Стихотворение опубликовано в четвёртом томе "Антологии ПО", в "Журнале ПОэтов" #5(49) за 2013 год и в журналах "Окно" #22, "Нива" #2 за 2015 год, "Русский свет" #2 за 2012 год.
Мы всю жизнь слушаем сказки, сначала их рассказывали родители и учителя, за ними политруки, потом демократы. Менялись действующие лица, а сказка оставалась. А верить в сказки, как известно, опасно. (нелицеприятная лексика, за которую не извиняюсь, ибо заслуженна названными честно, ...
Мнение о произведениях участников конкурса "Осенний марафон" (Радио Луны, сентябрь 2008 года), выраженное в трех цифрах (ПО ПЕРВОЙ ГРУППЕ УЧАСТНИКОВ!!!)
Громадное спасибо всем поучаствовавшим и поддержавшим эту бредовую затею :) Вот результат моего сурового редакторского мясничества над вашим креативом :)
Пародия на это стихотворение Збигнева Херберта. Написана в рамках конкурса, предлагавшего участникам представить, что те или иные авторы могли бы написать сегодня, и посвящена его призам - футболкам с портретами Збигнева Херберта и Чеслава Милоша.
В стихах не принято называть имен. Но губитель мой и спаситель мой должны быть названы! Не проклинаю тебя, ловелас, но лучше бы нам не встречаться. Благословляю тебя, юноша, похожий на Христа, и прости, что не смогла полюбить тебя...
Они говорят: - Ты же упала с луны! - Нет! - говорю, - не падала! :)) И снова говорят: - Ну, нет же, ты точно упала с луны! - Ладно, достали! С луны так, с луны! :))
Here are gathered all my early (till 2015) poetical attempts in English, which are not very much and are also quite different in their genre, although all are mostly light verses with the so called nursery rhymes (but that is what I like to read and to write). After about 20 years ...
Прелестнейшая баллада, которую как-то раз подарили мне на день рождения две талантливые поэтессы. По мотивам народной баллады "Seven Drunken Nights" или "Вернулся Мельник Вечерком," а так же романа "Стены из Хрусталя." Два пьяных в дупель вампирских Мастера - это страшно :)