Когда то я написал Балладу об Икаре, которая сбылась. Давно хотелось написать продолжение жизни Икара. Уже после того как он стал любимцем богов. Ведь именно на этом заканчивается сюжет Баллады об Икаре
В соавторсте с Влаши Петром Фомичем Лимерики Владимира - красным курсивом По мотивам Как все Игра получила продолжение: зеленым курсивом - лимерики Калинина А.А. раздел
В Эрмитаже есть полотно Герена "Ирида и Морфей" Это половина от диптиха некогда привезенного из Парижа Юсуповым. Вторая половина ("Аврора и Кефал") теперь в Москве в Музее Изобразительных искусств.
Посвящается Алсу (Atarizu), которая своим рассказом о прошедшем уикенде вдохновила меня на написание этого произведения :) Сам рассказ приведен в первом комментарии.
...Появился внук, а потом и внучка. Они и виноваты в том, что дед их снова впал в детские стихи. Пару книжек для маленьких, правда, было выпущено в Киеве и Москве до отъезда. Но потом пришлось надолго повзрослеть. Однако, как оказалось, не навсегда.
Печатная публикация: Литературно-художественный журнал "Золотой Век" г. Киев, тираж 1000 экз. 2008, N8 (14). Аудио версия стихотворения на канале в YouTube.
Даты создания этой вещи: вторая половина 1996 - конец 1997 года. С самим Музыкантом я знакома не была, но всегда считала его гением. Понимаете, о ком речь?
Український переклад пiснi "Rabenballade" за текстом гурту "Schelmish", ще вiдомої як "The Three Ravens" чи "The Twa Corbies" зi збiрника пiсень "Melismata" (1611 рiк видання) + нiмецький текст.
Стихотворение было написано для конкурса "Гендеркон", на заданную тему "В путь, избавлять народ от злобных чар, пустился витязь, молодой и пылкий", но снято по причине вытеснения другими идеями
Настоящий 8-й том многотомника "Поэзия вскрывает небеса" отражает общую тенденцию к философичности о роли деятельности человека и его взаимосвязи и взаимообособленности с человечеством и вселенским Потоком Вечного Времени.
Стилизация (хотя и "сделанная" в рамках культуры и поэтики, с фрагментами из реальных текстов) для 2-й книги трилогии "Хранитель Трона. Амен-Ра воссиял", но, думаю, на "Хепри" всё закончится, даже логически, ну и - топерича для третьей книги "Ар-Мегиддо" - "Стена над бездной". ...
В каждом из нас (особенно в детях) живёт и единорожик, и пушистик, и ёжик. Но не надо их заключать в слишком уж строгие рамки, не позволяя выбираться наружу.
Перенесу-ка я сборники поЕзии сюда из старого раздела! Первый - без изменений (почти). "Песни о Тенях". Самый ранний и наивный в чем-то, но многое оттуда нравится мне до сих пор. Увлечение друидизмом и прочим волшебством заметно сразу.)))