Каждому, даже самому ничтожеству даётся шанс всё исправить, кто-то упускает его, кто-то не хочет что-либо менять, а кого-то сама фартуна сталкивает каждый раз, ведь и у неё бывают любимчики...
Прозаический перевод на английский стихотворения, прозвучавшего в эфире МузТВ 03/02/2007 в передаче "Блондинка в шоколаде". An Inflatable Ksenia Sobchak, unrhymed translation from Russian of a poem aired on February 3rd, 2007, on MuzTV(a Russian Tv Channel).
Недопитая водка, как неудовлетворенная жена, головной боли не миновать, так лучше поддать! Война это самая увлекательная игра, число участников неограниченно, но постоянно сокращается!