Перевод песни "Non, je ne regrette rien!", которую исполняла Эдит Пиаф. Не очень точный, но в стихотворных переводах сложно обойтись без компромиссов. Оригинал на французском языке прилагается.
Что делать парню, если природная робость не позволяет ему познакомиться с девушкой, а сердце гулким мотором так и стучит в груди, рвется наружу, просит нормального человеческого счастья...
Олег Ольжич защитил докторскую диссертацию в области археологии, когда ему было 23 года (1929). В том же году стал членом ОУН. Годом раньше (1928) издал первую художественную книжку - детский рассказ "Рудько". Автор трех поэтических сборников, последний из которых "Пiдзамча" был издан ...
Кое-что из этого Президент РФ и Председатель Конституционного Суда видели... Музыкальное сопровождение (песня истинного правосудия) можно услышать ЗДЕСЬ
Кiнець оповiдi про юнацькi пригоди Сiгурда i трохи дидактичного епосу. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe25.htm