Небольшая зарисовка, так просто пришла на ум навеяная погодой и музыкой. Может ли быть расстояние преградой?Могут ли двое почувствовать друг друга, даже если они из разныз миров?
- Кто там так орет? Не орет? А что делает? Ах, поет... С ума сойти. И кто? Сандра?! Чувак, ты же зарекся! Я не ною, а вот ты очень даже. Прошлый раз, когда она тебя кинула, ты нажрался до синих коз, завалился ко мне и вопил на весь дом, что она тебе весь мозг... Да! Я помню. Конечно. ...
Наверное, у каждого человека есть идеал, кумир, - человек,на которого ему хотелось бы быть похожим,подражать ему, покупать вещи, которые он любит, вообщем,всевозможными способами стараться быть таким же, как он.Но как бы такое фанатическое влечение долго не продолжалось,не стоит все ...
Этим хламом они полны подзавязку и на это растрачивают свое тепло... А я принцесса Зимы и ловлю их дыхание весны, их подснежники. И ты мне тоже даришь подснежники, Томо, каждую весну... Мое черное сердце бьется размеренно и гулко - я согрелась. Я иду домой, к тебе.
Этот сон - результат многолетних душевных страданий - реален, правдив, предельно точен. Мать думала, что я просто так пью. Но я воспитывал себя. Благодаря И ее терпению к моему самовоспитанию я смог победить пьянство.
Посвящаеться К.М.Ю. Холод в глазах, гораздо хуже холода в голосе. Но пока остается загадка, что там, на конце провода, только холод в голосе или уже холод в душе, который отражают глаза, за счастье которых готов отдать полжизни... Надежда в ее глазах будет жить до тех пор, пока в ...
Значит, в год каждая женщина может дать 12 киндерят! А миллион женщин дадут 12 миллионов! Через 10 лет - 120 миллионов новых граждан! Какие проблемы? Какая демографическая яма?! Я не вижу ее в упор!
[publishing house] English translation of the thumbnail "Interview on the riddle of the Fourth State Duma" (Перевод на английский язык миниатюры Залесского В.В. "Интервью о загадке IV Государственной Думы"). Famous deputies of the IV State Duma of Russian Empire: V.A. Maklakov, ...