Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. Signifícase la propia brevedad de la vida, sin pensar, y con padecer salteada de la muerte. Перевод с испанского. Оригинал
Перевод с санскрита глав 66-68 Вамана-Пураны. Андхака готовится к битве с Шивой. Шива собирает ганов. Явление Садашивы, постижение единства Шивы и Вишну. Описание битвы данавов и ганов.
Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. Conoce las fuerzas del tiempo, y el ser ejecutivo cobrador de la muerte. Перевод с испанского. Оригинал
Тринадцатая глава фантастического романа. Журналистское расследование на грани и за гранью закона... Восход одной звезды журналистики - закат другой...
Роман "佳期如梦", названный в переводе "Грёзы счастливых дней", был опубликован в 2007 году. Автор - китайская писательница Фейво Сыцунь (匪我思存 / Fei Wo Si Cun). В 2010 году по этому роману снят сериал "Девушка в голубом".
Как гибнущие моряки посылающие письма в бутылках, в 1943 году польский журналист Казимир Сакович - свидетель и очевидец расстрелов в Понарах (Панеряй) оставил нам послание, закопав около своего дома несколько бутылок с дневником от 11 июля 1941 до 6 ...
Краткий перевод книги "Bioshock Infinite. Official Strategy Guide". Я уже публиковал этот текст в 2014-м году, и у меня тут было дополнение - ссылки на видеофильмы с моим прохождением, хранившиеся на яндекс-диске. Но на этой неделе кто-то пожаловался Яндексу на нарушение авторских ...
https://ficbook.net/readfic/5480106 Асока Тано покинула Орден Джедаев, после того как те ее предали. В порыве эмоций она не задумалась о последствиях своих действий, не учитывала ту опасность, с которой она могла бы столкнуться. Но случайная встреча в баре с самым безумным и сумасбродным ...
Вамана-Пурана, главы 62-65. Как была повержена гордыня мудреца Манканаки. Любовь дочери Вишвакармана Читрангады и царя Суратхи. Вишвакарман превращается в обезьяну. Знакомство дочери якши Дамаянти и Джабали. Туда же отправляются мудрец Ритадхваджа, царь Индрадьюмна, царевич Шакуни. ...
Как быть, если для твоей любви нет места в реальном мире? Можно попытаться изменить его или же смириться со своей судьбой. А можно пойти дальше и создать собственную реальность... (В переводе от себя не прибавила ни слова, стараясь следовать авторскому тексту; оригинал здесь
Работа с этой историей для меня была очень необычной. Оригинальное стихотворение автора "The Angelus" я перевела,разумеется, прозой. И, конечно же, весьма вольно (переведённые отрывки выделены курсивом). И так вдохновилась, что решила немного "расширить" его. Что из этого получилось, ...
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Последняя арка приключений Зориана Казински - путешественника во времени, параноика и просто хорошего человека. Часть третья, "Финал".
Перевод песни из фильма "Военно-полевой госпиталь" (M*A*S*H). Сериал, развивающий его сюжет, шел по нашему телевидению под названием "Чертова служба в госпитале МЭШ"
Субкультуры и самоубийства, социологический аспект. Известны "традиционные" обвинения со стороны "цивильного общества" в адрес "контркультуры". Я не буду сейчас писать о наркотиках (ниже выложил перевод известной американской статьи), меня более интригуют т.н. "идеологические ...
Исследования ФБР: легендарный Lanning Report Невольным или вольным исследователям контркультуры хорошо известны стандартные обвинения в адрес этой «почти классической» дисциплины со стороны общества. Хиппи последовательно обвиняли в совращении несовершеннолетних, распространении ...