Альфа-версия. Буду дописывать - буду выкладывать. Это игра со знанием, и главное здесь - процесс написания. Как-нибудь потом растолкую свою философскую систему, но не сейчас. Мой консультант по биологическим вопросам - Даша Щукина (за что ей огромаднейшее спасибо), без неё ...
Я не люблю - и не умею! - сочинять стихи "по случаю". Единственная моя попытка такого сочинительства мучительно тянулась около года, и получившийся в результате стих я все равно не подарила - он мне не нравится. Однако одной молодой особе есть чем гордиться: с энной попытки посвящение ...
"Но, к сожалению, заседание не состоится? - Это почему же? - Потому, что Аннушка уже купила масло и даже успела его разлить. Поэтому заседание не состоиться...
Това е поетична сбирка от най-различни хумористични стихове все в моя стил, който аз проявих още в "Пъстра Каламбуриада" доста отдавна. Те са в раздели: философски, секси, детски, нонсенси, кудоши, разпявки, други, Моето отечество, и са все с хубави детски ...
Публикуется перевод стихотвореня Алджернона Чарлза Суинбёрна "Дочь Короля". Перевод с английского на русский. Возможно, это стихотворение переведено на русский язык впервые.