пока просто тест ничего особого. в кои века вдохновение опять загрызло настолько что я даже доступ востановил. без спойлеров. ну и плюс флудильня для коментов.
Вдруг сочинилось на аглицком. Не пиннайте сильно за возможные косяки с грамматикой...ЗЫ Всё-таки решил поправить грамматику, совесть замучала... ;-) Вик, спасибо огромное за помощь!
2018 (август-октябрь)"Друзья все время шу, да шу", "Ты принцесса, я же просто урка", "Плод оказался кислым и червивым", "Не люблю я гомофобов, хоть убей", "Во власти жаркого порыва", "Ах, соседи, соседи", "Не писать ни о чем, это тоже хорошее дело", "Загадки", "Мои друзья, скажу вам ...
Как-то на вопрос, почему она возвращается в РОССИЮ, М.Цветаева ответила:"РОССИЯ - это страна, которая граничит с раем." Кто в этой фразе слышит лишь неблагозвучие, может спокойно пройти мимо, он ничего не потеряет. Остальным скажу одно: чувства к женщине тоже могут быть пограничными... ...
Глоссария не будет. "Учиться всегда сгодится, трудиться должна девица, не плюй в колодец - пригодится... И как говорится". Гугл в помошшь, касатики, ежели чаво вдрух...
Я в руках брата, что ветер в моих: то нежная дружба, сладость объятий, то безвольная кукла - серебро волос, чернота глаз, нежность лика. Чудная кукла в его сказке, его легенде, его жизни.... Поток сознания. Октябрь, 2016
Может быть, это и к лучшему. Сейчас делают гораздо более надежные пистолеты. Это во времена Гумилева и Булгакова можно было стреляться по несколько раз, и остаться в живых - из-за осечек, из-за того, что пули рикошетили от ребер или чересчур крепкого виска.
Решила попробовать написать что-нибудь в этом жанре. Получилось или нет, решать вам, дорогие мои читатели. От себя скажу, что вышло нечто вроде стилизации век под восемнадцатый на любовную тематику. И не только, но именно любовь стала лейтмотивом...
Это стихотворение было написано специально для первого номера нового он-лайн журнала "ЛОБ" ("Литературное ОБозрение"). Должен вам сказать: идея нового журнала оказалась весьма удачной, но еще удачнее получилось ее воплощение. Полагаю, читатели ознакомятся с этим замечательным проектом, ...
Обществоведение: Времена года: Радости ранней весны. (Зарисовка. Из цикла "Обычаи обывателей". Авторский подстрочный перевод на английский) Social Studies: The seasons: Delights of an early spring. (A sketch. From the "Philistines' ways" cycle. The author's interlinear translation ...