Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219525)
Поэзия (515206)
Лирика (165757)
Мемуары (16700)
История (28729)
Детская (19415)
Детектив (22322)
Приключения (46453)
Фантастика (102848)
Фэнтези (122577)
Киберпанк (5100)
Фанфик (8750)
Публицистика (44180)
События (11609)
Литобзор (12024)
Критика (14536)
Философия (65323)
Религия (15451)
Эзотерика (15215)
Оккультизм (2117)
Мистика (33678)
Хоррор (11236)
Политика (21966)
Любовный роман (25579)
Естествознание (13219)
Изобретательство (2928)
Юмор (73447)
Байки (9649)
Пародии (7987)
Переводы (21520)
Сказки (24622)
Драматургия (5562)
Постмодернизм (8316)
Foreign+Translat (1798)

РУЛЕТКА:
Ворон. Подлинная
1.Практикум по алхимии
259.13. За двести
Рекомендует Мечтаева Р.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108309
 Произведений: 1657488

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33434)
Повесть (22673)
Глава (158687)
Сборник рассказов (12572)
Рассказ (222261)
Поэма (9302)
Сборник стихов (42404)
Стихотворение (622002)
Эссе (37084)
Очерк (26598)
Статья (193263)
Монография (3447)
Справочник (12390)
Песня (23548)
Новелла (9754)
Пьеса; сценарий (7390)
Миниатюра (135238)
Интервью (5135)

26/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Анька
 Бабакова А.Н.
 Бадей
 Безродный И.
 Беллоу В.
 Белоцерковская Я.С.
 Белоцерковская Я.
 Валуева А.С.
 Воробьева Э.Е.
 Гришанова А.
 Гуров А.A.
 Д.Росс С.
 Давидовски Д.
 Дворников В.А.
 Джокер Ж.
 Журавлева Е.
 Завидов А.В.
 Искендеров Р.Ф.
 Кагадий В.В.
 Кашкаров А.П.
 Колесников С.В.
 Куманина Е.А.
 Куприенко Д.
 Курышева Л.В.
 Ласточкин К.Ю.
 Линецкая Ю.А.
 Лобачева М.К.
 Маслова В.С.
 Менухова Д.С.
 Мкртчян К.
 Мукаев В.С.
 Ник В.
 Николаев И.А.
 Овечкин И.В.
 Оксана
 Полякова И.Ю.
 Резникова Е.
 Рубан А.Е.
 Русов М.А.
 Сазонова И.С.
 Салихов Р.Ф.
 Сариев А.Д.
 Соловьев С.А.
 Соломон К.Р.
 Термер С.Т.
 Тихонова А.Г.
 Трафейный Ч.
 Харланова В.А.
 Хмелинина В.С.
 Чернушкина М.А.
 Чечкин Е.А.
 Чубенко В.А.
 Шафран
 Эос
 Юрьева П.
Страниц (108): 1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 57 Михайлов Айхал Владимирович: Зимбабве: четыре школы в районе Матобо подверглись наппдению гоблинов 3k   Статья
    Прочитал в lenta.ru заметку о гоблинах в Зимбабве. Стало интересно. Решил найти первоисточник. Перевел.
  • 57 Roger E. Moore: Зрение 51k   Рассказ
  • 57 Шурыгин Олег: Истории из первой главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чваритамриты" 8k   Поэма
    Милость Шивананда Сена
  • 57 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Глава 316 5k   Глава
  • 57 О'Брайен Патрик: Миссия на Маврикий, Глава 10 49k   Статья Комментарии
  • 57 Павлова Анна Владимировна: Молитва Франсуа Вийона 2k   Песня
  • 57 Приймак Александр Иванович: Моя кревная нене... 0k   Стихотворение
    "Слобідська моя кревная нене, - Загадковеє місто моє!.."
  • 57 Невзоров Александр Александрович: Мы все вместе уйдём, когда уйдём 1k   Песня
  • 57 Беньяминов Семён: нате! (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 57 Э.Росс: Неваляшка-Горбунок 0k   Стихотворение
    Самый точный перевод •Шалтая-Болтая•
  • 57 Хазин Юрий Фёдорович: Окно-роза 0k   Стихотворение
    Из книги Песни Гунна
  • 57 Dikaion: Осень 0k   Стихотворение
  • 57 Приймак Александр Иванович: П*яная вишня манить 0k   Стихотворение
    П*яная вишня манить, тягне, немов магніт: вабить і око, і дотик пружність її ланіт...
  • 57 Кирилова Екатерина Владимировна: Падает снег 1k   Песня
  • 57 Теннесси Уильямс: Песок 12k   Рассказ
  • 57 Патрикеева Ксения Александровна: Пришелец съел мою тетрадь 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Kaye Umansky. О том, как можно вдохновенно врать учителям.
  • 57 Чингуев Чингу Чингуевич: Программа 1 дана 3k   Статья
  • 57 Семенова Ада: Прощай, земля 0k   Стихотворение
    Перевод В.Скотта
  • 57 Cassidy James Editor: Птицы. Королевский Канюк 2k   Миниатюра
    Авторски права не нарушены.
  • 57 Nuraina: Разрушение 2k   Стихотворение
  • 57 Харiс Джоан: Роздiл 4 6k   Глава
  • 57 Река Лена: Скорлупа 1k   Стихотворение
  • 57 Noël Marie: Смерть со своею печалью... 1k   Стихотворение
    Еще одна проба пера - перевод стихотвторения La Morte et ses mains tristes... В этот раз найти нужные слова было сложнее, хотя само произведение мне понравилось больше. Что получилось - решать вам. Надеюсь, я верно понял автора. Исходный текст: http://tiago.pagesperso-orange.fr/poesies/noellamorteetsesmainstristes.htm ...
  • 57 Хастен Ян: Старая песня 63k   Рассказ Комментарии
    8 очередной расказ. очень заумный.
  • 57 Руслан: Том 26 глава 9 31k   Статья
    перевод не мой
  • 57 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 7 14k   Новелла
  • 57 Рут Пламли Томпсон: Трусливый Лев из страны Оз 13k   Глава
    6 глава
  • 57 Евтич Иванка Александровна: Тэрирем 2k   Миниатюра
    omnia vincit amor
  • 57 Конов Никита Кириллович: У.Б.Йейтсъ, Время и в'дьма Вивiанъ 4k   Миниатюра
  • 57 Моцарелла: Фасад 10k   Миниатюра
    Перевод с итальянского
  • 57 Magical_Kitten: Хвостатая Мики 65k   Глава
    вольный перевод
  • 57 Нудельман Ромен Ильич: Художник рисует сад 3k   Статья
    Перевод стихотворений из цикла Германа Гессе: "Стихи художника" Hesse, Hermann (1877 - 1962) - швейцарский писатель, поэт и художник немецкого происхождения, нобелевский лауреат по литературе (1946). Его книжечка "Gedichte des Malers" c десятью стихотворениями, сопровождаемыми ...
  • 57 Katze Annet: Шагни в солнца свет 0k   Стихотворение
    Первод стихотворения "Step into the sunshine" by Marie Marshall.
  • 57 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Домогательства сарацина;лесной народ. 10k   Поэма Комментарии
    Это - одно из самых красивых мест во всей книге (начало шестой песни).
  • 57 Беньяминов Семён: Я обожаю свои стихи (Джек Грейпс) 1k   Стихотворение
  • 57 Шпунт Евгений Маркович: Я с тобой 1k   Песня
    Аврил Лавин, "Я с тобой"
  • 56 Zalesski Vladimir Vladimirovich: "Academy" or a Scientific Elevator in the direction of a plinth 8k   Миниатюра
    "Academy" or a Scientific Elevator in the direction of a plinth
  • 56 Янус: "Я знаю, никакой моей вины..." 0k   Стихотворение
  • 56 Маленькая Птичка Чижик: 08 Король шутов (Le Pape des Foux) 0k   Песня
  • 56 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A French algorithms in the fate of Vysotsky. A note on chapters 10 - 28 of the book by Vladimir Novikov ... 6k   Миниатюра
    A French algorithms in the fate of Vysotsky. A note on chapters 10 - 28 of the book by Vladimir Novikov "Vysotsky".
  • 56 Zalessky Vladimir: A wristwatch. A story for children about Seryozha 6k   Миниатюра
    MMMCDXXII. A wristwatch. A story for children about Seryozha. - December 25, 2023.
  • 56 Залесский Владимир Владимирович: Bahama-Mama. Vanya Zhukov receives encouraging news from the Far East. A fantastic business-story 3k   Миниатюра
    Bahama-Mama. Vanya Zhukov receives encouraging news from the Far East. A fantastic business-story.
  • 56 Пряхин Андрей Александрович: Bielyje Rozy Белые Розы 4k   Песня
    SNOW WHITE ROSES, OR A SLAVIC BALLAD ABOUT THE MEAN DESTINY AND CRUEL LOVE is a golden oldie. The catchy melody, sentimental lyrics. And, of course, that song is not only about flowers. Listen to the Polish cover of the evergreen Russian song https://youtu.be/QJtMF0mG9oI
  • 56 Анн Фрост: Dark Tranquillity - In my absence 5k   Песня
  • 56 Пряхин Андрей Александрович: Do not call up shades of the past days 2k   Песня
    An old Russian love song `Do not call up shades of the past days` by an unknown author (N.N.) was set to music by a remarkable Russian composer of the 19 c. Piotr Petrovich Bulakhov (1822-1885). Nina Isakova (1928-1981) (mezzo soprano) Piotr Bulakhov `Do not call up shades of the ...
  • 56 Пряхин Андрей Александрович: Estonia Welcomes Tourists Only! Рады только туристам! 3k   Пьеса; сценарий
    ESTONIA WELCOMES TOURISTS ONLY! Eesti Laul 2015 vaheklipp - ALASTI TODE 7 - 2015 Estonian Public Service Ad For Attracting Foreign Tourists https://youtu.be/6HK_G1MeSLE Bonus: https://youtu.be/zhGnuWwpNxI
  • 56 Rebrov: First Fig 1k   Стихотворение
  • 56 Шивански Эжени: Great Bloody and Bruised Veil Of This World 1k   Стихотворение
    переводы лирики Current 93
  • 56 Ошустович Николай Николаевич: Keith Reid - Конкистадор 0k   Стихотворение
    љ Copyright: Николай Ошустович 1, 2021 Свидетельство о публикации Љ221042201587
  • 56 Тройс Элли: Like a Rocket Man - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/ZiT1QegyKQU (аудио 2013)
  • 56 Савранская Ванда: Marshak - translation Dremota i Zevota 1k   Стихотворение
  • 56 Дубровин Никита: Martians came in clouds. By Philip K. Dick. 23k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа замечательного американского фантаста Филипа К. Дика. До сих пор не могу определиться с переводом названия, рабочий вариант: "Нашествие".
  • 56 Савченко Сергей Викторович: Moja noci 2k   Статья
    XIX век. Герцеговина. Старинный город Мостар у границы Османской и Австро-Венгерской империй. В богатой сербской семье живет юноша влюбленный в дочь хорватского фотографа. Родители противятся свадьбе. В конце концов, девушка выходит замуж за другого, а юноша так никогда и не женился. ...
  • 56 Мит Алексей: Neil Young 'War Of Man' 3k   Песня
  • 56 NewНикитин Василий: Parable of Faith 1k   Сборник рассказов
  • 56 Мит Алексей: Phil Ochs 'No More Songs' 3k   Песня
  • 56 Ocean Soul: Planet Hell 1k   Песня
    Planet Hell (Nightwish)
  • 56 Пряхин Андрей Александрович: Pouchkine Succomba Par Louis d`anthès 6k   Стихотворение
    Alexandre Pushkin is a great Ruissian poet. To be be exact, the greatest one. Yet he was a famous bedhopper, and as every single male slut he was morbidly jealous. He was killed by a Horse Guardsman, young French man Georges d'Anthès whom Pushkin after receiving an anonymous ...
  • 56 Zalessky Vladimir: Senya against selfie. A story 2k   Миниатюра
    Senya against selfie. A story.
  • 56 Zalessky Vladimir: The educational trade profit. A story for children about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCDXLVIII. The educational trade profit. A story for children about Seryozha. - February 20, 2024.
  • 56 Overwood Henry de: The Egyptian cultural values. From the diary by Dasha Lapteva 3k   Миниатюра
    XII. The Egyptian cultural values. From the diary by Dasha Lapteva. - March 29, 2024.
  • 56 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about Cossacks 9k   Миниатюра
    The Monologue about Cossacks
  • 56 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the accounting court of honor 3k   Миниатюра
    The Sketch about the accounting court of honor
  • 56 Пряхин Андрей Александрович: The Spacemen`s Song 2k   Песня
    The Spacemen`s Song. Performed by Vladimir Troshin. https://youtu.be/EYK-sNNgce8 March of the Russian Aerospace Forces from the Song of the Spacemen https://youtu.be/6Q9d6UK-46A
  • 56 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story of how Sergei Sergeievich felt a confidence in the media leadership of Europe 5k   Миниатюра
    The Story of how Sergei Sergeievich felt a confidence in the media leadership of Europe
  • 56 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal 4k   Миниатюра
    The Tale of Chekhov's travel from Sakhalin to Moscow across the Suez Canal
  • 56 Мит Алексей: The Waterboys 'Corn Circles' 2k   Песня
  • 56 Мит Алексей: The Waterboys 'The New Life' 4k   Песня
  • 56 Zalessky Vladimir: Three Cranes - a strange walk. The story about Seryozha (En) 3k   Миниатюра
    MMMCCCXXIV. Three Cranes - a strange walk. The story about Seryozha. - July 23, 2023.
  • 56 Zalessky Vladimir: Towards the Moon. The amount of unpaid tax is being specified. A diary note 13k   Миниатюра Комментарии
    Towards the Moon. The amount of unpaid tax is being specified. A diary note.
  • 56 Mohun Janet Editor: Белый Бук 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 56 Моцарелла: В невесомости 1k   Стихотворение
    Эквиритмический перевод с итальянского
  • 56 Чистяков Александр Вячеславович: В Храм отведи 1k   Стихотворение
    Литературный перевод песни Take Me To Church - Hozier.
  • 56 Шурыгин Олег: Встреча Рупы и Санатаны с Господом. Кришнадас Кавирадж. 11k   Поэма
  • 56 Шурыгин Олег: Вступление к первой главе... Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 56 Колин Декстер: Глава 16 24k   Глава
    ...it would be good to hold a young girl in his arms again...
  • 56 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 22. Прощание с Клагенфуртом 10k   Глава
  • 56 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 29. Калека из мешка 17k   Глава
  • 56 Dottoro: Глава 3. Немного подрос 8k   Глава
  • 56 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 7. Почему именно спортивная школа? 8k   Глава
  • 56 Семенова Яна: Глоссарий к "Чистая романтика" 1k   Глава
    Непонятные слова или приставки объяснены здесь)
  • 56 Приймак Александр Иванович: Дике поле (2) 1k   Стихотворение
    Постаріє синочкова мати: Не для того народжувала, Щоб пройдисвіту їх убивати І ховати в ріллі край села... ............................... Дикопіллю не вічно буть диким!
  • 56 Carr Emily: Дрок 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 56 Надирова Зоя Михайловна: Жизнь 1k   Стихотворение
  • 56 Орлова Екатерина Владимировна: иди куда ведет тебя сердце 4k   Глава
    Предлагаю моим драгоценным читателям отрывок из книги итальянской писательницы Сюзанны Тамаро ћИди, куда ведет тебя сердцеЋ. В ближайшем будущем я, как переводчик, планирую издание данной книги на русском языке. Буду очень признательна, если поделитесь впечатлениями.
  • 56 Radiuslucis: Из Овидия 2k   Стихотворение
  • 56 Brown Shaila Editor: Йеменский хамелеон 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 56 Моцарелла: Кокон 7k   Рассказ
  • 56 Казакевич, Геннадий: Колыбельная 1k   Стихотворение
  • 56 Мит Алексей: Марк Нопфлер 'Done With Bonaparte' 5k   Песня
  • 56 Чёрная Светлана Сергеевна: Монолог Владислава Ковалёва 2k   Стихотворение
  • 56 Шпунт Евгений Маркович: Мэкки-Финка 1k   Песня Комментарии
  • 56 Крупка Мария Олеговна: На башне 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения немецкой Annette von Droste-Hülshoff - "Am Turme", 1842.
  • 56 Приймак Александр Иванович: Найкращий пам*ятник 1k   Стихотворение
    - Будь із нами в час буремний, Батько наш єдиний! Боже з нами не даремно! - Спасем Україну!..
  • 56 Приймак Александр Иванович: Не плутайся, моя ти незбаненна... 0k   Стихотворение Комментарии
    В чім сенс - боятись? Все життя - то зваба, А інше - шлях до смертних холодів...
  • 56 Танагура: Ни что не вечно - Robert Frost 0k   Стихотворение
  • 56 Командровская Светлана: Одинокий 0k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • 56 Приймак Александр Иванович: Ой, туман - на землю, ой, - туман! 0k   Стихотворение
    Ой, туман - на землю, ой, - туман! Отаман, ну де ж ти, - Отаман!..
  • 56 Приймак Александр Иванович: Ой-йой 0k   Стихотворение
    Ой-йой: - Стрункий який!..
  • 56 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 199 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 199
  • 56 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отпевание на свадьбе 4k   Рассказ
  • 56 Пастьерикова Камила, Пастьериков Юлиус: Очищение кругов Граля 1k   Статья
    Абд-ру-шин принёс Слово и потребовал от людей, чтобы они привнесли его в свою жизнь, то есть им жили. Многие из тех, кто публично и открыто заявляют о Послании Граля, Словом не живут. Вместо работы над самими собой предъявляют в рамках своих возможностей открыто или скрытно требования ...
  • 56 Реймонд А.: Пикник в Пиллау 27k   Глава
  • 56 Бодунец Жека: Пламя и лед. Вариации на тему 0k   Статья
    Не перевод...
  • 56 Cassidy James Editor: Птицы. Черный Свиристель 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 56 Мельниченко Ирина Георгиевна: Путешествие из Мюнхена в Геную 3k   Рассказ
    Это- просто перевод текста гениального немецкого писателя- Гайнриха Гайне (один из вариантов написаний его имени). Но авторское здесь тоже присутствует, ведь тот, кто переводит, обязательно меняет текст в соответствии с собственным виденьем.
  • 56 Pirate Parrot: Раскаяние 1k   Песня
  • 56 Клепиков Игорь: Русским именем... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 56 Katze Annet: Свадебный подарок 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения "The Wedding Gift" by Marie Marshall.
  • 56 Приймак Александр Иванович: Скоріше в сну блакитну заметіль 1k   Стихотворение
    Її не руш, - була б, - сказала мати, - Мене не руш, - сказала та сама, - - Дивись, і все, - не вздумай же займати, - - Бо захворієш, - наче б я - чума!
  • 56 Чистяков Александр Вячеславович: Скромный Мой Апофеоз 1k   Стихотворение
    Литературный перевод Little Dark Age - MGMT.
  • 56 Стальская Софья Станиславовна: Скрытое пламя Љ2 2k   Стихотворение Комментарии
    проба пера.
  • 56 Семенова Ада: Солнце заходит 0k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 56 Приймак Александр Иванович: Сороча весна 0k   Стихотворение
    Щось не видно гайвороння, - Може, - дибає спросоння, Лиш сорокам не до сну, Настрекочили - Весну!
  • 56 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Главы 11, 12) 68k   Глава
  • 56 Бханга Юри: Сюрреалистические манифесты в переводах Юри Бханги 0k   Очерк Комментарии
    Авторы манифестов - А.Бретон, А.Арто, Ф.Супо
  • 56 Katze Annet: Там, где любовь 1k   Песня
    Перевод песни "La ou je t’aime" Dalida.
  • 56 Скиннер Чарльз Монтгомери: Утомленная наблюдательница 2k   Рассказ
  • 56 Пильщиков Евгений Георгиевич: Щекотливая тема 62k   Рассказ
  • 56 Винярская Бирюкова Вера Николаевна: Экологически Чистая Гостиница 1k   Статья
    Экологически чистая гостиница на итальянской ферме 18 века.
  • 55 Павлова Анна Владимировна: Антон Палыч Чехов ... 2k   Песня
  • 55 Ив Вицент Олендр: *** 0k   Стихотворение
    перевод с украинского
  • 55 Enkeli: - Beseech - Illusionate - 1k   Песня
  • 55 Эльвен: 01. Орфография 1k   Очерк
  • 55 Эльвен: 02. Фонология 4k   Очерк
  • 55 Фреска На Дисплее: 1.Corpus hypercubus 18k   Рассказ
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A pleasant care. A story 6k   Миниатюра
    A pleasant care. A story.
  • 55 Zalessky Vladimir: A possible foreign policy achievement on the anniversary of Lukashenka's inauguration. A political science ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A possible foreign policy achievement on the anniversary of Lukashenka's inauguration. A political science note.
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A traveling in infectious delirium out of 1861, towards 1825. A philosophical essay 3k   Миниатюра
    A traveling in infectious delirium out of 1861, towards 1825. A philosophical essay.
  • 55 Мит Алексей: Bob Dylan 'With God On Our Side' 4k   Песня
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Colonel of Justice and Alexander Lukashenko. A humorous sketch 2k   Миниатюра
    Colonel of Justice and Alexander Lukashenko. A humorous sketch.
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Dialogue about Lack of Preliminary Censorship 14k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Диалог об отсутствии предварительной цензуры".
  • 55 Пряхин Андрей Александрович: El arabe hambriento Несчастливый араб 1k   Стихотворение
    Juan Eugenio de Hartzenbusch (Мадрид, 6 сентября 1806 г. - 2 августа 1880 г.) - австрийская кровь испанской поэзии. В испанском произношении Хуан Антонио Арсенбуч (а не Харценбуш)
  • 55 Керенская Анна: Hoy las nubes me trajeron.R.Alberti. перевод 1k   Песня
    http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras?portal=125&Ref=14287&audio=0
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Igor Grechushkin. A high-class manager from Khabarovsk who moved to Cyprus. The experimental essay - ... 11k   Миниатюра
    Igor Grechushkin. A high-class manager from Khabarovsk who moved to Cyprus. The experimental essay - an attempt of a partial biographical reconstruction.
  • 55 Пряхин Андрей Александрович: Kenzelle by Igor` Severyanin 10k   Стихотворение
    Igor Vasiliyevich Shenshin-Lotaryov (1887-1941)(penname Igor Severianin) is a poet of the Silver Age of the Russian poetry (first decades of the 20 c. before the Revolution). Igor Severianin preferred to write his pen name like Igor the Severianin (lit. Igor the Northener) ...
  • 55 Пряхин Андрей Александрович: Lily Of The Valley Ландыш 2k   Песня
    These lines were discovered after Tchaikovsky`s death in his personal papers and published in the literary journal Русский вестник (Russkiy Vestnik - Russian Herald) in 1894. The poem was written in Italy. In the letter to brother Modest the great composer confessed: `For the first ...
  • 55 Мит Алексей: Neil Young And Crazy Horse 'Mother Earth (Natural Anthem)' 2k   Песня
  • 55 Данилов Сергей Иванович: No hacer na 1k   Стихотворение
  • 55 Лиса Айсинг: Norther - Nothing 1k   Песня
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: On a letter to Pope Francis and an unwritten letter to Angela Merkel. The note 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. On a letter to Pope Francis and an unwritten letter to Angela Merkel. The note.
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Opowieść o rozmowie między Mikołajem Kopernikiem a Izaakiem Newtonem 12k   Миниатюра
    Eksperymentalny tłumaczenia z języka rosyjskiego na język polski: Владимир Владимирович Залесский "Сказка о беседе Николая Коперника и Исаака Ньютона". (Из Сборника "Две сказки о четырех технических революциях").
  • 55 Мит Алексей: Phil Ochs 'There But For Fortune' 2k   Песня
  • 55 Мит Алексей: Phil Ochs 'When I'm Gone' 3k   Песня
  • 55 Метима: Play minstrel, play 1k   Песня
    Поэтический перевод одноименной песни Blackmore's Night
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sergei Furgal, Mikhail Degtyarev. July 31, 2020 (Moscow time). Trends. The ultra-short overview 5k   Миниатюра
    Sergei Furgal, Mikhail Degtyarev. July 31, 2020 (Moscow time). Trends. The ultra-short overview.
  • 55 Тройс Элли: Sound and Vision - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/Q3L58KyHC_M (аудио 1977)
  • 55 Overwood Henry de: The Central Film Festival 2024. A story for young men about Seryozha 6k   Миниатюра
    MMMCDLXXXIV. The Central Film Festival 2024. A story for young men about Seryozha. - April 22, 2024.
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue about the documentary 3k   Миниатюра
    The Dialogue about the documentary
  • 55 Rebrov: The Face Upon The Floor 9k   Стихотворение
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale of how Yuri Trifonov decided to write the novel "Preliminary Results" 2k   Миниатюра
    The Fairy Tale of how Yuri Trifonov decided to write the novel "Preliminary Results"
  • 55 Из репертуара Patti Smith: The Jackson Song 1k   Песня
  • 55 Zalesski Vladimir: The Story about interest in the Novaya Zemlya and to polar bears in the middle of day on March 4, 2019 ... 4k   Миниатюра
    The Story about interest in the Novaya Zemlya and to polar bears in the middle of day on March 4, 2019
  • 55 Мит Алексей: The Waterboys 'Strange Boat' 2k   Песня
  • 55 Пряхин Андрей Александрович: Those heartbreaking eyes 1k   Миниатюра
    THOSE HEARTBREAKING EYES!
  • 55 Мит Алексей: Tom T. Hall 'America The Ugly' 4k   Песня
  • 55 Мит Алексей: Tom T. Hall 'Fox On The Run' 3k   Песня
  • 55 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Two political mirages of the Belarusian public consciousness. An essay 5k   Миниатюра
    Two political mirages of the Belarusian public consciousness. An essay.
  • 55 Пряхин Андрей Александрович: Words Are Like Birds С Ними Птички Со Синички 1k   Стихотворение
    WORDS ARE LIKE BIRDS С НИМИ ПТИЧКИ СО СИНИЧКИ
  • 55 Шпунт Евгений Маркович: You're not Lisa 1k   Песня
    "Ты не Лиза", Modern Talking
  • 55 Эльвен: В. Блейк - Ранок 0k   Стихотворение
  • 55 Связов Евгений Борисович: ветер и песок 2k   Миниатюра
  • 55 Приймак Александр Иванович: Вино цвітіння 0k   Стихотворение
    Розцвіла старенькая акація, - Неначе це - востаннє у житті... Пелюстки білі - дівоча грація, А запахів акорди й поготів!..
  • 55 Рыбакова Ольга Александровна: Власть книжного червя 002 14k   Новелла
  • 55 Реймонд А.: Вынужденная помолвка 23k   Глава
  • 55 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 12. В ожидании любви 6k   Глава
  • 55 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 17. Собака, кошка и осы 11k   Глава
  • 55 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 31. И он хочет вступить в брак? 9k   Глава
  • 55 Хуснуллин Ленар Рамилевич: Глава 4. Лорд префектуры 13k   Новелла
  • 55 Майер Стефани: Глава 6. Страшные истории 31k   Глава
  • 55 Шурыгин Олег: Детство Нимая("Как-то маму Шачи ручкой нежною своей..."). 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 55 Муравьев Александр Семенович: Заповіт 1k   Стихотворение
  • 55 Radiuslucis: из Леопарди 8k   Стихотворение
  • 55 Radiuslucis: из Микеланджело 4k   Стихотворение
  • 55 Савенков Алексей Александрович: Крыша, ты где? 1k   Песня
  • 55 Трунов Денис Михайлович: Курсы французского языка 1k   Справочник
  • 55 Кристи Уильям Харви: Любовная история 1k   Статья
  • 55 Моцарелла: Метеориты 1k   Стихотворение
  • 55 Моцарелла: На краю 1k   Стихотворение
  • 55 Лентяйка: Нарколепсия 1k   Песня Комментарии
    Вольный перевод песни Placebo 'Narcoleptic'.
  • 55 Michaels Leonard: Нахман Из Лос-Анжелеса 42k   Рассказ
  • 55 Ю Ли Ус: нордбоу лав 2k   Стихотворение
  • 55 Клепиков Игорь: Одна минута ночи 1k   Стихотворение Комментарии
  • 55 Плящус И Plyaschys: Патентованный индикатор "Plyaschys\@" 0k   Интервью
  • 55 Окунцова Наталья Евгеньевна: перевод 1k   Стихотворение
    j
  • 55 Schegal: Песенка весёлая 1k   Песня
  • 55 Беньяминов Семён: последнее поколение (Чарлз Буковски) 3k   Стихотворение
  • 55 Шпильгаген Ф.: Про что щебетала ласточка Проба "Б" 673k   Роман Комментарии
    Соч. Ф. Шпильгагена.( Was die Schwalbe sang). Текст издания: журнал "Нива", NoNo 33-52, 1872.
  • 55 Симоне Фрегонезе: Профессионал 6k   Рассказ
    юмористический рассказ
  • 55 Ростовский Эдуард: Ранок 0k   Статья
  • 55 Приймак Александр Иванович: Риси "ж". + "м" 0k   Миниатюра
    Ж. (жінка): Жар, жага + жура; жало, жаль; житло, животворність, життя, жадібність (?)...
  • 55 Савранская Ванда: Сад идёт 3k   Стихотворение
  • 55 Парди Джеймс: Свечи твоих глаз 11k   Новелла
    "Свечи твоих глаз" новелла из одноименного сборника коротких рассказов 1988 г. Это история о любви двух выходцев из Луизианы, живущих в Нью-Йорке нищими и бездомными. Они представляют собой два абсолютно противоположных типажа - высокий, чернокожий южанин по прозвищу Солдат, властный, ...
  • 55 Моцарелла: Сколько сладости... 11k   Рассказ
  • 55 Невзоров Александр Александрович: Смотрит Ночь Тысячей Очей 1k   Песня
    Bobby Vee's "The Night Has A Thousand Eyes"
  • 55 Клепиков Игорь: Снег солнца не признаёт... 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация qb-99 ("Из малой номерной серии")
  • 55 Нунцио Кочивера: Собачья жизнь 5k   Рассказ
  • 55 Омежина Ирина: Сьюзен Бергер. Джамайка Плейн. Утро 3k   Стихотворение
  • 55 Приймак Александр Иванович: Таке дівча, мов смолоскипв очах 0k   Стихотворение
    "...Дивись, дівча, пиши, скачи, "струмчи! - Долоні заховавши між коліна, І хай наш час, мов мить, обом проплине, Торкнувшися обом таїн душі!"
  • 55 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Cемь Cамураев. Глава 14 24k   Глава
    заключительная глава.
  • Страниц (108): 1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"