День за днём шелестят дни календаря, И для потомков производятся зарисовки Прекрасных мгновений, и природа даря Для людей море радости - счастья заготовки...
Как большинство испанских танцев - танцы цыган латинской Америки удивительно зрелищны. Не обладая "острой" эротичностью, они привлекают внимание исполнителей и зрителей яростной красотой движений, полных романтичности и драмы. Обжигающая страсть и целомудрие объединяясь в танце, остаются ...
Много уже слов было сказано о море... Ну, пусть будет сказано еще немного. Вполне себе законченная зарисовка-миниатюрка, ни на что не претендующая. За вдохновение спасибо книге, которую я сейчас читаю ("Удача любит рыжих"), а особенно моменту в ней про творческий конкурс;)
Этот стих также родился благодаря комментарию Алана Эббота, а также ответу на него Д.Ч. из которого следует, что рот зашили женщине. http://zhurnal.lib.ru/i/iwanow_dmitrij_aleksandrowich/napravlenie.shtml На сей раз это голос немой женщины.
перевод песни Joyful, Joyful группы Casting Crowns, диск: Until the Whole World Hears. На основе стихотворения Генри Ван Дайка (1908 г.). Аранжировка девятой симфонии Бетховена (Ода к радости/HYMN OF JOY). Клип оригинала песни на Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=NXUCqN8b3o8&feature=related ...