Улица. Фонарь. Сугроб. Кусты. Лишь в мечтах осталась Терпсихора. Балериной стать хотела ты, Но застряла в Химках у забора. Александр Лагошный - "Вечер. Дождь"
Вообще-то, это стихотворение написано после просмотра корейского Воина (Musa). Но и сюда ложиться очень хорошо. Вероятно, потому что "Мы должны вернуться в Корё"
Слова - это фишки. Я кидаю их случайным образом. Они образуют некую комбинацию, которую я не мог заранее предугадать. Я смотрю на комбинацию - и ищу в ней смысл. Иногда я не нахожу смысла, тогда я собираю фишки и бросаю их заново. Иногда выпавшая комбинация наводит на размышления. ...
Обществоведение: "Хлеба и зрелищ!" (из 10-й сатиры древнеримского поэта сатирика Ювенала) - в "Третьем Риме" кормят лишь зрелищами. (Зарисовка. Тавтограмма. Из цикла "Обычаи обывателей")
вот это он рассказал мне, когда всё только начиналось, когда мы говорили намёками и боялись сказать лишнее. Тогда-то он и рассказал мне притчу так, что я почувствовал, что у меня в руке та самая бабочка, и положил ее на стихи.
Однажды Егорыч, прочитав новые стихи Улисса, спросил: "Улисс, а хочешь услышать мнение Дяди Саши? Такие стихи не стыдно и ему показать". Улисс мужественно согласился... И вот что из этого вышло.
Рубаи, перенятые из иранского устного народного творчества (фольклорные названия - дубайти, таране), вошли в персидско-таджикскую литературу в IX-X вв. стараниями средневековых поэтов Востока (Ханзале, Рудаки (858-941 гг.), который считается зачинателем жанра, и др.)