стихотворения, которые я включил в свою версию творческой программы "Как дела? Нормально", который прошёл вместе с поэтом Ольгой Филимоновой 17 декабря 2013
В 1930 г., во время всеобщей коллективизации в наших краях был организован колхоз "Счастье". Местные старожилы свои воспоминания о той поре начинали с простодушно-символичной фразы:"Когда нас загоняли в "Счастье".
Политпросвет: Клеветникам на Россию - не плюй в чужой колодец, копай свой - на исторической родине. (Инвектива. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Волчьи ягоды". Авторский перевод на английский.) Pol. Educ.: To slanderers casting aspersions on Russia - don't foul somebody else's ...
Апокалипсис: Вид с моей колокольни: Русь, заросшая бурьяном. (Инвектива. Из циклов "Дребезги", "Хроники Апокалипсиса". Авторский подстрочный перевод на английский.) The Apocalypse: A view from my bell tower: Rus overgrown with ill weeds. (An invective. From the "Smithereens", "Chronicles ...
Из бы́ли не сделать мне сказку, Неважная выпала масть. Крадусь по проулкам с опаской, Боясь под раздачу попасть. Юрий Воротнин - "Не верю ни в в правду, ни в сказку..."