дин Руми: Аз Руми 6k   Стихотворение Комментарии
  • Шедугова Марина: Le froid 1k   Стихотворение
    Французский и русский варианты стихотворения
  • Mek: Besa me mucho 1k   Песня Комментарии
  • Зингер Исаак Башевис: Сутана 24k   Рассказ
  • Лебедев Михаил Николаевич: Переводы. 1k   Статья Комментарии
  • Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Guests (work by M. Prishvin) 4k   Рассказ
    Перевод рассказа М. Пришвина "Гости".
  • Андрианова Саша: Toilet sex. 8k   Статья
  • Yevtushenko Yevgeny: Zima Station. Poem 138k   Поэма Комментарии
    Yevgeny Yevtushenko's early poem "Zima Station" decribing his sojourn at his hometown when he was a student at Moscow Institute of Literature
  • Южанин Игорь,: Иракская песенка морского пехотинца 5k   Стихотворение Комментарии
    Перевод "весёлой" песенки в исполнении морского пехотинца Джошуа Белиле и реакция простой американской публики*.
  • Волкова Елена Михайловна: Вместо того, чтобы быть женщиной с изящными преградами 6k   Сборник стихов Комментарии
    Антология сербской поэзии (переводы с сербского из Мирьяны Булатович)
  • Mek: На реках Вавилонских 2k   Песня Комментарии
    Boney M. Пс 136
  • Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя - 7 77k   Оценка:4.48*5   Эссе Комментарии
  • Волкова Елена Михайловна: Последняя вспышка. 4k   Сборник стихов Комментарии
    Антология сербской поэзии (переводы с сербского из Милована Данойлича)
  • Дуэ Эжен Николаевич: Лилия 0k   Стихотворение
  • Сэнсом Уильям: Старик в одиночестве 49k   Рассказ
    "У старика были имя и фамилия: Даусон, Чарлз Даусон. В незапамятные дни, когда рядом были жена и дети, кое-кто звал его Чарли: но жена умерла, дети и друзья разъехались, а сам он, перевалив на дряхлый седьмой десяток, вдруг открыл, что имя его тоже куда-то сгинуло, и стал он для немногих ...
  • Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Ru-Poem. Translated from the Russian by Alec Vagapov 117k   Поэма
    Andrey Voznesensky. Ru-Poem. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Collection of Poems in English 100k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов Комментарии
    Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Translated from the Russian by Alec Vagapov Click to go to bilingual version http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a/
  • Vysotsky Vladimir: Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov 24k   Статья
    Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Aitmatov Chingiz: Sail of Poetry. Chingiz Aitmatov on Yevgeny Yevtushenko. Translated from the russian by Alec Vagapov ... 13k   Статья
    The well known writer Chingiz Aitmatov tells the story of Yevegeny Yevtushenko. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Voznesensky Andrey: Andrey Voznesensky. Essay on Yevgeny Yevtushanko. Translated from the Russian by Alec Vagapov 12k   Статья
    Andrey Voznesensky. Essay on Yevgeny Yevtushanko. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Yevtushenko Yevgeny: Yevgeny Yevtushenko. Zima Station. Poem . Translated from the Russiam by Alec Vagapov 69k   Поэма
    Yevgeny Yevtushenko. Zima Station. Poem. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Griboyedov Alexander: Alexander Griboyedov. Woe from Wit. A Comedy in 4 Acts. Play in Verse. Translated from the Russian by ... 227k   Оценка:6.68*8   Пьеса; сценарий Комментарии
    Alexander Griboyedov. Woe from Wit. A Comedy in 4 Acts. Play in Verse. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Yevtushenko Yevgeny: Yevgeny Yevtushenko. Collection of Poems. Part 2 80k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов Комментарии
    Yevgeny Yevtushenko. Collection of poems Part 2. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • Yevtushenko Yevgeny: Yevegeny Yevtushenko. Collection of Poems. Part I. Translated from the Russian by Alec Vagapov ... 48k   Оценка:3.85*6   Сборник стихов Комментарии
    Yevegeny Yevtushenko. Collection of Poems. Translated from the Russian by Alec vagapov
  • Корюкин Евгений Борисович: Переводы эпиграмм Бена Джонсона 18k   Сборник стихов
  • Серман Т., Славкин Ф.: Покажи мне свою любовь Show me your love 4k   Песня Комментарии
    Несмотря на то, что эта песня не относится к забытым старым, мы решили включить её в наш раздел. Можно рассматривать это как протест против того, что случилось на Евровидении-2006.
  • Гладышев Сергей Семенович: Тюльпаны 0k   Стихотворение
  • Семонифф Н.: Во времени соотношенья утешение обильное 2k   Стихотворение
    e.e. cummings in time's a noble mercy of proportion, 1954
  • Карем Морис: Бельчонок и лист 0k   Стихотворение Комментарии
    Maurice Careme, L'ecureuil et la feuille
  • Тэрбер Джеймс: Призыв 12k   Рассказ
  • Локи 0: Quintus Horatius Flaccus. Exegi 4k   Стихотворение Комментарии
    Код Горация расшифрован! Тайное послание древнего эзотерика
  • Анисимов Иван Владимирович: Легенда о Ирисе 2k   Стихотворение Комментарии
    С Днем Рожденья, Ирис! Иллюстрированная версия старой легенды.
  • Деснос Робер: Украдка 1k   Стихотворение Комментарии
    Robert Desnos, La furtive, de Corps et biens
  • Сибирянин Игорь: Оден У. Х. Речитатив Смерти 2k   Стихотворение
  • Серман Т., Славкин Ф.: Сбереги свои поцелуи для меня Save Your Kisses For Me 5k   Песня Комментарии
    Как это горько - расставаться с любимой... когда утром уходишь на работу.
  • Семонифф Н.: Понял я, на что ты похожа 10k   Стихотворение
    i have found what you are like
  • Тэрбер Джеймс: Университетские дни 14k   Рассказ Комментарии
  • Ермаков Эдуард Юрьевич: Р.Киплинг "Казарменные баллады" Полный текст 275k   Сборник стихов Комментарии
    Впервые публикуется полный билингвальный текст наиболее известного поэтического сборника Р.Киплинга. Представлены лучшие русские переводы; более половины стихов переведены заново.
  • Казакевич, Геннадий: Колыбельная 1k   Стихотворение
  • О.К.: Асприн Роберт. Шутовская рота 0k   Оценка:6.58*7   Глава Комментарии
  • Локи 0: Мурка (русский блатной фольклор) 2k   Сборник стихов Комментарии
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • Шарона Ли: Dido - White Flag (Белый флаг) 1k   Песня
    Дайдо, "Белый флаг", перевод с английского.
  • Яременко-Толстой Владимир: Gedichtetungen 5k   Сборник стихов
    Поэзия по-немецки и переводы на немецкий язык
  • Казакевич, Геннадий: * * * (Нет у меня ответа...) 1k   Стихотворение
  • Loituma: Евина полька ("Ievan Polkka") 1k   Оценка:5.16*49   Песня Комментарии
    Перевод песни финской группы "Лойтума", в оригинале исполняемой на восточно-финском диалекте саво, сделан по английскому подстрочнику, что лежит на http://radio.sancity.ru/loituma.php
  • Полозов Александр Валерьевич: Никогда не отпущу тебя 1k   Оценка:3.03*5   Песня
    Поэтический перевод песни "Never Let You Go" (Дима Билан). Песня, благодаря которой Россия заняла второе место на Евровидении 2006 - это почти победа!
  • Локи 0: Greensleeves (английская народная) 5k   Оценка:1.73*5   Стихотворение Комментарии
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • Локи 0: P.B.Shelley. Good night 4k   Стихотворение
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • Локи 0: F.Villon. Quatraine 2k   Стихотворение Комментарии
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • Мур Томас: Свет дней былых (Oft in the stilly night...) 3k   Стихотворение
  • Варзарь Александр Абрамович: Надежда ("Ха - Тиква") 0k   Стихотворение Комментарии
  • Гальцов Евгений Вадимович: Песни Битлз с альбома "Эбби Роуд" 3k   Сборник стихов
  • Шарона Ли: Sting - A Thousand Years (Сто тысяч лет) 1k   Оценка:6.00*3   Песня
  • Шарона Ли: Sting - Stolen Car (Украденная машина) 1k   Песня
    Стинг, "Украденная машина".
  • О.К.: Гаррисон Гарри. Линкор в нафталине 0k   Рассказ
  • Серман Т., Славкин Ф.: Моя песня для тебя Ma chanson faite pour toi 2k   Песня
    Для кого поются песни любви?
  • Шарона Ли: Sting - Mad About You (Теряю разум) 1k   Песня
    Эквиритмичный перевод с английского.
  • Шарона Ли: Sting - Fragile (Хрупкость) 0k   Песня Комментарии
    Еще один перевод. И снова Стинг.
  • Шарона Ли: Sting - Shape of My Heart (Чирвовое сердце) 1k   Песня Комментарии
    Стинг - как всегда, хорош. Песня, как всегда у Стинга, полна глубинного смысла, различных толкований, сравнений... Перевести трудно. Даже невозможно. Мне не очень удалось. Впрочем, разве это кому-нибудь удавалось? Чтоб и в рифму, и в размер...
  • Шарона Ли: David Usher - Black Black Heart (Черный дух) 1k   Оценка:3.40*6   Песня Комментарии
    К сожалению, в моем варианте от первоначальной песни осталось только общее настроение и пара образов... Но петь можно.
  • Шарона Ли: Sting - Desert Rose (Пустынная роза) 1k   Оценка:8.33*5   Песня Комментарии
    Стинг, Пустынная роза. Песня, в свое время прочно сидевшая на верхушках всевозможных чартов. И, думаю, немаловажная заслуга в этом - ее текст. Сначала пыталась перевести адекватно, но потом собственные образы пошли, и я песню немного расширила, хотя содержание все-таки прежнее. Да, ...
  • Шарона Ли: Sting - Russians (Русские) 1k   Оценка:3.91*14   Песня Комментарии
    Эквиритмический перевод песни Стинга.
  • Шарона Ли: Khaled - Aisha (Аэша) 1k   Оценка:3.42*4   Песня Комментарии
    Очень известная песня, очень хорошая музыка... Текст, к сожалению, довольно банален и не очень отвечает музыкальному оформлению... Но я его все равно попробовала перевести.
  • Шарона Ли: Enya - May It Be (Будет так) 0k   Песня Комментарии
    Прекрасный, истинно эльфийский саундтрек к "Властелину колец", голос Эньи будто неземной, и стихи соответствующие.
  • Шарона Ли: Good Charlotte - Riot Girl (Бунтовщица) 1k   Оценка:4.00*3   Песня Комментарии
    Веселая песня очень хорошей группы Good Charlotte.
  • Шарона Ли: Sting - Valparaiso (Вальпараизо) 1k   Песня
    Перевод песни Стинга Valparaiso. Песня хорошая, стихи отличные, перевод если и подкачал, то самую малость. Во всяком случае, петь можно.
  • Дубинин Александр: Дождь (Федерико Гарсиа Лорка) 2k   Стихотворение
  • Лукин Дмитрий Всеволодович: Критська експедицiя логофета дрому Iмерiя (початок Х ст.) 4k   Статья Комментарии
    De cerimoniis, 651-656.
  • Щербаков Владимир Юрьевич: Ведь ты вернёшься - Tu quieres volver 2k   Стихотворение
  • Боб Блэк: Слова Силы 2k   Статья Комментарии
    Здесь представлен короткий отрывок из Боба Блэка (автора "Отрицания Работы и других эссе"). Копирайт отменяется, так что даже представители перечисленных категорий могут распечатывать его и распространять, если захотят...
  • Троицкая Татьяна: Перевод Him "Funeral Hearts" 1k   Песня Комментарии
  • Novopoltsev Игорь Андреевич: Белсен - газовый ад 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни Секс Пистолетов "Belsen was a gas".С толикой фантазии, потому как дословный перевод станет набором слов.(в смысле я не с потолка брал, а этот самый набор слов уже приспосабливал). А в Ираке они спели эту песню как "Багдад - газовый ад"- в свете событий войны.
  • Старый Шкипер: Трафальгар. Утро, 10:00 3k   Статья Комментарии
    Из письма гардемарина Уильяма Бедкока
  • Серман Т., Славкин Ф.: До завтра, любимый À demain my darling 4k   Песня Комментарии
    Любовь и расставание - каждый день. День за днём. Всю жизнь.
  • Елена Карпова: Циганска любов 1k   Стихотворение Комментарии
    Страст и сгорание цыганскую дочь. Перевод на болгарском.
  • Деснос Робер: Обутый глагол 0k   Стихотворение
    Robert Desnos, Au mocassin le verbe
  • Деснос Робер: Пеликан 0k   Оценка:3.21*12   Стихотворение
    Robert Desnos, Pélican
  • Деснос Робер: По прихоти ночи 0k   Стихотворение Комментарии
    Robert Desnos, A la faveur de la nuit
  • Брель Жак: Будь, молю, со мной 2k   Стихотворение Комментарии
    Jacques Brel, Ne me quitte pas
  • Нунцио Кочивера: Мятный чай 19k   Рассказ
  • Королева Александра Борисовна: Blackmore's Night_I Still Remember. 1k   Песня
    Художественный перевод Blackmore's Night, а именно "I Still Remember".
  • О.К.: Маккаммон Роберт. Ваал 0k   Глава
  • О.К.: Пратчетт Терри. Творцы миров 0k   Глава
  • Страниц (108): 1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"