Зачин до корпусу пiсень про Сiгурда i власне стислий переказ його пригод. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe22.htm
Скучаю по тем временам, когда каждый поцелуй был объяснением в любви. Под временами ты имела ввиду свой возраст или эпохи и века истории? И то, и другое в целом и каждое в отдельности.
С огромной благодарностью за вдохновение Алексею Козлову с его стихотворением "Старик", с прочтения какового и родился цикл стихотворений-примерчиков, иллюстрирующих тему духовного/кровного родства. И отдельное спасибо - Ирине Шайкевич за ценные и своевременные пожелания и предложения:) ...
Знать бы еще где эта Сирия. То есть, я знаю, конечно, где. Но... на ощупь. А что бы в натуре увидеть, нужно глазные яблоки открыть... и как можно яблочнее
Моим любимым писателям, создателям потрясающих сказок: Лере Паниной (в честь окончания историй про Рыську), Лессе Каури и всем-всем-всем, кто пишет в жанре фентези, посвящается.
Вторая книга верлибров Станислава Шуляка "Сомнение" была издана в 1999 году в издательстве "Борей Арт" в Санкт-Петербурге. Послесловие Светланы Ивановой. Поэтические тексты, представленные в книге, отличаются изощренностью языка, рафинированным интеллектуализмом, по сути это есть ...
Представляемый цикл задуман как проект поэтических конструкций, созданных по заказу, к юбилеям, по случаю. Творения эти несовершенны по фактуре и форме... Это что-то из записных книжек: и выбрасывать жалко и признать цельным - душа не лежит. Мне думается, что этот своеобразный раздел ...