Автор поздравляет ВСЕХ с наступающим ХЕЛЛУИНОМ-2008, и желает чтобы САМОЕ-САМОЕ СТРАШНОЕ в жизни ВСЕХ кончалось за САМЫЙ-САМЫЙ короткий промежуток ВРЕМЕНИ!!! :)
Это перевод песни немецкой группы Element of Crime, песня называется Seit der Himmel , "С тех пор как небо". Перевод выполнен мной, поэтому я хочу оговориться, что стилистика оригинала более или менее соблюдена. То есть, то, что фраза переносится со строчки на строчку - это и в оригинале ...
Расположен в центре квартала, ограниченного набережной реки Фонтанки, Измайловским проспектом, Державинским переулком и 1-й Красноармейской улицей, примыкая к Музею-усадьбе Г.Р.Державина на Фонтанке.
Чвакову Димычу, в виртуальном резонансе. А вот - последействие этого резонанса виде музыкально- экстатических вариаций. Бонус - маленькая ласковая эпиграммка от Т.Т.
Как мама школьников я отмечаю начало нового учебного года, и с трепетом отношусь к хорошим учителям. Мне и моим детям повезло встретить замечательных и душевных, внимательным и чутких учителей в нашей школе.
Творчество: Шлейф: В честь победы Леонида Старцева (leostar11) на международном конкурсе хайку. (Дифирамб. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Натюр морт". Авторский перевод на английский.) Oeuvre: A train: In honour of Leonid Startsev's (leostar11) victory at the International ...
L++ написала забавный обзорец, я на на нее ни в коем случае не обижен. Но дружеский эпиграф на отзыв на стихотворение (надо же, как все запущено!) все-таки накатал:) Его и предлагаю Вашему вниманию:)))
...Ещё один фрагмент из повествования о моей жизни. И как мне в моём сумасшедшем беге открылось ещё раз: во что только и можно верить, и как и ради чего мы все - живые люди! - должны жить...