С этим стихотворением был связан небольшой прикол. Оно было отдано мне. Я сопротивлялся, но Наталию не переспоришь. Теперь, когда нет необходимости скрывать данный факт, я возвращаю его хозяйке.
Пьеса в стихах. О конфликте любовей сексуальной, родительской, патриотической, религиозной. На основании библейской истории Дины и Сихема. Поскольку возникнут сомнения в соответствии буквы и духа пьесы первоисточнику - на каждое слово имеются ссылки на Библию (объем больше самой пьесы, ...
Лесса Каури, один из моих любимых писателей на СИ, друг/подруга, а в последних ее книгах еще и коллега (я с удовольствием писала стихи к ее последним книгам), начала новый проект "Стрекоза для покойника", об обретении себя, своего места в мире девушки с необычными способностями. ...
Бару - молодой жанр современной лирики, особый род трёхстиший, у него пока ещё не так много последователей, поэтому как термин "бару" пока не внесён в литературные справочники. Назван по имени самого яркого представителя этого направления - Михаила Бару.
Лонг-лист "Кубка Мира по русской поэзии 2016", 1-е место в весеннем конкурсе ЛФР-2017, 1-е место в конкурсе "Золотой Пегас" 2017, победитель январского конкурса БЛК 2017 Опубликовано в альманахе "45-я параллель", в газете "Московский Комсомолец", в альманахе "Буквица", в журнале ...
Стих в форме "квадрат": https://www.liveinternet.ru/users/2106521/post87912920/ Четвёртое место в конкурсе "Моя планета - 2021", номинация "Поэтический глобус".
ДРАГОЦЕННОЙ ДЛЯ РОССИЯН ПАМЯТИ НИКОЛАЯ МИХАЙЛОВИЧА КАРАМЗИНА сей труд гением его вдохновенный с благоговением и благодарностию посвящает АЛЕКСАНДР ПУШКИН Перевод Алика Вагапова alik-vagapov\@rambler.ru
Я подозреваю, что это ужасно. Наверное даже хуже. Но я это написал, от всей души так сказать. Так что, выложу ка я это вот. А там уже пусть каждый сам решает, какого ему.
Натан Альтерман/עוד חוזר הניגון ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Нахумом (Нахче) Хайманом, слушать в исполнении Хавы Альберштайн ...