очень известная ивритская песня семидесятых. Перевод слегка вольный, для сравнения - английский текст можете найти по адресу http://www.hebrewsongs.com/song-darkeinu.htm
Песня была в первом варианте книги. Теперь наверное будет во второй. По сути спойлер... Но чем-то она мне нравится, по этому пусть будет здесь. Написана для книги.
Первый сборник стихов Моник Ти. Включает самые ранние, как "Подарок", "Мертвый взгляд", "Церковь", написанные в 2015 г., а также самые последние 2020 г. Основная тематика о любви, но и не только.
Ещё один ночной стих, только набранный из тетради, комп к тому времени уже успела выключить. Поскольку с Обращением, похоже, вышли непонятки, то отмечу здесь, что это Обращение не совсем к мужчине и не от меня, а в общем. А там, пусть каждый понимает, как хочет.
"Остров сокровищ" – одно из самых ранних моих стихотворений. Написано в двенадцать лет, со всей искренностью ребёнка. Ребёнка, лишь отдалённо знающего, что такое ритм и сложение стиха, но всё же не могущего не писать. А четверостишье, начинающееся со слов: "Не серебра и не золота ...
Нашла в старом журнале запись, как мы играли с Тохой в 11 году еще в аське... длинные строфы - АБ, короткие - я. Основные принципы хайкай-но ренга: http://haiku.ru/frog/renga/r-rules.htm
Опубликовано в "Буквице" #1, 2013, в альманахе "45-я параллель" Любе Бурель примечание: авторское чтение в приложении Вошло в число победителей на конкурсе ЛФР (3-й тур 2015 года)