Мать — Вера Михайловна Бренштейн из дворянской семьи потомственных военных, а, по воспоминаниям Ирины Одоевцевой, была баронессой Бир-Брау-Браурер фон Бренштейн из «голландской древней родословной семьи, насчитывавшей среди своих предков крестоносцев» (russ.-wiki) ...
он, действительно, был славный! Позировал на морозе, пока не нарисовала и не сказала: "Спасибо, дорогой! Иди грейся!" Развернулся через плечо и ушел в домик. :)))
Бочку с сыном оттолкну от берега. Унеси, поток, дитя в Америку. Унеси отсель мою кровиночку, Не окрепшую в степи травиночку. (Отрывок из романа "Любовь...")
Осколки на водоёме не может собрать луна... (отрывок из романа "Любовь..."). Пример суггестивной (нагнетающей настроение) лирики. Стихов такого плана весьма мало в русской поэзии.
"Как неинтересен, Сер сюжет о счастье, Зная, строил классик У любви изъян. Вот когда - на рельсах Даму рвёт на части Паровоз-горластик, Вот тогда - роман!" Первая часть романа. Очередная окончательная версия от 24 февраля 2018 года.
Не суждено тебе захлопнуть книжку, Другую попросив у продавца, Сказав, что в этой - чёрной краски слишком, Хотелось бы - счастливого конца. Продолжение романа, его вторая часть. Версия от 25 февраля 2018 года
Живи, язык мой, как цветок, красивым, И щедрым, как огромнейший пирог, Пока скрипит изысканным курсивом Вдоль по строке гусиное перо. Версия от 29 января 2011 года.
Любовь - она всегда погоня! Любовь - она всегда - пожар! Твоё лицо в моих ладонях - Самой судьбы бесценный дар. Часть 4. Версия от 14 октября 2007 года.