Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219371)
Поэзия (514666)
Лирика (165677)
Мемуары (16649)
История (28699)
Детская (19410)
Детектив (22308)
Приключения (46317)
Фантастика (102735)
Фэнтези (122428)
Киберпанк (5099)
Фанфик (8741)
Публицистика (44153)
События (11602)
Литобзор (12018)
Критика (14535)
Философия (65235)
Религия (15409)
Эзотерика (15189)
Оккультизм (2117)
Мистика (33644)
Хоррор (11228)
Политика (21908)
Любовный роман (25565)
Естествознание (13218)
Изобретательство (2922)
Юмор (73401)
Байки (9635)
Пародии (7985)
Переводы (21495)
Сказки (24614)
Драматургия (5559)
Постмодернизм (8304)
Foreign+Translat (1795)

РУЛЕТКА:
Я ненавижу оборотней
Волшебная Фашистская
Разрушитель 114:
Рекомендует Брюн

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108273
 Произведений: 1656072

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33422)
Повесть (22665)
Глава (158538)
Сборник рассказов (12557)
Рассказ (222096)
Поэма (9296)
Сборник стихов (42382)
Стихотворение (621219)
Эссе (37047)
Очерк (26583)
Статья (193240)
Монография (3447)
Справочник (12374)
Песня (23567)
Новелла (9747)
Пьеса; сценарий (7387)
Миниатюра (135042)
Интервью (5134)

16/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абросимов В.К.
 Аверкиева М.А.
 Алексейчик О.В.
 Антоненко С.А.
 Асташкина Н.В.
 Ахтиев В.В.
 Баскаков Е.С.
 Березин В.Ф.
 Бульба Н.
 Бульба Н.
 Валько В.А.
 Васильева Е.А.
 Ваэлтерн О.Э.
 Гавриленко Н.О.
 Грехович З.
 Дацкевич В.В.
 Долженко А.А.
 Дякина В.Д.
 Елохин П.Е.
 Епифанцев В.Б.
 Жиганова А.А.
 Жукова Н.
 Захарова К.Н.
 Захарова К.Н.
 Злобин Б.Н.
 Злобнер Л.
 Ивонин А.В.
 Инитар О.
 Интриганка
 Иса Э.
 Кибкало Л.
 Котеночкин А.В.
 Кузьмина В.Д.
 Куренной Е.М.
 Кутузова М.С.
 Кухарева А.С.
 Леонора
 Лиана К.
 Лущик А.С.
 Лымарь Н.А.
 Люгарин М.М.
 Максимов А.С.
 Малафеева Н.Л.
 Манекин Р.В.
 Маркевич Я.В.
 Морозова Е.А.
 Огненная Х.
 Олегович С.
 Парвин В.Д.
 Петосян В.С.
 Потапенко В.И.
 Прибывший Н.З.
 Пружановская М.В.
 Ракитин Д.Е.
 Роменко О.С.
 Рудых К.
 Сварениеце А.
 Соколов А.
 Староверов Е.В.
 Статик
 Теис К.
 Токама
 Умнова Е.
 Уткина И.Е.
 Харт К.
 Ходори Ю.А.
 Холод И.Т.
 Чернов А.С.
 Шекурова С.Г.
 Шестопалова К.В.
 Шторц А.А.
 Яновская С.С.
 Orion
 The P.
 Universal B.
Страниц (108): 1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Скужинский Пётр: Чемодан 12k   Рассказ
    Автор это детективной истории - Пётр Скужинский (Польша)
  • Мит Алексей: Bob Dylan 'With God On Our Side' 4k   Песня
  • Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Если 179k   Пьеса; сценарий
  • Мит Алексей: Bob Dylan 'Blowin' In The Wind' 3k   Песня Комментарии
  • Игнатьев Андрей: Вуаля 0k   Стихотворение
    ну, как же без французов?...
  • Кеслер Самуил: Caucasian Song 1k   Песня
    Lyet li tepliy dozhd'...padayet li sneg...
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Её ответ 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Уолтера Релая (Sir Walter Ralegh)"Her Reply", которое является ответом на стихотворение Кристофера Мэрлоу "Послание страстного пастушка к его возлюбленной"
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Страстное послание к его возлюбленной 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристофера Мэрлоу (Christopher Marlowe) "The Passionate Shepherd to His Love"
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Джульета 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Хилейр Бэллок (Hilaire Belloc) "Juliet"
  • Dassin, Delanoe: Папин путь ("Le chemin de papa") 3k   Песня Комментарии
    Попытка придумать русский текст к моей любимой песне Джо Дассена
  • Тайна-Альциона: Стихи-песни 11k   Сборник стихов
    Попытка перевести некоторые песни из различных аниме.Просто перевод.Насколько возможно близкий к истинному смыслу.
  • Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare, Hamlet's Monologue 2k   Стихотворение Комментарии
    У. Шекспир "Гамлет". Моя интерпретация бессмертного монолога Гамлета
  • Рыхлов Виталий Викторович: Счастье – это когда тебя по… 0k   Миниатюра
  • Анисимов Иван Владимирович: The Stanzas 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод на английский стиха Ады Цодиковой...
  • Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare "The Passionate Pilgrim" 1k   Сборник стихов Комментарии
    У. Шекспир "Влюблённый Странник"
  • Храмцев Дмитрий Валерьевич: Никос Энгонопулос 7k   Стихотворение
  • Храмцев Дмитрий Валерьевич: Георгиос Сарандарис 3k   Стихотворение
  • Дружинин Алексей Владимирович: Генералы песчаных карьеров 0k   Песня Комментарии
    Как известно, подстрочник португальского оригинала песни "Генералы песчаных карьеров" - рыбак возвращается домой, наловив много рыбы. Он рад. И его друзья тоже будут рады.Вооружившись этим знанием, попробовал воспроизвести ПРАВИЛЬНЫЙ отечественный вариант хита... :)
  • Анисимов Иван Владимирович: And the window is open 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на английский чудесного стиха Ады Цодиковой "И раскрыто окно", который так прост до гениальности, что захотелось его перевести.
  • V. Mironov: Ich war in diesem Krieg 39k   Глава
    Die originale Version des Buches finden Sie unter: http://zhurnal.lib.ru/m/mironov_v_n/
  • Чесноков Василий Александрович: H. W. Longfellow "Daybreak" 1k   Стихотворение Комментарии
    Г. В. Лонгфеллоу "Рассвет"
  • Runa Aruna: Из Шатапатха брахманы 3k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. мужчины, женщины, боги.
  • Фет Моника: Америка - это Америка 14k   Рассказ
    Перевод с немецкого языка
  • Мит Алексей: Dire Straits 'Money For Nothing' 8k   Песня Комментарии
  • Кустов Олег: Поль Верлен. Бельгийские пейзажи 6k   Сборник стихов Комментарии
    Вторая часть "Романсов без слов". Видеоролик на https://youtu.be/aqHlkPlXqAM
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Песня 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Song"
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Дома 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "At Home"
  • Суденко Николай Николаевич: Резиновый Горби... 3k   Миниатюра Комментарии
    Чем занимается теперь бывший "борец с нетрудовыми доходами"?
  • Курова Юлия: Закончился крещенский день... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Тараса Федюка (с)
  • Молчанова Елена Владиславовна: Майкл Муркок: Крепость Жемчужины. Книга 1. Глава 4. 29k   Рассказ
  • Мит Алексей: Bob Dylan 'Forever Young' 3k   Песня Комментарии
  • Metallica: Кукольный Бог - Master of Puppets 1k   Песня Комментарии
    Литературный перевод Master of puppets (MetallicA)
  • Роулинг Джоан: Гарри Поттер и Орден феникса 1585k   Оценка:4.25*52   Роман Комментарии
  • Pravdorub Alex: Если... 1k   Стихотворение
    Перевод песни "If" Pink Floyd
  • Ганс Генрих: Русский сленг: русско-китайский словарь 11k   Статья Комментарии
  • Зоолюб: Лингвистические экзерсисы 0k   Оценка:7.44*4   Стихотворение Комментарии
    Вечный ответ на вечный вопрос
  • Johny The Whistler: I'm in love (Я влюблён) 1k   Песня
  • Павезе Чезаре: Ты тоже любовь 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с итальянского.
  • Чесноков Василий Александрович: Надпись на могильной плите Шекспира 0k   Стихотворение Комментарии
    Склеп Шекспира таит ещё много тайн...
  • Чесноков Василий Александрович: G. G. Byron "My soul is dark..." 1k   Оценка:6.00*4   Стихотворение Комментарии
    Дж. Байрон "Душа темна..."
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Старик в кофейне 1k   Оценка:3.62*6   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Жденифер Вудхаус (Jennifer Woodhouse) "Old Man in Coffee House"
  • Pravdorub Alex: С тобой 1k   Стихотворение
    Перевод отличной песни "With You" -группы Linkin Park
  • Fuentes, K.: Из книги "Скрытое зеркало" 21k   Эссе Комментарии
  • Юля П: love, etc. 13k   Сборник стихов Комментарии
  • Навроцкий Кирилл Александрович: Эльдорадо Эдгара Аллана По 2k   Стихотворение Комментарии
    Собрался я как-то раз почитать классиков, да на Эдгаре нашем По чего-то не удовлетворили меня переводы. Решил сам побаловаться. Вам судить - для составления полной картины привожу оригинал и помимо моего ещё два перевода молодых малоизвестных поэтов :). p.s. знаю что размер переврал, ...
  • Гунина-Гарцева Люся: Возвращение в Италию-1 0k   Стихотворение Комментарии
    V etom perevode ja kak nikogda byila blizka k originalu
  • Муратов Сергей Витальевич: Лорд Рэндэл 2k   Песня Комментарии
    Есть и звуковой файл
  • Оден Уистан Хью: Отрывок из "С какою лирой" 2k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    "С какою лирой" было написано Оденом для выступления в Гарвардском университете перед студенческим братством "Phi Beta Kappa" в 1946 г.
  • Cotte Jean-Louis: Семена Неба (Les semailles du Ciel) ч.3 369k   Глава Комментарии
    Жоаль Деспан исполнил свое обещание. Он вернулся другим человеком - но и страна, некогда им покинутая, уже не та, что прежде.
  • Cotte Jean-Louis: Семена Неба (Les semailles du Ciel) ч.2 301k   Глава Комментарии
    После смерти мужа Марта Деспан во весь голос объявляет правду - и Жоаль оказывается на положении тех самых рабов, которых его научили презирать. Отвергнутый белыми, ненавидимый черными, он бежит из дома и нанимается на корабль - но клянется в один прекрасный день вернуться в Канаан ...
  • Cotte Jean-Louis: Семена Неба (Les semailles du Ciel) ч.1 76k   Глава Комментарии
    Мартиника, 1830 год. Давид Деспан, знатный белый землевладелец, - царь и бог в своем поместье Канаан, где сотни рабов возделывают для него сахарный тростник. Но его снедает тревога: наследника мужского пола у него нет, а его супруга Марта, произведя на свет дочь, больше не может иметь ...
  • Барикко Алессандро: Новеченто (1900-й) 72k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Перевод с итальянского произведения, которое сам автор считает чем-то средним между пьесой и текстом для чтения вслух.Рассказ о гениальном пианисте, родившимся и прожившим всю жизнь на корабле.В 1999 г. режиссер Джузеппе Торнаторе снял по пьесе фильм "Легенда о пианисте".
  • Ноэль Тед: О каком законе идёт речь? 0k   Очерк
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 5. Душа души моей, о ты, кто для меня... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 6. Доверься мне, упрёк так тяжек твой... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 2. Как я хочу не позабыть тот день... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Муратов Сергей Витальевич: Любовь и ненависть, Гай Валерий Катулл 0k   Стихотворение Комментарии
  • Barbarella: Рассказ совсем без названия 5k   Миниатюра Комментарии
    Автор этой миниатюры - Barbarella (Польша)
  • Горшков Дмитрий В.: O'Henry "The roads we take" 9k   Оценка:4.66*18   Рассказ Комментарии
    О. Генри "Дороги, кот. мы выбираем"... В этот раз все нормально: с английского на русский и хватит...
  • Конкурс Исторической Литературы: Спонсоры конкурса 0k   Статья Комментарии
  • Сиель Мария: Перевод "Confessa" (Adriano Celentano) 1k   Оценка:5.77*54   Песня Комментарии
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 7. "Люби, ведь я люблю" - и молви мне... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 4. Я полюбила первой. Ты потом... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 1. Приди, я жду, с тобой мечты мои... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 3. Ты снился мне пред тем, как я проснулась... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: Вступление 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Haniutka: Кружка 2k   Миниатюра Комментарии
    Автор - Haniutka (Польша).
  • Оден Уистан Хью: Краткий биографический очерк 2k   Стихотворение Комментарии
  • Ноэль Тед: Что же происходит после смерти? 0k   Статья
  • Тогунов Игорь Алексеевич: Andrèe Luto. Coїncidence. Андре Люто. Совпадение. 20k   Поэма Комментарии
    Перевод с французского поэмы ANDRÉE LUTO, современной французской поэтессы (1951), проживающей в Ля-Рошель."Андре Люто - поэтесса от бога", как о ней говорят в узких кругах французских критиков."Андре Люто – это мышка, которая видит мир из своей норки, и потому очертания его ...
  • Виртуальный Вован: Новорусский Базарник - 1. Окончания Глаголов. 2k   Статья Комментарии
    Типа первая фишка.
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Любовная философия 1k   Оценка:6.72*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Перси Биши Шелли (Persy Bysshe Shelly) "Love's philosophy"
  • I. Sowa: Экзамен 7k   Рассказ
    Она не знала, как написать сочинение на экзамене, поэтому решилась на отчаянный поступок... Рассказ Изабеллы Совы (I.Sowa)(Польша).
  • Pravdorub Alex: Душа Океана 1k   Стихотворение
    Ещё один перевод великолепной песни Nightwish "Ocean Soul"
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Дзисэй 3k   Оценка:6.39*7   Сборник стихов Комментарии
    Дзисэй - прощальное стихотворение, написанное поэтом, самураем или монахом перед смертью
  • Муратов Сергей Витальевич: К Анни 8k   Стихотворение Комментарии
  • Pravdorub Alex: Первыми умирают ангелы 1k   Стихотворение Комментарии
    Это перевод великолепной песни группы Nightwish "Angels Fall First". Только, конечно, перевод уже не такой красивый, как оригинал ;)
  • Роберт Рэнкин: Мир в табакерке, или Чтиво с убийством 485k   Роман
    Robert Rankin: SNUFF FICTION (1999).Какими были люди, которые внесли свой вклад в уродование Истории Человечества? Люди хорошие и плохие, знаменитые и не очень. И особенно каким был один из них, чьи уникальные способности, замечательные достижения и эксцентричное поведение стали теперь ...
  • Муратов Сергей Витальевич: Восстающая из мертвых, С.Плат 6k   Стихотворение Комментарии
  • Хёйгенс, Константейн: Из Хёйгенса 1k   Сборник стихов Комментарии
    Хёйгенс (Huygens) Константин (4.9.1596, Гаага, - 26.3.1687, там же), нидерландский поэт. Окончил Лейденский университет (1617). Занимал крупные государственные посты. Лирическая поэзия Х. имеет дидактический и философский характер (стихотворение "Моё одиночество", "Старость", "Сны" ...
  • Лорд Дансэни: Птица дурного глаза 8k   Рассказ Комментарии
    Лорд Дансэни (1878-1957): английский поэт, писатель, драматург, предшественник К.С.Льюиса и Дж.Р.Р.Толкиена. Его произведениями восхищался Г.Ф.Лавкрафт.
  • Нил Геймэн, Терри Прэтчетт: Добрые предзнаменования 694k   Оценка:9.00*3   Роман Комментарии
    Neil Gaiman & Terry Pratchett: GOOD OMENS (1993).Согласно книге "Прекрасные и точные пророчества" Агнессы Псих, конец мира наступит в субботу, через одиннадцать лет после того, как ребенка американского атташе по культурным связям подменят на сына Сатаны. В результате роковой ошибки ...
  • Анисимов Иван Владимирович: Wait For Me 1k   Песня Комментарии
    Перевод популярной песни
  • Langston Hughes: Раздета луна... 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Владимира Бродского)
  • Поляков Максим Евгеньевич: Что такое евгеника? 36k   Статья Комментарии
    Вам предлагается глава из современной книги английского писателя Матта Ридли "Геном" в моем переводе, посвященная истории евгеники. Оказывается, идеи пронацисткого характера в довоенный период рассматривались как совершенно обычные. Америка за двадцать лет до Гитлера начала улучшать ...
  • Тверская Елена М.: Прощание с Mezzogiorno (из W.H.Auden) 8k   Оценка:4.39*5   Стихотворение Комментарии
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Братья по оружию 1k   Песня Комментарии
    Перевод стихотворния Марка Нопфлера (Mark Knopfler) (Dire Straits) "Brothers in Arms"
  • Молчанова Елена Владиславовна: Майкл Муркок: Крепость Жемчужины. Книга 1. Главы 1-3. 97k   Повесть
  • Томас Харди.: Сумеречный Дрозд, 2k   Стихотворение Комментарии
    Мелодраматической пастораль с трагическими элементами.
  • Густов Дмитрий Юрьевич: День Рождения 1k   Оценка:6.72*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Birthday"
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Май 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "May"
  • Будин Григорий Михайлович: Мама (Rammstein) 0k   Песня
  • Молина Мария: Die toten Hosen. Boser Wolf. Вольный перевод 2k   Стихотворение
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Рассвет. Федерико Гарсия Лорка 3k   Оценка:9.47*4   Стихотворение Комментарии
    Из цикла "Поэт в Нью-Йорке"
  • Гайдук Дмитрий Владимирович: Эльдорадо (из Эдгара По) 0k   Стихотворение Комментарии
  • Иванова Алла: Я люблю тебя, мама 1k   Миниатюра
    Вольный перевод песни Rammstein.
  • Шедугова Марина Анатольевна: Подсолнух 1k   Стихотворение Комментарии
    Eugenio Montale, "Il girasole"Перевод с итальянского
  • Евтич Иванка Александровна: Тэрирем 2k   Миниатюра
    omnia vincit amor
  • Шедугова Марина Анатольевна: Калевала 1k   Стихотворение
    Попытка перевести на английский язык начало известного эпоса.
  • Кустов Олег: Поль Верлен. Забытые ариетты 4k   Сборник стихов
    Первая часть "Романсов без слов" Поля Верлена. Видеоролик на https://youtu.be/aqHlkPlXqAM
  • Харвуд Рональд: Рональд Харвуд. Квартет 133k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Комедия Рональда Харвуда. Пьеса номинирована в 2001 г. в Великобритании., как лучшая комедия года.
  • Гросс Павел: Trillian 20k   Рассказ
    “Hey, dare devils; do you know what is zone? You don't know? No wonder! The zone is everything for us! Watch “Trillian”, the game of the new generation on the “B.V.H.” channel! Game, which goes on in the zone territory! Hell and high waters are for real! Place your bets!”
  • Муратов Сергей Витальевич: Одураченный рыцарь 2k   Стихотворение Комментарии
  • Муратов Сергей Витальевич: Эльдорадо 1k   Стихотворение Комментарии
  • Ермолаев Тимофей: Прядь о Сёрли 21k   Рассказ Комментарии
    Или "Сага о Хедине и Хёгни". Одна из т.н. "саг о древних временах".
  • Цодикова Ада: Автобусная остановка 2k   Сборник рассказов Комментарии
    Продолжение "страшилок"
  • Целан Пауль (перевод В.Бродского): Отблески 3k   Миниатюра Комментарии
  • Кукушкин Игорь Анатольевич: Интервью с Джимом Моррисоном. 9k   Интервью Комментарии
    Интервью, которое Джим дал журналу Rolling Stone.
  • Иванова Екатерина Петровна: "Old Man in Coffee House" Jennifer Woodhouse 1k   Стихотворение
  • Муратов Сергей Витальевич: Юлалум 8k   Стихотворение Комментарии
  • Иванова Екатерина Петровна: "Guinevere" Jennifer Woodhouse 3k   Стихотворение
  • Муратов Сергей Витальевич: Демон любовник 5k   Стихотворение Комментарии
  • Муратов Сергей Витальевич: Звоны 10k   Стихотворение Комментарии
  • Муратов Сергей Витальевич: Аннабель Ли 3k   Стихотворение Комментарии
  • Муратов Сергей Витальевич: Стансы для музыки, Г.Байрон 2k   Стихотворение Комментарии
  • Муратов Сергей Витальевич: Ворон 11k   Стихотворение Комментарии
  • Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-6 46k   Оценка:7.01*7   Эссе Комментарии
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Фаталистическое: Рубен Дарио 2k   Оценка:8.50*4   Стихотворение Комментарии
  • Galina Vromen: Секретный дневник 12-ти летней девочки. 34k   Оценка:3.33*16   Рассказ Комментарии
    Переводчик не понаслышке знаком с описанной ситуацией.
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Венера: Рубен Дарио 2k   Стихотворение Комментарии
    С благодарностью Владимиру Бродскому, заставившему меня переделать совершенно бессовестный перевод. Не факт, что получилось намного лучше, но, по крайней мере, соблюдена сонетная форма...
  • Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-5 43k   Эссе Комментарии
  • Мит Алексей: Курт Воннегут 2004-05-10 статья 'In These Times' 'Холодная индейка' 15k   Статья Комментарии
  • Мит Алексей: Марк Нопфлер 'Done With Bonaparte' 5k   Песня
  • Журнал Рец No. 6: Александр Волков 6k   Сборник стихов
  • Клебанова, Сиромолот: Sinco versos quasi espaniol 1k   Стихотворение Комментарии
  • Хана Сенеш: Дорога в Кейсарию (Эли, Эли... - О, Бог, мой Бог...) 10k   Оценка:3.11*4   Песня Комментарии
    Песня-мантра
  • Цодикова Ада: Знакомьтесь: Сыр 3k   Очерк Комментарии
    Немного о сыре. Перевод статьи из журнала Time
  • Громова Сэ: Your breath is sweet... 1k   Песня Комментарии
    Bobby Dilan's "Your breath is sweet..."
  • Дали Татьяна Леонидовна: Orpheus. Vladislav Hodasevich 3k   Поэма Комментарии
  • Мартин Лютер Кинг: Anti-Zionism = Anti-Semitism 11k   Оценка:2.92*19   Эссе Комментарии
    Открытое письмо Мартина Лютера Кинга, опубликованное после Шестидневной войны.
  • Иванова Екатерина Петровна: "The Sound of your Piano" Jennifer Woodhouse 2k   Стихотворение Комментарии
  • Дэй Лоррейн: Исцеление в домашних условиях от любой болезни. Открытое письмо д-ра медицины Л.Дэй 0k   Очерк
    Мы заболеваем постепенно из-за того, что едим, какой образ жизни ведём. Можно обратить эти факторы вспять. Иммунная система - единственная, позволяющая выздороветь. Исцелиться от любой серьёзной болезни можно путём восстановления иммунной системы.
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Романс Корриды в Ронде: Федерико Гарсия Лорка 5k   Оценка:9.00*4   Стихотворение Комментарии
  • Runa Aruna: Из Вишнудхармоттара пураны 11k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. кое-что о ритуальных жестах рук. смесь ведизма с вишнуизмом.
  • Волкова Кристина: цвет ночи 1k   Песня Комментарии
  • Сиромолот Юлия Семёновна: Романс о Луне, Луне 5k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
  • Morgren: У темной реки 1k   Миниатюра
    By The Rivers Dark
  • Пинский Дмитрий Томасович: Песня Батьки Махно 2k   Песня
    А на войне...
  • Курова Юлия: Судьба преподносит дары не так, как начертано в Книге 2k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод песни DCD "Fortune presents gifts not according to the book" из альбома "Aion" (1990), "A Passage In Time" (1991).
  • Г.С.Злотин: Из Томаса Бернхарда (отрывок из романа "Известняковый карьер", 1970 г.) 2k   Рассказ
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Дрозд во мраке: Томас Харди 3k   Оценка:6.07*6   Стихотворение Комментарии
    Страшное пророчество на заре страшного века
  • Анисимов Иван Владимирович: Охота на Снарка 65k   Поэма Комментарии
    Охота на Снарка продолжается!!! Иллюстрированная версия. Особая благодарность за редакцию перевода Ирине Чудновой из славного города Пекина.
  • Молчанова Елена Владиславовна: Терри Прэтчетт. Пирамиды. Книга Выхода. 27k   Статья
  • Лугов Шолем: Зимми: Правда об исламе 368k   Оценка:2.01*10   Очерк Комментарии
  • Шадов Александр Александрович: Тьма 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Байрона
  • Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из книги картин. Начало 1k   Стихотворение
    Здесь и далее после текста перевода выложен немецкий оригинал.
  • Runa Aruna: Из Ригведы 3k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. ведический миф о сотворении мира. откуда все взялось на самом деле.
  • Мит Алексей: R.E.M. 'Find The River' 3k   Песня
  • Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и семь самураев. Глава 10. 22k   Рассказ
    Три слепых мыши, ОС, и новая жизнь.
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Плач по Игнасио Санчес Мехиасу. Федерико Гарсия Лорка 12k   Оценка:5.74*6   Поэма Комментарии
    Жалкое подобие одного из самых прекрасных произведений, которые когда-либо были созданы на испанском языке
  • Runa Aruna: Из Инны Кулишовой (Ветер. Листья кричали...) 1k   Стихотворение Комментарии
    с русского на английский. очень красивое стихотворение инны кулишовой.
  • Мит Алексей: Sting 'Russians' 4k   Песня
  • Runa Aruna: Из Кена упанишады 4k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. еще одна занятная история из жизни ведических богов.
  • Ананов Михаил Георгиевич: переводы 10k   Сборник стихов
  • Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 9. 42k   Глава
    Семь "гномов" встречаются с семью самураями.
  • Ошка Эз: Ребекка - роман Daphne Du Maurier 9k   Оценка:1.57*4   Глава Комментарии
    "Реббека" - роман английской писательницы Daphne Du Maurier, роман, выдержавший испытание временем, наполненный незабываемыми событиями и захватывающей интригой, романтическими чувствами и истинной любовью, детективом, расследованием и тонким психологизмом. Я всего лишь попробовала ...
  • Вилльям Кинг: Ересь Хоруса 15k   Рассказ Комментарии
    Мир Warhammer 40000. Перевод рассказа "The Horus Heresy" Вилльяма Кинга.
  • Певзнер Григорий Александрович: Георг Тракл. Зимой 1k   Стихотворение
  • Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из "Сонетов Орфею". Часть I. Сонет 19 0k   Стихотворение
  • Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из "Сонетов Орфею". Часть I. Сонет 3 1k   Стихотворение
  • Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из "Сонетов Орфею". Часть I. Сонет 2 1k   Стихотворение Комментарии
  • Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из "Сонетов Орфею". Часть I. Сонет 1 1k   Стихотворение
  • Runa Aruna: Из Джайминия брахманы 5k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. занятная история. впрочем, на любителя. :)
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Зеркало: Сильвия Плат 3k   Стихотворение Комментарии
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Озимандиас: Перси Бише Шелли 2k   Оценка:5.77*12   Стихотворение Комментарии
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Eldoradо: Эдгар По 1k   Оценка:6.61*8   Стихотворение Комментарии
  • Наоми Шэмер: Золотой Иерусалим 7k   Оценка:4.46*11   Песня Комментарии
    "Золотой Иерусалим" - красивая песня, очень популярная в Израиле.
  • Спиваковская Светлана Александровна: Джонатан Кэрролл "Язык небес" 8k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Данный рассказ современного американского писателя Джонатана Кэрролла, опубликованный в польском Cosmopolitan, впервые на русском языке.
  • Runa Aruna: Из Дмитрия Ружа (Гавкое) 1k   Стихотворение Комментарии
    с русского на английский. стихотворение д.ружа "гавкое". что-то в этом гавком есть. пушистое. оригинал.
  • Гунин Михаил: Джек Керуак. Вера и техника современной прозы 2k   Эссе Комментарии
    Одно из ключевых эссе писателя, в котором великолепно и поэтично переданы основные идеи его стилистических находок
  • Гунин Михаил: Джон С. Холл. "Тащи с работы" 1k   Стихотворение Комментарии
    Я ничего не знаю о самом поэте, но это стихотворение, случайно обнаруженное мной на просторах Internet - просто блеск!
  • Твен Марк: Марк Твен "Таинственный Незнакомец" 220k   Оценка:6.20*28   Рассказ Комментарии
    Эта внешне незамысловатая история и почти сатирическое произведение позднего Марка Твена является на самом деле глубочайшей философской притчей, в сущности гениальным озарением, посетившим престарелого гения и оставленным нам в наследство.Почти до конца рассказа Марк Твен не раскрывает ...
  • Runa Aruna: Из Иосифа Мерца (Избранный круг) 2k   Песня Комментарии
    с русского на английский. замечательная песня и.мерца. оригинал - здесь.
  • John R.R. Tolkien (translated by Forgotten Soul): Markirya - первый эскиз 4k   Поэма Комментарии
    Продолжаем переводить наследие Профессора. The Markirya poem в моем исполнении
  • John R.R. Tolkien (translated by Forgotten Soul): Namarie - первый эскиз 3k   Поэма Комментарии
    Мой дебют в качестве основной своей специальности - переводчика. Итак, встречайте - Namarie"!
  • Цодикова Ада: Спасибо, не надо! 4k   Сборник рассказов Комментарии
    Дочке Ореховой Алисы, Машеньке, моей первой читательнице-ребёнку, в день её рождения, я дарю эти рассказы-страшилки с улыбкой и добрыми пожеланиями!(продолжение переводных страшилок)
  • Runa Aruna: Из Рабиндраната Тагора (Прощание с вечерней зарёй) 1k   Стихотворение Комментарии
    с бенгальского на русский. оригинал просто неподражаем. дико красивая вещь.
  • Егорова Анна Сергеевна: To Survive Till Spring 18k   Рассказ Комментарии
    The original text in Russian is published here (http://zhurnal.lib.ru/editors/e/egorowa_a_s/polina.shtml). It also can be found in several internet publications. Sorry in advance for any mistakes in the translation.
  • Кундера Милан: Жак и его господин 35k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • Померанцев Женя: Еврейский камень 3k   Рассказ
    Братья Гримм, сборник ћНемецкие сказанияЋ, Nо 353(Brüder Grimm: Deutsche Sagen Nо 353)
  • Тодер Олег Якубович: Р.Киплинг "For all we have and are..." 2k   Стихотворение Комментарии
  • Юлич: Деньги ("L'argent" par un auteur anonyme) 2k   Стихотворение Комментарии
    Я получила "Письмо Счастья" (отправьте по стольки-то адресам, а не то, патати, патата ;0)), и в нем оказалось философское размышление неизвестного (возможно, только мне...) французского автора о деньгах. Вопрос актуальный! И старый, почти как мир
  • Трояновский Игорь Дмитриевич: Чужие стихи 3 (Водсворт) 6k   Стихотворение
  • Иванов Валентин Яковлевич: Переводы лирической поэзии 28k   Сборник стихов Комментарии
    Лирика П.Верлена, П.Элюара, А.Рембо, Э.Верхарна, Ш.Бодлера, Ж.-П.Беранже, Э.Ронсара, Ж.Превера
  • Ермолаев Тимофей: Книга об исландцах 27k   Рассказ Комментарии
    Краткая история Исландии пера Ари Торгильссона (1067-1148).
  • Morgren: Буги-вуги на пляже 1k   Песня Комментарии
    Для восстановления требовалось что-то сделать. Под ухо попался саундтрек культового Шестиструнного Самурая. И шутка все же выскочила.
  • Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-4 48k   Эссе Комментарии
    Диалог и перспектива
  • Ivan Petrov: Из Омара Хайяма 2k   Поэма
    Варианты перевода Омара Хайяма
  • Зильберберг Илья Иосифович: Фрагменты из английской жизни 32k   Статья Комментарии
    См. предисловие к данным материалам
  • Тревор У.: День, когда мы упились тортом 27k   Оценка:1.00*2   Рассказ
  • Бродский Владимир: Волки 1k   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод с латинского!
  • Чара Лилия Ивановна: Женский портрет. 1k   Стихотворение
  • Юля П: из сборника Postmodern American Poetry (1994) 31k   Сборник стихов
  • Дмитриева Софья Игоревна: Рогалики 3k   Рассказ Комментарии
    Рассказ малоизвестной у нас пока Юлии Франк, о творчестве которой один критик отозвался так: "...от языка ее произведений перехватывает дыхание".
  • Хованович Екатерина Александровна: Знамение 23k   Рассказ Комментарии
  • Хованович Екатерина Александровна: Свидетель 24k   Рассказ
  • Яшина Оля: Дайте мне диету по переписке 4k   Интервью
    Из израильского журнала "Ла-иша" ("Женщине")
  • Сечив Сергей Александрович: Цветы Ума 0k   Стихотворение Комментарии
    Мой друг, как жаль, что эта жадность к хлебу, Тебе перекрывает двери к небу!
  • Свердлов Леонид: Петербург глазами немецких студентов 34k   Статья
    Перевод отчета, написанного группой немецких студентов, проходивших практику в Петербурге зимой 1995 года. Непредвзятый и свежий взгляд стороннего наблюдателя на Петербург. Приводится с небольшими сокращениями.
  • Сечив Сергей Александрович: Исчезновение 0k   Стихотворение Комментарии
    Пред смертью разгораясь ярче,Луна исчезла с небосклона.
  • Страниц (108): 1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"