"Уйти, чтобы вернуться" - четвёртая часть книги стихов "Обретение". Сюда вошли стихи 1980-82 и 1986 гг., посвящённые отношениям старшего и младшего поколений.
This is English adaptation, what means translation of translat/_able_/, i.e. of prosaic part, of one unexpected poetical impromptu of mine, written in the end of corona and protest for Bulgaria 2020 year, which I have never thought to write before, but when our people continue to ...
Наверное, все-таки соберу свои стихотворные отклики во что-то большее, как умные люди советуют. Этот мне навеял Карсы Бек стихотворением "Клоуны". http://zhurnal.lib.ru/k/karsy_b/kloun.shtml
Стихи 2005-2010. Содержание: "Вот церкви купол золотой...", "Что-то пишет, черной краской...", "Нынче май подростково изменчив...", "Студенчество, ты знаешь сам...", "Моя мечта сбылась однажды...", "Нет, я - не Чехов, но стремлюсь...", "На других волнах колыбель качалась...", "Не ...
Однажды мудрецу Ху попалась на глаза некая книга, позабытая у него в хижине забывчивым учеником. "Никогда не чурается мудрец поисков истины в самом вздорном труде, хоть даже и самом бестолковом," -- так сказал старик и книгу ту внимательно изучил. "Знайте же, что хоть и бестолкова ...