Обществоведение: Настроение: Стресс от шума. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Mood: Under the noise stress. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. The author's translation ...
Вот что бывает, когда торопишься, и щёлкаешь мышкой на соседей. Бурак А. и Буланова Г. находятся рядом на первой странице СИ. :) Оригиналы здесь: http://zhurnal.lib.ru/b/bulanowa_g_a/
Много лет назад это случилось. Написалось такое вот стихотворение. "Иней" называется. Мне оно тогда понравилось. Понравилось ещё кое-кому из читателей. Ну, кажется, и спасибо судьбе. Не каждый день такое случается. Прошло какое-то время,и оно дало название книжке лирических ...
Что чувствуете вы, идя по улице?... Не боитесь ли вы посмотреть в глаза прохожему, что вы можете в них увидеть?.... это скорее песня чем стих, вы сами поймете мотив.