Обществоведение: Территория смыслов: Цветы жизни. (Сентенция. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей", "Хроники мутного времени". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Picking the flowers of pleasure. (A maxim. A tanka. From the ...
Новые стихи Александра Невзорова Дом построил как музей До краёв бокал налей, Ведь сегодня юбилей, Праздник с нами долгожданный, С Днём Рождения, Сергей! Много прибыло гостей Из краёв и волостей, Уважают, помнят, любят, Рады все тебе, Сергей! Дом построил ...
Новый взгляд известного казахстанского поэта на сонеты У. Шекспира, это его полный перевод сонетов английского драматурга, над которыми Николай Тимохин был занят на протяжении многих лет. Что заставило его взяться за столь не простое дело, и чем отличаются его переводы от классических, ...
Иногда сидишь дома часов так в 12 ночи. О многом приходится поразмышлять. Веки слипаются. немного подремишь. А в 3 утра звонок и вот оно счастье, которое успела потерять. Приветсвует и ручкой машет)
Кровавые расправы ХХ века описаны такими выдающимися писателями, как Солженицын, Шалимов и многим другими. Они, будучи свидетелями и участниками этих ужасных событий написали множество романов, буквально переворачивающих мировоззрение. Именно их творчество вдохновило меня на создание ...