Перевод баллады "Herr Mannelig" на русский (хотя есть переводы и получше) и на украинский (пока - вроде бы - единственный вариант). Мой первый перевод со шведского. Осуществлён при помощи молотка (Мьёлльнира, ага), зубила и Какой-то Матери. Одобрено Святой Инквизицией!
Историческая поэма о вторжении монголов на Русь. О нашествии Батыя на Русь доподлинно известно мало. То, что известно - запутано и последовательно искажено. Всё это делает грандиозные события XIII века, заложившие основу нынешнего Великого Государства русских, раскинувшегося от Балтийского ...
В свое время Олди написали книгу "Орден Святого Бестселлера", а до этого, в одном из on-line-интервью (на МурЧате) сказали, что в нее войдет поэма "Киберпанк" и процитировали небольшой отрывок. Я не удержался. :-) Результат перед вами. "Поэма "Киберпанк от Бьорна" хороша. Спасибо". ...
Из книги "Переводы с детского" от Тиины Линдстрём (13 лет). В книге собраны стихи детей с разных стран мира. Детские стихи собирала Агния Барто во время своих зарубежных поездок. "Понравился мне голубь Тиины Линдстрём. Вот дословный перевод с финского, несколько строчек из её ...
"Давным-давно, когда я был ДРУГИМ..." Иллюстрации: ПОСТЕР "Другой Мир", by Ilya Denisoff. Музыка и вокал: Helga Grogan. Техническая поддержка: Элизабет Родвальд.
В этом разделе есть много чего - немудрено и запутаться, однако некоторые произведения я бы выделил особо. Просто приведу список, многое из которого было опубликовано или занимало топовые места на литературных конкурсах, или очень нравится лично мне. Или и то, и другое, и третье.
Том первый, "Роман с Ежом", сборника пародий авторов Самиздата на стихи других авторов Самиздата. Виталий Романов и Рой Ежов пародируют кого попало. См. также Том второй. Вся техническая информация - в Объявлении.
На самом деле реально все так и было! Споткнулась на улице, бормочу под нос: "Вот песец, зверь пушной!" Поднимаю глаза... передо мной ПЕСЕЦ! ЗВЕРЬ ПУШНОЙ! Оказалось, это белая лайка))) За оформление благодарю Татьяну АnSa!
Эксперименты разных авторов на ниве сценарного творчества. тут собрано то, что неумолимо терялось в комментах. Возможно будет пополняться, но это больше зависит от нашего муза, чем от нас :) ОБНОВЛЕНО 13.06.2012
The English lyrics of the Russian song The night's bright (1885) Английский текст романса «Ночь светла» (1885)Translated from Russian by L.C. Перевёл с русского К.Л.Version 1.8 (September 6, 2019 – June 5, 2025) Версия ...
"Довольный, как Ракета на Параде...". Невесёлая история о судьбе Неизвестной Девочки, которая попыталась взять на себя столько, сколько Неизвестной Девочке не выдюжить более, чем ОДИН РАЗ...
Тема номера: "Счастливый случай" Счастье... Самая неуловимая субстанция во Вселенной. Пожалуй, его еще сложнее определить, чем любовь, можно только описать 'симптомы '. И тем не менее все к нему стремятся. Такова натура человека - идти туда, не знаю куда, чтобы найти ...
Может ли человек, увлеченный одной идеей, увидеть тайный смысл, увидеть будущее и отличить добро от зла? Останутся ли друзья, появятся ли соратники и помогут ли высшие силы, либо всё намного проще - мы все лишь пешки в чей-то хитроумной игре. Как относиться к полученному знанию, жить ...
Вообще, я не поэт. Однако, при написании книг, мне пришлось пару раз, помимо своего собственного желания писать стихи. Причем не просто стихи, а в виде песен. Вот я и решил, попробовать выложить их отдельно, вдруг кому захочется их исполнить. На всякий случай сообщаю, что выложенные ...
Тут, наверно, будут самые сокровенные стихи о жизни, вечности, любви, Боге, смерти. Но все на фоне Природы!Иногда надо просто уходить хоть на несколько дней в одиночество, в добровольный затвор от мира, чтобы услышать голос своей души, совести, сердца...
Русский перевод первого опенинга One piece "We are!", ориентирован на вокализацию. Говоря проще, перевел я для того, чтобы петь на полквартиры не японский текст, а русский и поэтому меньше пугать домочадцев. Мы боимся того, чего не знаем, ведь так?) Если кому-то взбредет в голову ...
Два стиха из подборки опубликованы в послесловии к книге Г. Л. Олди "Бездна Голодных Глаз", т. 2, серия "Триумвират".Анти? урбанистический цикл стихотворений.В настоящее время включает в себя четыре вещи.И немного саморекламы :-) По словам Г. Л. Олди, "Города #1" - прекрасная стилизация ...
Мабута или войска Мабуты - самоироничные самоназвания воинов стройбата. (Мабута - африканский диктатор. Войска Мабуты - негры. ...Настоящим неграм было легче. Они трудились на теплых, солнечных плантациях...)
С двадцатым веком распрощался я, издав Большую книгу стихотворений И РАДОСТЬ, И ПЕЧАЛЬ, при помощи моего любимого школьного учителя Якова Васильевича Почекутова. 2 тысячи читателей приобрели её, и она стала библиографической редкостью. Думаю, новому поколению любителей поэзии будет ...
Sergey Yesenin. Russian Poetry Classic. (1895-1925) Collection of Poems. Bilingual Version (Russian-English) Translated from the Russian by Alec Vagapov
Из комментариев: "о необратимости жизни, невозвратности времени, и о том, какими мы становимся через это, и о том, что мы остаемся собой и становимся, возможно, больше себя".
Примерно месяц назад в "Живом Журнале" Мурза (он же kenigtiger) нарвался на совершенно роскошную и как-то до сих пор проходившую мимо меня песню Эннио Морриконе "A gringo like me", сдобренную скомпилированным из элементов кинофильма "Хороший, плохой, злой" (The Good, the Bad and ...
Холдор Вулкан родился в 1959 году в Узбекистане.Окончил Ташкентский Национальный Университет. Пишет стихи и прозу с 1975 года. Написал 4 сборника стихов, ряд повестей, так же рассказы и романы на двух языках, на узбекском и на русском. Холдор Вулкан член Союза писателей Узбекистана ...
Поэма посвящена историческому персонажу, чьё имя стоит первым в заглавии. Конечно, многое в сюжете поэмы упрощено, но ведь она не про политику, а если б была про политику, то получилась бы ооооочень длинная...
Стишок, конечно, слабый, но я хочу привлечь внимание читателей к проблеме бездомных животных. Посвящается моим друзьям - защитникам животных. Авторам Самиздата Галине Терешенок и Надежде Башлаковой.
Книжка вышла в издательстве "Литера" в 2011 году. С разрешения издательства публикую избранное. Спасибо замечательным редакторам и чудесному художнику!