Стилизация под народную песню, для гитары с голосом. (Р) Дата создания: примерно 1988 год, г. Братск Иркутская обл- Кодинск - Красноярский край. (С) 17-04-2015
Приветствуется любая критика. Если понравится то выложу продолжение. Рассказ о девушке которая пытается понять почему она одна, она вспоминает всех молодых люде с которыми у неё были отношения и в итоге приходит к определенным выводам
Это стихотворение было написано когда я увидела фильм "ПОЮЩИЕ В ТЕРНОВНИКЕ" ЛЮБОВЬ,только ОНА! ОНА ВСЕ ПЕРЕЖИВЕТ И БУДЕТ ВЕЧНОЙ! ЖИВИ,МОЙ ЛЮБИМЫЙ!Я С ТОБОЙ,Я РЯДОМ И ЛЮБЛЮ ТЕБЯ,МОЙ ХОЧУНЬЧИК!
Мы находимся порой так недосягаемо от Мы находимся порой так недосягаемо близко от своей любви, в миллиметре за гранью достижимого от неё... Как же трудно бывает рассмотреть, понять, почувствовать её... и в этой сумасшедшей гонке жизни суметь ухватить её хотя бы за край одежды...
Ох, любимая моя, пропустил чего-то я! Вот не чаял - не гадал, и звонок врасплох застал! От вечернего эфира уж давно отвыкла лира. Думы думал, впал в себя. Не услышал я тебя.(М. Э.)
Мальчик Кай босоногий в рваных лохмотьях оказывается в царствии Деда Мороза. Ему очень холодно и больно, но хитрый мальчишка хочет украсть посох, а его ледяное сердце позволяет легче переносить мороз.
Эпиграф: "That cat"s something I can"t explain" S. Barrett. * - "Lucifer Sam" - - "The Piper at The Gates of Down" - Pink Floyd - 1967 - * \ хороший стих про кота
Чувства: Настроение: Экология души. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Всесожжение". Авторский перевод на английский.) Feelings: Mood: On psyche bionomics. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Holocaust" cycles. The author's translation from Russian.)