Я не приемлю лобовых атак Вспотевших жеребцов, их храп и ржанье... Наверное, достало воздержанье, Чреватое в процессе возмужанья, Но с этим не ко мне - на то бардак! Лора Векслер - "Позиция?"
Это вольный перевод стихотворения "Тоска у яшмовых ступеней" знаменитого китайского поэта Ли Бо (701-762 г.). Героине стихотворения посеребрённые инеем ступени крыльца кажутся сделанными из яшмы (белая яшма считалась в древнем Китае драгоценным камнем). Вернувшись в покои и ...
Мои стихотворные циклы - это попытка рассмотрения "тем" с разных сторон. Те или иные явления часто, вернее всегда, неоднозначны. Я искренне "любуюсь" предметом исследования, его гранями, играю с его энергетикой. Эстетство - не порок.