Пожалуй, лучше разобраться... как в оккупации однажды можно оказаться, под сапогом англосаксонским как будет поживаться? Наверно... недра будут вычищаться? Зачем иначе... на чужой земле вражине ошиваться? Как было, и что будет желаем разобраться... для этого в "истории" нам надо покопаться... ...
The English lyrics of the Russian song Down the street, snowflakes whirl in the snowstorm (1842) Английский текст песни «Вдоль по улице метелица метёт» (1842)Translated from Russian by L.C. Перевёл с русского К.Л.Version 1.2 (March 15, 2016 - ...
да, на самом деле первый снег был еще в сентябре.но так как он выпал и тут же растял, на улицах до сих пор грязь.стихотворение выкладывается автором с надеждой на скорые перемены.)
Попалось в интернете стихотворение, автор неизвестен. Немного переделала, добавила и написала ответ... Но дело в том, что я уже нашла того, единственного, 35 лет тому...