Помогала подружке с домашним заданием. Но не пригодилось. По структуре не совсем совпадают с канонами лимериков, но это мой первый опыт их создания нашла ещё один)
Не знаю, сколько этим стихам лет... Не важно - тут дело не в давности, не в возрасте, в котором автор написал то или это, а в состоянии души!.. а оно меняется по своим собственным законам, и совсем не так обусловлено, как тело..
Название в переводе с фр - "Рыцарь лунного света"... Сборник посвящён моим стихотворных поэмам по фендому "Мемуары Ванитаса"(будет постоянно обновляться, пока все стихи за 23-24г выложены, но будут повергаться редакции, мне не особо нравится аштамаэль система сайта....Даже рада, что ...
В данной статье речь идёт о некоторых аспектах литературного художественного перевода. Сравниваются три перевода стихотворения Эдгара Аллана По "ВОРОН".
Акварель + Текст: Боги третьего тысячелетия стучат в наши двери. Их посланцы проникли в компьютерную сеть и ведут между собой локальные войны. Но решающая схватка впереди. А какое отношение имеет этот текст к сонетам, я забыл.
Вчера - 28.10.2005 исполнился год существования этой странички. ЭТОТ ГОД СТАЛ НЕЗАБЫВАЕМЫМ! к вечеру родилось это... тебе Наташа... Ты говорила, что если бы не поступила во ВГИК... пошла бы в цирковое... на клоуна... СПАСИБО ЗА ЦИРК... Я НЕ СКУЧАЛ С ТОБОЙ НИ СЕКУНДЫ... Памятник Клоуну ...
Футуристическое стихотворение о высоких моральных качествах лидеров нашей Власти, к сожалению так и недописанное по причине случившегося солнечного удара...
Если Вы читаете стихи, наслаждаясь правильными рифмами, тогда ВАМ здесь не интересно. Не тратьте свое драгоценное время и здоровье, простите, это стихотворение на Вас не рассчитано. С уважением, Елена
Огнепоклонники верят, что существует неразрывная связь между огнём земным и огнём небесным. Наступит ли рассвет, если все огни на всей земле погаснут? Это хотят узнать совы. Хорошо, что совы сильны только ночью.