Обществоведение: Ближний космос. (Юмореска. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Near space. (A humoresque. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. The author's translation from Russian.) ...
Может ли настоящий мужчина не влюбляться в прекрасных женщин? Должен ли настоящий мужчина этим женщинам об этом промолчать? Заслуживает ли настоящий мужчина порицания за то, что он настоящий мужчина?
Посвящается тем, кто никогда не отступает от своей мечты, кто идёт к желаемому не смотря на все невзгоды и препятствия. Ведь иногда до мечты остаётся лишь шаг!
Обществоведение: Юморески: Натурные этюды: летнее полоскание. (Юмореска. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Humoresques: Life sketches: a summer swill. (A humoresque. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ...
Небо в блёстках золотых, стужа рвёт деревья, Наст такой, что ты прости, дыхание парит, И безмолвие стоит от земли до неба, И мой привычный рабский бег думою разбит.