Слоган: Каждый надеется на счастливый конец. Но только не они... Саммари:Две сестры, два близнеца. Наверное, они должны любить друг друга и помогать во всем? Но эти близнецы не такие. С самого детства они не могли поделить кукол, книг и даже маму. Что уж говорить о дальнейшем. Их ...
Ревность может делать небывалые вещи...А когда ты осознаешь ее, то приходит и другое понимание - если это действительно "любовь", то ты можешь пожертвовать самым дорогим!...
Не суждено тебе захлопнуть книжку, Другую попросив у продавца, Сказав, что в этой - чёрной краски слишком, Хотелось бы - счастливого конца. Продолжение романа, его вторая часть. Версия от 25 февраля 2018 года
С ней хорошо философствовать на вечные темы, закусывая их хрусткими печеньицами ее личного изготовления. Изливать наболевшее и делиться творческими планами.
И снова годовшина победы и снова отовсюду звучит военная музыка, и фронтовые мелодии, доносится запах шашлыка, и веселые голоса празднующих. Но еще меньше на улицах стариков с "иконостасом" во всю грудь, и все чаще холеные мальчики на дорогих машинах заявляют, что жили бы сейчас ...
31 января не стало друга Ирины Лежава. В памяти осталась добрая, умная, интеллигентная женщина, проницательный писатель, одна из лучших людей нашего времени.
Этот текст представляет собой авторский римейк авторского же оригинала. Возникало исполински - сбросить Гумилева с акмеистического пьдестала. Потом стало стыдно и грустно. Так что, просто получилось хорошо. Я постарался сгладить языковые заминки и сделать более контурным то, что раньше ...
Загадочные глаза вселенной. Крик цветов. Слышишь ли ты, как стенает пыльца ромашки, укушенная порывами пустоты? А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!Чувство сильнее поэзии. Они захлестывают. Такой предстает в глазах публики поэтесса Севера.
This short story has been written originally in Russian when Author lived in his motherland. Translated by Author to English in 1992 and edited in 2013 from original short story "Голубой Шар"(Can be found in Russian here). English is not a native language of the Author. Suspect linguistic ...
Памяти Галашева Петра Ивановича, брата моей бабушки, без вести пропавшего на Великой Отечественной войне. След его до сих пор не можем отыскать в архивах.