Стих написан для конкурса на заданную строку "Жизнь моя, не заблудись в дороге" из стихотворения Владимира Добина Мне показалось забавней сделать акростих
Песня из х/ф "Миф" ("Endless Love" Jackie Chan & Kim Hee Sun) - попытка художественного перевода. Честно старалась сохранить смысл оригинала, а размер втиснуть в мелодию - ну, а что получилось... то получилось))
"Если ухнет филин, надо ненадолго стать на одну ногу, для защиты от озерного духа надо носить в кармане щепотку соли, а Женщине с Длинными рукавами нельзя ничего давать и нельзя заговаривать с ней..."
Публикации: 1) Русский литературный интернет-журнал "МолОко" (29.01.10) - [оригинальная версия]; 2) Газета "Московский железнодорожник" номер 12 (24 марта 2010) - [переработанная версия]; 3) Молодёжный журнал "МЫ" N7 (2011). Особо отмечена членами жюри 23-го конкурса ...
2024 (январь - март)"Друзья, не сыпьте соль на рану", "Сочиню-ка оду для народа", "Разложить все по полочкам в комнате", "Старость - ужасная мерзкая вещь", "Видно, я и вправду постарела", "Я тружусь - рифмую и слагаю", "И стихи не пишутся", "Годы мчатся, бегут, летят", "Пусть у меня ...
...На небе только и разговоров, что о море...Доброе утро...Обезьяны в небе...Иисус снимает плащ...Как это было на самом деле...Часы и зеркала...Ты одна...Ты одна.
Псевдодекаданский мирок. Высокая миссия Поэта в умирающей Вселенной. Cамый добрый текст за всю мою коротенькую жизнь. Несколько утрированная сказочка для взрослых детей. Вдохновляли - Ахматова, Сурганова и Блок.Находится в стадии доработки.
За блестящее оформление благодарю Татьяну АнSa! К моему счастью, Татьяне АнСе нравится этот стих. До нее он год лежал забытый, без единого коммента. А благодаря ее искусству, играет яркими и разными сияющими звездами!
From BOB DYLAN AND AlRu: I give a word AlRu, let he speaks Russian: AlRu: thanks Bob for all that you have made and make for me... эта песня родилась 43 года тому назад, она чуть моложе меня... невыносимая лёгкость бытия и тихий восторг от поэтической и музыкальной гениальности Боба ...
Специально для Наташи Чернышовой. Чтобы не обижалась, что я ей "ленту фрэндов" забиваю. И вообще, вроде бы никакого отношения к ее рассказам не имеет, но настроение почему-то от них - очень похожее.
Поёт автор - Лариса Дмитриева: "Свет, дающий нам жизнь и тепло, от созвездий тем людям зажги, в чьих сердцах нет лампады любви..."Слушайте песню на Музыкальном Хостинге: http://music.lib.ru/editors/d/dmitriewa_l_i/alb0.shtml#lampada_ljubwi
2024 (июнь-июль) Мы любим птиц. Мы ставим им кормушки, Сестры, врачи, больница, Когда у постели больного сидишь, Несмотря на обычную лень, Не поется и не пьется, Мне нечего делать - лежу, и плюю в потолок, Редеют песчинки в песочных часах, Я не люблю болтать по телефону, Что-то лоб ...
2015 (июль-август)"Не была я трусихой сроду", "Уверял какой-то клоун", "Что могу я рассказать про Непал?", "Тот, кто не пал в бою,", "Меня бросало, нет, не в жар", "Нет ни друга у меня, ни подруг", "Ну, что ты, я не плачу - хохочу", "Я спокойна как слон, как удав или Будда"
Старые стихи. Вот так жили, любили, страдали, заодно чего-то там строили в 80х. Сборник пополняется по мере разбора архива. Стихи не редактируются, выкладываются в "первозданном состоянии души". Поэтому не судите строго, не нравится - не читайте.