Существует японская легенда об Ото-химэ - дочери Повелителя морей. Она заманивает рыбаков и губит их в морской пучине. Либо, если им удаётся вернуться живыми из подводных чертогов, они всё равно умирают от тоски по Ото-химэ
Подборка стихов разных лет для журнала "Эмигрантская Лира", 2016 г. Оригинал публикации на сайте журнала "Эмигрантская лира" Оглавление номера 2(14)-2016
Это АИ-шная переделка замечательной песни Алексея Коркина. Подробные пояснения внутри. Хочу вставить её в текст книги, прошу посмотреть на предмет соответствия реалиям. Музыку, кстати, тоже, ссылка внутри есть.
Псевдоним у меня - Александр Сергеевич, а на самом деле я Михаил Юрьевич! Вот и посвящаю это юморное стихотворение своему тёзке известному поэту позапрошлого века Лермонтову, царствие ему, как говорится, небесное и вечная всемирная память. :-)
Знаю, знаю, знаю по поводу кривости и корявости. Постараюсь выправить:))) А это для Катюшки: Син(Я)ка-кака или как не нужно себя вести маленьким непоседам . Это для обоих: Винкс-свинкс .
Книга стихотворений и рассказов, которую я вам сейчас предлагаю -ДОКТОР ПОЭТИЧЕСКИХ НАУК - только что увидела свет в Красноярске и содержит мои новые стихи и рассказы. Добро пожаловать на её страницы! С уважением автор Николай Ерёмин 20 января 2013 г
Содержание стиха относится к каждому. Этому есть подтверждение в словах Рамакришны: "Олицетворяй себя с богом". То есть поступай в любой ситуации как бог, и будешь прав. Потоп будет повторятся на земле пока человек не вырвет из себя звериное начало. Это главная проблема нашей цивилизации - ...
Автор- один из лучших поэтов современности, основоположник поэзии Третьего тысячелетия. Он гениальный мастер слова, каламбура, рифмы, аллитерации. Его творчество- это новое слово в русской и мировой литературе. Своими произведениями он выделяет, подчёркивает величие русского языка. ...
Стих в форме "квадрат": https://www.liveinternet.ru/users/2106521/post87912920/ Четвёртое место в конкурсе "Моя планета - 2021", номинация "Поэтический глобус".
Подвигов много прекрасных Князь Будимир совершил, За прибалтийцев несчастных Крепко врагам отомстил. Много чудесных сказаний Ходит в народе о нем, Из беспримерных деяний Я расскажу об одном.
Чидэк Тичборн (разнообразные русскоязычные ресурсы именуют его Чайдеком, Кидиоком и Чайдиоком, но, произносится имя всё же как Чидэк или в крайнем случае Чидик). Элегия, написанная поэтом в тюрьме Лондонский Тауэр в ночь перед казнью.
Этот текст был написан мною для того, чтобы установить планку на конкурсе "Песня о Жанне Дарк". Получилось, на конкурс были поданы многие отличные работы. После размышлений, решил выложить песню у себя.