Публикуется перевод стихотворения американского поэта Алана Сигера, вступившего добровольно во французский Иностранный Легион, где рассказывается, как мужественно сражались эти волонтёры.
"Отречемся от старого мира, отряхнем его прах с наших ног..." Все так и было. И на этом закончилось. А дальше все было не так. Ну вот, Антиквариат пока на этом - весь
Это переложенный в стихи перевод бхаджана Bhajahu Re Mana Говинды даса Кавираджи. Перевод с бенгали на английский принадлежит Шриле Прабхупаде. Послушать бхаджан можно Здесь
В этом стихотворении видна некоторая связь с другим моим (увы, пока еще не завершенным)произведением "Todessucht", но в принципе, это стихотворение о верности.