Хоббит - битва бобра с ослом Или чем дальше в лес - тем больше дров. Осторожно , спойлеры и индивидуальная критика! И так , начну мою слегка запоздалую рецензию на фильм "Хоббит:битва пяти воинств".Она будет состоять из двух частей - в первой я опишу основные негативные (на мой ...
Человек из девятнадцатого века попадает в наше время. Все бы ничего, но он историк, и имел сое видение будущего, оно сильно отличается от существующего настоящего. В будущем встречает возлюбленную, которая разделяет его взгляды. Они не безучастны к происходящему, их массу вопросов, ...
За окном шел проливной дождь. На белоснежном подоконнике сидел пушистый черный кот и внимательно смотрел на улицу, как будто высматривая через толпу мимо проходящих зонтиков тот самый единственный. Затем он перевел взгляд на серое, почти черное от туч небо и, довольно мурлыкнув, зажмурился... ...
"В истории культуры и науки часто случается, что приговор вынесен и единодушно одобрен,из него сделаны практические выводы,а ясного сознания причин,этот приговор породивших, и всего мыслительного процесса, который к нему привел, нет. " ...
Когда люди знакомятся, принято спрашивать что нравиться собеседнику. Но разве можно упомянуть сразу все? Давайте так, кто захочет - напишет о себе в коментах)
Двое городских ребят по ошибке попадают не в свою деревню и остаются жить в пустующем доме. Несчастный случай приводит их к местной знахарке, которая обещает награду за разгадку своей тайны. Мальчики постоянно попадают в сложные, иногда опасные ситуации. Деревня словно проверяет их ...
Детский писатель Украинова Оксана попадает в руки спецслужб Украины, где в камере следственного изолятора подвергается допросу следователя СБУ. В ходе допроса выясняется, что в детских книгах, которые она написала, имеются зашифрованные секретные данные о расположении военных объектов, ...
8й эпизод 'Le dernier et seul espoir de Franco Dhôiné' (или просто "Нуар"). Немного подробностей о жизни крупных бандитских главарей темного города, странные намеки от господина агента Доине и - сюрприз - предположение, что безмозглые канализационные мутанты вполне вероятно ...
Невыдуманный рассказ о том, что может случиться с каждым из нас: одна короткая встреча способна перевернуть сознание человека на долгие годы. При определённом настрое даже в обыденном мире может случиться чудо, а история, начинавшаяся крайне безрадостно, сможет обрести счастливый ...
"Адвокат обвиняемого в убийстве историка Олега Соколова заявил о возможном влиянии фаз Луны на его подзащитного. По его словам, в момент совершения преступления Луна находилась в активной фазе, что могло спровоцировать у доцента "дебют шизофрении".
Когда-нибудь ты вернешься в свой дом, но дом не вернется в тебя. И все, что будет тебя окружать, будет казаться чужим. И сам себе ты будешь казаться чужим. Потому, что полностью станешь взрослым. Ведь сложно вспомнить рождение своих детских мечтаний, когда ты уже стал свидетелем их ...
Ну, конечно! Иисус Христос говорил, что-то о том, что надо жить, как птицы небесные - они, не жнут, не сеют, а харч ежедневный имеют. Ох, Божий Сын! Умолчал ты о том, что птицами небесными питаются коты земные! Умолчал!
Упомянутый в этом очерке капитан Азаренок не похож на лихих суперменов, разведчиков и диверсантов, которые сегодня будоражат мир, заставляя гордиться собою Россию. Но и он верно служил своей родине - СССР.
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Belback. Белорусская внешнеполитическая картошка. Балтийский мешок для Калининградской области. Китайский мешок для России и Белоруссии. Внешнеполитический очерк.
famillness - это придуманное мной слово, состоящее из 2 частей: "family" - англ. "семья" и "illness" - англ. "болезнь". Таким образом, получается нечто вроде "болезнь семьи", однако перевод дословный, что есть не совсем верно. То, что я на самом деле вкладываю в данное слово, написано ...
[publishing house] Le conte sur Louis Antoine de Bougainville (Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле). Experimental de l'express-traduction du russe vers le français (Экспериментальный экспресс-перевод с русского языка на французский язык).
Герой этого рассказа явно не предполагал, что его мимолетное увлечение, глупость по сути, обернется таким кошмаром и будет стоить жизни двух людей. Все написанное абсолютный вымысел. Совпадения с реальными событиями случайны.
Когда меня спрашивают, почему я никогда никому не желаю любви, мне трудно донести свою идею до спрашивающего. Я не прошу это принять априори. Я прошу просто понять, что каждый думает свое. А это произведение ответ на тот самый вопрос.