Опять зачем-то начитался некоторых личностей, некоторые имели наглость взять псевдоним с названием родного города, и настроение, что логично, стало таким злостным, что написал эту штуку. Плюс некоторые разговоры подтолкнули, зато теперь, после процесса написания (полчасика), ответ ...
Природа: Не просохнешь - не вспорхнёшь. (Зарисовка. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: To take wing - get dry first. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's translation from Russian.)
Подал-таки сегодня налоговую декларацию на Академической. А на обратном пути - пил цветочный китайский чай, сидя на медном постаменте у подножия памятника Хо Ши Мина.
Старый офицер русских драгун за бокалом вина у свечи вспоминает о короткой, но оставившей неизгладимый след в его сердце короткой встречи с любимой из далёкой юности...
Каждому посетителю этого сайта должны быть хорошо знакомы слова "Солнце светит, весна наступила, на газонах тюльпаны цветут." Еще бы! Эти строки опубликованы в третьем номере известного журнала "Литературное ОБозрение (ЛОБ)". Первые два четверостишия легли в основу моего нового стихотворения, ...
Когда нам очень больно и эта боль становится неизбывной, а тоска заслоняет от разума всё остальное в мире, в эти критические моменты к нам приходит Провидение (Бог), Творец всего сущего чтобы помочь преодолеть трудности, спасти и защитить нас от самих себя. Но так, как мы все разные ...
(Слова к композиции Анатолия Абрадушкина "Грустная весна" (Журнал "Самиздат", Музыкальный хостинг, Абрадушкин А.М.)) Исполнение песни - на моем муз. хостинге в Самиздате
Что счастье? - Мгновенье... И снова тревожные думы. За годы скопилось с избытком несносных кручин. И, чтоб не смущать окружающих видом угрюмым, Смеюсь над собой, благо, много на это причин.