[publishing house] English translation of the thumbnail "The tale of Krzysztof Baranowski". (Перевод на английский язык миниатюры Залесского В.В. "Сказка о Кшиштофе Барановском").
[publishing house] English translation of the thumbnail "The Tale of Louis Antoine de Bougainville". (Перевод на английский язык миниатюры Залесского В.В. "Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле").
Творческое предложение для всех желающих от знаменитого продюсера, автора различных проектов, клипов ("Зимний сон", "Иногда", "Школа", "Путь домой", "Скажи, зачем" и мн. др.) Валерия Белоцерковского.
Рассказ писался около года, изначально в память об умершем коте и не предполагал никакой особенно интересной идеи, но в итоге всё вышло как раз наоборот.
/Краткий рассказ. Смесь юмора и декаданса./Когда меняется настроение человека меняется и окружающий мир и один и тот же предмет может предстать в двух противоположных обличьях...
"Я никогда не понимал, почему люди боятся грозы...Яркие всполохи пронзающих небо молний кажутся им проявлениями Божьего гнева, карающего грешные души. Да если бы все было так, грозы не прекращались бы целыми сутками. Бог не может заниматься всем лично, и даже у него есть свои помощники. ...
Но оказывается, в 2014 году пройдёт ещё одно очень значительное спортивное мероприятие, организацию которого обеспечивает РФ. Причём, материальную, похоже, тоже.
Шут - это странник, энергичный, вездесущий и бессмертный. Это - одна из самых сильных фигур среди Арканов Таро. Поскольку у этой карты нет фиксированного номера, он свободно перемещается, куда хочет, часто нарушая своими выходками установившийся порядок вещей. Энергия пронесла его ...
осознания о себе и мире, заметки практики душевного очищения,зарисовки женского,метаморфозы жизни сознания в пространстве предощущения свободы мира обучения на пути к.
В этом сне некая девушка изо всех сил пытается скрыть отсутствие своей бабушки в квартире, но вынуждена принимать и обслуживать толпу непрошеных гостей, каждый из которых намерен добиться встречи с пожилой хозяйкой. Под натиском обстоятельств рассказчица постепенно теряет власть над ...
Я пытался нарисовать образ человека на перекрестке. Образ того, кто так и не нашел свое место под солнцем. Кто так и не свернул со своей дороги. Место и время событий тоже не имеют значения. Важно состояние.