1993. "На горлышке остатки сургуча", , "Вот вам и суд и следствие", "Заметаю следы своего безрассудства", "Мне кажется любила, и люблю я", "Иголка гнется, и рвется нить", ""Упреки остры как бритва", "Мечтая о съестном Ущербная луна"
Говорят, что поправимо все, кроме смерти... В мире, где большинство ценностей утратило смысл, где остались лишь дороги в никуда, где в твою машину садятся девчонки-философы - в этом мире есть только один островок, за который есть смысл цепляться, черт тебя дери.
Навiяно пристрасним коментарем одного читача. Присвячено усiм небайдужим до iнтимної (любовної) лiрики. Переклад на росiйську Анатолiя Корнiйчука Слово к Чуткому Читателю
Стихотворение опубликовано в еженедельной газете "Обзор" (Чикаго, США), # 48 (434) за 2005 год и в номере 14 международного литературного ежегодника "Побережье", издаваемого в Филадельфии (США).
Сборник стихотворений 2009-2012 гг. Классическое стихосложение или авангард, прикрывающийся традицией? Автор нащупывает пути от классики к современности. В оформлении обложки использована картина Харунобу Судзуки.
Из неотправленной смс-ки: "Как ты могла ольга господи как ты могла оля ... как ты мо гла оля сдохнуть хочу оля даже ты что я теперь ольга как пусто зачем в спину ольга господи больно какт..." ...Ты все осознал?
Драматическое стихотворение об очень скромном размере, в котором Автор как бы задаёт один из актуальнейших вопросов современности, и как бы сам на него же и отвечает...