Природа: Времена года: Крымская глициния. (Зарисовка. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: The Crimean wistaria. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's translation from Russian.)
Стихотворение повествует о восприятии человеком мира вокруг, и восприятии себя в пределах этого мира в рамках определенного временного отрезка. Мир в данном произведении выступает в качестве зеркала внутреннего мира повествующего, и есть одним целым с ним.
Многим читателям хорошо известны мои ранние стихотворения, посвященные театру и миру веселья. Сегодня я предлагаю вам ознакомиться с моей новой работой, затрагивающей промежуточную тему.