Навеяло тут историями про ребят из нашего времени, попавшими на Великую Отечественную Войну. Реалисты прекрасно понимают, что, появись они весной 1941 года, ничего бы не смогли изменить. Но предположим, что такой попаданец добрался до Сталина или Берии. Что он им может сказать?
Э. М. Береговская (Смоленск) РАЗГОВОРНО-ПРОСТОРЕЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В ПОЭМАХ ТВАРДОВСКОГО И ИХ ОТРАЖЕНИЕ В ПЕРЕВОДАХ НА ФРАНЦУЗСКИЙ И НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫКИ НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ СБОРНИК ИЗДАЁТСЯ НА ОБЩЕСТВЕННЫХ НАЧАЛАХ Редакционная коллегия: Л.С.Бархударов, В.Г.Гак, С.Ф.Гончаренко ...
Некоторые исследователи социализма задаются вопросом: мы в СССР не успели воспитать нового (социалистического) человека, или мы не знаем, как это сделать. Ответ очевиден: мы не знаем, как это сделать. А ларчик просто открывался. СССР был погублен единоначалием чиновника от ...
Завтра моей Валерии стукнет 14, она хорошая девочка, только в разлуке с матерью четвертый год и воспитывается мною по телефону... Воспитание идет удовлетворительно. Все , что я посеяла до десяти прорастает и пышно цветет. Так что этот рассказ эссэ подарок ей на день ...
Я пыталась изложить легко и изящно.Но на эту тему трудно высказаться легко и изящно , иногда заносит на такие глубины страданий и раздумий.А впрочем судите сами.
Это экспромт за три минуты. Но предмет заслуживает более пристального изучения.Может быть чуть позднее можно сочинить что - то более детально выписанное. А пока под взмах пера два брошенных взгляда ... и готово.
Пока я обдумываю и примериваюсь написать что - то новое, прочтите мое эссе о лучшем книжном магазине Америки. Это написано в прошлом году как часть моих эссе об Америке и правлено в этом году.
В Америке( в Новом Свете) я делаю все, что мне запрещалось или не удавалось сделать в старом Свете.Список моих американских побед над собой я помещу кРождеству, в которое исполнится 5 лет моего пребывания здесь, а пока я иду своей дорогой...
Для Нереальной Новеллы РТ-2014, был в финале. Заночевать Бесов рассчитывал уже в райцентре. Добыть деньги, снять номер в гостинице, и уж там, в спокойствии и безопасности... Но не вышло. Сначала почудилось, что на каждом вдохе в легких булькает вода. Бесов попытался отвлечься, ...
В этой части дается описание Абастумани и его окрестностей в то время, когда там жил великий князю Георгий Александрович, жизни в Абастумани Георгия Александровича, приводятся письма великой княгини Ксении и другие свидетельства современников. Иллюстрации к статье даны на отдельных ...
Итак, второй детектив с участием Николая Александровича де Кефед-Ганзена и Аполлинария Шалвовича Кикодзе. Приключения на Кавказе, в Лондоне, Палестине.
Старый двор...Поколения сменялись поколениями, а двор оставался. Когда-то мой дед, помахивая тросточкой,проходил через двор и поднимался через парадное к себе, на второй этаж. Потом революция смела и пересортировала жителей двора. 1937 год. Новые напасти.Война.Все ушли на фронт. Некоторые ...
Прототипом художника Мака является действительно живший в начале прошлого века художник Павел Петрович Иванов. Работал он под псевдонимом Поль Мак. Сотрудничал с ЈСатириконом". В монографии Сидорова о нем всего лишь несколько слов: Јталантливый, но болезненный художник". ЈБолезненность" ...
Случается, что желания сбываются слишком поздно, когда нет уже того, с кем мечталось, когда само воплощение грез кажется насмешкой злого шутника... Случается, что объехав весь свет, не находишь того, что ищешь, а порой может хватить крошечного приморского городка, чтобы обрести целый ...
*"Золотое правило" скаутов - ничего не говорить, если их возьмут в плен. Суть в том, что в песне показано, что человек не скажет ничего просто потому, что он ничего не знает, а не обязательно потому что это его принципы. В песне затрагивается тема современного поколения, ...
Это перевод-прикол. "Lass alles Andere" в припеве на слух воспринимается как Аlexandra (если не читать текст песни). Отсюда весь смысл песни как бы повествует об "Александре", с которой будто бы расстался Граф, и о которой он очень тепло теперь отзывается. К переводу следует следать ...
* Здесь страна сравнивается с любимым человеком; куплеты чередуются обращением то к Германии, то к любимой девушке исполнителя. "Bist du meine Heimat? Bist du mein zuhaus?" это идиома, свойственная английскому и немецкому языкам; "you are where i belong"; "you are the place i call ...