Обожаю стихотворение Р. Киплинга "Если". Впервые услышала его в переводе Маршака, как песню, которую пела под гитару мама, а после прочла оригинал - и пришла в восторг... Выкладываю перевод, родившийся буквально сегодня. Конечно, на литературность и точность не претендую, ...
Всероссийская газета Женские откровения. Письма. Истории. Взгляды, Номер 3 (149), февраль 2007, Владимир, тираж 25100 экз. Стихотворения Свет любви, Вокзальное, И что же это, если не любовь
"Вновь сверху тухнет голова, звучат никчемные слова. Твердит народная молва, что царь давно не настоящий. О, сколько было их, царей. От них не стало жить светлей. Но дух народный всё живей, исконный, русскоговорящий..."