Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219566)
Поэзия (515281)
Лирика (165775)
Мемуары (16706)
История (28730)
Детская (19416)
Детектив (22320)
Приключения (46460)
Фантастика (102814)
Фэнтези (122573)
Киберпанк (5100)
Фанфик (8752)
Публицистика (44184)
События (11611)
Литобзор (12023)
Критика (14538)
Философия (65352)
Религия (15468)
Эзотерика (15231)
Оккультизм (2117)
Мистика (33685)
Хоррор (11238)
Политика (21981)
Любовный роман (25581)
Естествознание (13219)
Изобретательство (2928)
Юмор (73459)
Байки (9653)
Пародии (7993)
Переводы (21523)
Сказки (24622)
Драматургия (5561)
Постмодернизм (8318)
Foreign+Translat (1798)

РУЛЕТКА:
Сен. Книга пятая
Gantz/фанфик
Я память вновь свою
Рекомендует Gor

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108254
 Произведений: 1657744

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33437)
Повесть (22671)
Глава (158664)
Сборник рассказов (12573)
Рассказ (222273)
Поэма (9305)
Сборник стихов (42413)
Стихотворение (622126)
Эссе (37096)
Очерк (26611)
Статья (193280)
Монография (3447)
Справочник (12391)
Песня (23548)
Новелла (9756)
Пьеса; сценарий (7391)
Миниатюра (135278)
Интервью (5134)

29/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Альтэн С.
 Аманди Х.
 Анисимова О.А.
 Анфимова А.И.
 Богданова А.С.
 Богов Д.С.
 Бодябина Т.В.
 Брюханова С.А.
 Буцко Е.В.
 Вайсблат Ю.М.
 Васюк
 Воложанина В.С.
 Герр О.
 Гневушева А.
 Грозный А.
 Данил
 Дунаев В.А.
 Дуэ Э.Н.
 Дядя П.Б.
 Ефимов Н.А.
 Заикин А.А.
 Иванов А.
 Казмировский Е.Л.
 Карстен В.Ф.
 Кирченко П.Н.
 Козюра В.В.
 Колесниченко Н.С.
 Колисниченко Н.С.
 Коловоротный С.В.
 Константин Р.
 Королев П.М.
 Куклёв П.А.
 Лайд С.
 Липатов В.Е.
 Лосев К.С.
 Лоскутов А.П.
 Макашёва О.
 Мисюра
 Новиков Д.А.
 Петренко А.Ю.
 Подалевич М.В.
 Понятовская А.А.
 Рыбин А.С.
 Сергеев В.А.
 Снежков М.А.
 Таскаев А.А.
 Тидеманн
 Ткач С.В.
 Устибаш-Качалов И.
 Ухтомская Е.
 Фёдоров А.
 Хламов С.В.
 Хрипкова А.С.
 Шавва, Котий-Любимова
 Щедровицкий Г.П.
 Эб Н.А.
 Юнаков С.С.
 Ясвета С.
 Яшина Г.М.
 Froid
 Semykryl
 Silence O.M.
 Sunny L.
 Svensson A.
 Tirom
 Xeminguei
Страниц (108): 1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 66 Карпова Елена: Буря в душата 1k   Стихотворение Комментарии
    Новые стихи юную поетесу на болгарском языком
  • 66 Тараторкина Серафима Ильинична: Бык 0k   Стихотворение
  • 66 Сысоев: В ночное... 69k   Глава
    Рассказчик проводит ночь в увеселительных заведениях своего родного города Гамбурга. Его впечатления можно назвать "страшными" - да так оно и есть на самом деле. И в этом - вехи времени.
  • 66 Семонифф Н.: Видящее око 3k   Стихотворение
    Seeing eye
  • 66 Рыбакова Ольга Александровна: Власть книжного червя 006 12k   Новелла
  • 66 Траум Арина: Всемогущий (The Almighty / Die Apokalyptischen Reiter) 0k   Песня
  • 66 Ершова Ольга Сергеевна: Всё 13k   Рассказ Комментарии
    "Everything" by Gwendolyn Kestrel
  • 66 С. Тормашек: Встань, славяне! 0k   Песня
    Переводов много, но их как-то опошлили люди с пошлой сексуальностью
  • 66 Игнатьев Андрей: Вуаля 0k   Стихотворение
    ну, как же без французов?...
  • 66 Чиянова Марина: Вулкан 1k   Стихотворение
  • 66 Сапковський А.(пер.fiatnox): Відьмак lv 8k   Глава
  • 66 Приймак Александр Иванович: Війна таїлась в матюках!.. 1k   Стихотворение Комментарии
    Війна таїлась в матюках - до сроку, В "шансонах" і наколках паханів, І проявилась знову нам уроком - Трунами най-найкращих "пацанів"...
  • 66 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 20. У тебя лысина и тебя зовут Франц 12k   Глава
  • 66 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 23. Критический взгляд 6k   Глава
  • 66 Feiros: Глава 3. Злое божество, вышедшее из Преисподней 6k   Глава Комментарии
  • 66 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 36. Добрый день, господин депутат! 5k   Глава
  • 66 Такахаши Бисуй: Глава 4 27k   Новелла
  • 66 Хуснуллин Ленар Рамилевич: Глава 5. Клан Цзи 13k   Новелла
  • 66 Wlender Переводчик Книг: Глава 89 : Тёмная ветреная ночь 0k   Глава
    Глава 89 : темная ветреная ночь
  • 66 Исаченков Пётр: Гром. Мятежная душа. 0k   Глава Комментарии
    Печален сонный пруд во все века; прекрасна бурная река.
  • 66 Макраканта: Двое отчаявшихся 5k   Рассказ
  • 66 Зайцева Таня: Девушка у моря 0k   Стихотворение
  • 66 Саки (Гектор Хью Мунро ): День Немезиды 8k   Рассказ
    что нового в искусстве праздника?
  • 66 Шурыгин Олег: Детство Нимая ( "Ну-ка, догони!"). 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 66 Приймак Александр Иванович: Джміль 1k   Стихотворение
    Замріяний, мов лицар, джміль - Своїм призначенням від Бога*, Його гула, мов степ, дорога, Він може пив останній хміль...
  • 66 Starrrz: Доверие 8k   Рассказ
    Парень Милдред - Бен Стемпсон, уходит на день рождения к своей подруге. Милдред это не нравится, но она считает, что должна доверять своему парню. Но может ли она доверять себе?
  • 66 Габриэла Мистраль: Дом 2k   Стихотворение
  • 66 Castello Jose: Дымчатый Леопард-2 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 66 Калинин Андрей Анатольевич: Если б не было тебя 3k   Песня Комментарии
    Мой перевод песни ЕT SI TU N'EXISTAIS PAS
  • 66 Шурыгин Олег: Жемчужина для Гопала. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 66 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 18 5k   Глава
  • 66 Рене Андрей: Залмузей Волимгдана 7k   Глава
  • 66 Денисенко Геннадий Валентинович: Знакомтесь, Битлы! 5k   Песня Комментарии
    Эта страничка для любителей Битлов. Меня никогда не удовлетворяли опубликованные переводы песен Великолепной Четверки. Не претендуя на превосходство моих, я тем не менее хочу отметить две особенности этих вариантов. Во-первых, я продолжаю оттачивать их фоно-ударную слоговость, а во- ...
  • 66 Гуреев Петр Николаевич: Из Джона Китса. К Байрону. 1k   Стихотворение
  • 66 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 602 "нет - не Брюссель" 1k   Стихотворение
  • 66 Свирщинская Анна: Им было двенадцать 1k   Стихотворение
  • 66 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Глава 319 6k   Глава
  • 66 Степаненко Владислав Евгеньевич: Книга 1 Глава 5 12k   Новелла
  • 66 Калинин Александр Евгеньевич: Кнопка 5k   Рассказ Комментарии
    Опубликовано в альманахе "Ступені свободи".
  • 66 Янтарь Алиса: Колыбельная (перевод) 1k   Статья
    Перевод песни Robert Pattison - Lullaby (да,знаю,что не он её поёт XDD но настоящего исполнителя не помню).
  • 66 Шаф Анна: Контрасты 1k   Стихотворение
  • 66 Приймак Александр Иванович: Конюшений провулок 0k   Стихотворение
    Конюшений провулок, 26 - Колись моя кохана проживала, - Куди там пастернаковськім "Живаго", - Бо в тих краях я більш, ніж просто гість...
  • 66 Штернлихт Ана: Красная, красная роза 0k   Стихотворение
  • 66 Скиннер Чарльз Монтгомери: Кричащая женщина 1k   Рассказ
  • 66 Танагура: Кто хочет вечно жить? - Queen 1k   Стихотворение
  • 66 Приймак Александр Иванович: Ланцюжок 0k   Стихотворение
    Троянди ароматів незбагнених, Цілунку ніжного, мов бджілка на щоці, Я біля ніг твоїх...
  • 66 Басан Эмилия Пардо: Легенда о башне 8k   Рассказ
  • 66 Волкова Елена Михайловна: Легко жить пруту 8k   Сборник стихов Комментарии
    Антология сербской поэзии (стихи для детей, переводы с сербского из Любивоя Румовича)
  • 66 Семонифф Н.: Мансарда 3k   Стихотворение
    The Garret Ezra Pound 1913
  • 66 Скиннер Чарльз Монтгомери: Матушка Крю 2k   Рассказ Комментарии
  • 66 Свирщинская Анна: Мерцают внутренности 1k   Стихотворение Комментарии
  • 66 Беньяминов Семён: Моему другу (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение
  • 66 Скиннер Чарльз Монтгомери: Молодцы с острова Висельников 4k   Рассказ
  • 66 Дремичев Роман Викторович: Наука против шарлатанства 5k   Статья
  • 66 Лукьянов Павел Александрович: Нестайко В.З. Загадка старого клоуна глава 5 10k   Глава
  • 66 Кларк, Мэтью: Нечто в океанариуме (The Thing in the Aquarium) 6k   Рассказ
    Перевод лавкрафтианского фанфика англоязычного товарища.
  • 66 Nellak Isabell: Ночной Охотник/охотник в ночи/night Hunter 0k   Глава
    -Мне как-то очень безопасно рядом с тобой, - сказала сестрёнка когда-то, а ее глаза, наполнились благодарностью розового тумана. Я не заслуживал её доверия. Ради неё я старался стать лучше. Конечно, это было не - возможно. Но я буду продолжать пытаться. Пусть я уже не человек , но ...
  • 66 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 8 15k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 66 Клепиков Игорь: О чём писать :) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 66 Скиннер Чарльз Монтгомери: Обитель грома 2k   Рассказ Комментарии
  • 66 Нинагрош: Огонь и лед (вольный перевод из Роберта Фроста) 1k   Стихотворение
  • 66 Sunny Morning: Одинокая, как я 1k   Песня
    Перевод старой, 98-го года песни И.Билык. Удивительно, но когда-то она действительно писала прекрасные авторские песни...
  • 66 Рыбалко Александра Владимировна: Оживаю 1k   Песня
    Lisa Miskovsky - Still Alive Свободный перевод
  • 66 Рябиков Андрей Александрович: Оззи Озборн - Поступь зомби 1k   Песня
    Песня ZOMBIE STOMP, альбом NO MORE TEARS, 1991
  • 66 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 103 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 103
  • 66 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 10 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 10
  • 66 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 226 0k   Стихотворение Комментарии
    Омар Хайям. Рубаи 226
  • 66 Кеваева Мария Николаевна: Остров гоблинов 4k   Рассказ
  • 66 Литгазета Ёж: Отрывок из известного романа Я. Гашека - перевод П.Богатырёва 3k   Интервью
    Позиция Гашека - наша позиция
  • 66 Беньяминов Семён: Оттепель (Эл Жолинас) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 66 Шереверов Владимир Иванович: Падающая звезда 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "The Falling Star" by Sara Teasdale
  • 66 Дремичев Роман Викторович: Падение астрологии 9k   Статья
  • 66 Ружевич Тадеуш: Первое - скрыто 2k   Стихотворение Комментарии
  • 66 Хастен Ян: Перевал 46k   Рассказ Комментарии
    7 рассказ. и на мой вкус - самый класный из серии. (исключая первый).
  • 66 Яковлева Ольга: Перевод из книги "The Book of Strange New Things" 2k   Рассказ
    Перевод небольшого отрывка из "Книги новых странностей" на конкурс художественного перевода (3 место).
  • 66 Немчук Анастасия: Перевод из Ленгстона Хьюза 0k   Стихотворение
    вообще-то я не люблю переводить и очень благодарна тем, кто меня умудряется сподобить на сие неблагодарное дело. Так что огромное спасибо Виктории.
  • 66 Шутак Мария: Перевод песни "Ich Tanze mit die in den Himmel hinein" на украинский язык 3k   Песня
    Песня:.......Ich Tanze mit die in den Himmel hinein...........................http://www.youtube.com/watch?v=zXxsdYs_13M .......................Танец и мелодия.................................. http://www.youtube.com/watch?v=l_pzlik5NCI
  • 66 Райзман Виктор: Перевод: Энджелоу, Майя "отмеченные ангелом" 0k   Стихотворение
  • 66 Шишмарёв Валерий Николаевич: Переводные картинки 08 Рецепт Чеслав Милош (польск.) 17k   Стихотворение
  • 66 Мелентьева Алла: Переводы из Юлии Бережко-Каминской 4k   Сборник стихов
    Перевод с украинского из сборника "Пошепки i вголос" Ю. Бережко-Каминской. Опубликовано в ж-ле "Иностранная литература", Љ5, 2020
  • 66 Шереверов Владимир Иванович: Полет 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения "The flight" by Sara Teasdale
  • 66 Семенова Ада: Породила меня мати... 0k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 66 Семык Оксана Ивановна: Преимущество бытия. Р.Хасс 9k   Стихотворение
  • 66 Cassidy James Editor: Птицы. Утка-Морянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 66 Капустин Евгений Александрович: Радослав Янкович "Время вечности" - пер. с сербского 0k   Стихотворение
  • 66 Беньяминов Семён: рождён доходить (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 66 Габриэла Мистраль: Росинка 0k   Стихотворение
  • 66 Шереверов Владимир Иванович: Сакура парк 1k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Sakura Park" by Rachel Wetzsteon
  • 66 Хачатрян Элеонора Вагановна: Сидящий тихо в уголке. 4k   Рассказ Комментарии
    А что будет, если никто не захочет выходить за рамки нарисованного, самим собой же (не злым обществом, нет) очерченного места? Это и будет???..
  • 66 Приймак Александр Иванович: Сни-ностальжі... 1k   Стихотворение
    Мене заполошать свічки прохолодних каштанів, І стовпчики зливи мене заколишуть опівніч...
  • 66 Тасаков Дмитрий: Строки в честь эля - Эдгар По перевод 0k   Стихотворение
  • 66 Шурыгин Олег: Сыновья Господа Адвайты. Кришнадас Кавирадж. 4k   Поэма
  • 66 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Cемь Cамураев. Глава 13 45k   Глава
    Предпоследняя глава.
  • 66 Шереверов Владимир Иванович: Три любви 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения "Gifts" by Sara Teasdale
  • 66 Carr Emily: Триллиум 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 66 Шурыгин Олег: Украшение пути. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 66 Йейтсъ, У.Б.: Фергусъ и Друидъ 2k   Стихотворение
  • 66 Беньяминов Семён: Франкенштейн (Эдвард Филд) 2k   Стихотворение
  • 66 Арденіс Західний: Чистий Четвер 4k   Миниатюра Комментарии
  • 66 Тимонина Дарья Сергеевна: Что есть юность 0k   Песня
  • 66 Приймак Александр Иванович: Шквали машин на шосе 0k   Стихотворение
    Шквали машин на шосе Щемно нагадують море...
  • 66 Чистяков Александр Вячеславович: Шофёр 1k   Стихотворение
    Литературный перевод песни The Chauffeur - Duran Duran
  • 66 Траум Арина: Шпильман (Spielmann / In Extremo) 2k   Песня
  • 66 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер (Знакомство с Рыцарем Красного Креста; заколдованный лес). 7k   Статья Комментарии
  • 66 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Конец истории заколдованного рыцаря. 2k   Поэма Комментарии
    Здесь заканчивается вторая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста.
  • 66 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Ссора с язычником. 8k   Поэма Комментарии
    Здесь заканчивается четвертая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста.
  • 66 Херберт Збигнев: Я поклялся 1k   Стихотворение
  • 65 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 3, "Дом Духа и новое Творение" 28k   Поэма
  • 65 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 12 10k   Глава
    После долгого перерыва возвращаюсь и перевожу недостающие пока что главы, так как труд другого переводчика пропал.
  • 65 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 8 6k   Глава
  • 65 Маленькая Птичка Чижик: 02 Колокола (Les cloches) 2k   Песня
  • 65 Маленькая Птичка Чижик: 04 Цыганка (Bohemienne) 1k   Песня
  • 65 Эльвен: 09. Артикли 3k   Очерк
  • 65 Маленькая Птичка Чижик: 25 Приют любви (Le Val d'Amour) 1k   Песня
  • 65 Тройс Элли: A Small Plot of Land - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/Okg1UBdyvow (аудио 1995)
  • 65 Пряхин Андрей Александрович: Audition Прослушивание 8k   Пьеса; сценарий
    A fragment from `Come tomorrow!`, a remarkable Russian feature film of the 60s. https://youtu.be/qBVHXZeZ_Wc
  • 65 Quan: Battle fairy yukikaze 0k   Статья
    Попробую всё же перевести боевую фею вьюгу
  • 65 Тройс Элли: Because You're Young - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/4v6o28vQ9Pw (аудио 1980)
  • 65 Мит Алексей: Bob Dylan 'Blowin' In The Wind' 3k   Песня Комментарии
  • 65 Дербармдикер Евгений Леонидович: Bodaibo or You Sold Me down the River. 1k   Песня
  • 65 Литгер Алекс: Boulevard of Broken Dreams (Green Day) 1k   Песня
    Если у кого есть идеи как улучшить перевод - пишите.
  • 65 Дербармдикер, Евгений Леонидович: Childhood Ballad 4k   Песня
  • 65 Пряхин Андрей Александрович: Creative Friendship, или Читайте Меня 1k   Стихотворение
    Alexandre Skiba, Commodore Preceptor of the Order of Courtly Mannerists
  • 65 Overwood Henry de: Dubrovsky, Kotovsky, Kandinsky. A literary note about the book: V. Baraev. "The Tree: the Decembrists ... 6k   Миниатюра
    MMMCDLXII. Dubrovsky, Kotovsky, Kandinsky. A literary note about the book: V. Baraev. "The Tree: the Decembrists and the Kandinsky family." - March 14, 2024.
  • 65 Молчащая Мария: Hillary Duff - Someones Watching Over Me (поэтическая попытка перевода песни) 3k   Статья Комментарии
    Есть фильм подростковый, с Хиллари Дафф в главной роли, который называется не то "Возвысь свой голос", не то "Стань звездой"... не суть. Суть в том, что там есть песня с очень хорошим, жизнеутверждающим текстом. Собственно ее я и попыталась перевести так, чтобы можно было спеть по- ...
  • 65 Кострова Евгения Леонидовна: In every season: Angels and Demons 10k   Сборник рассказов
  • 65 Кострова Евгения Леонидовна: In every season: Untitled 7k   Сборник рассказов
  • 65 Реймонд А.: iv. Schmack-Oster 7k   Глава
  • 65 Михайловская Мила Борисовна: lubimoe 2k   Сборник стихов
    Вислава Шимборска- польская поэтесса. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1996г.
  • 65 Лысов Валентин Семёнович: Lucy in the sky with diamonds 1k   Песня Комментарии
  • 65 Morgenstjerne: Melodies of Life 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения канадского студента по имени Lorenzo.
  • 65 Overwood Henry de: News from parents. From the diary by Dasha Lapteva 1k   Миниатюра
    X. News from parents. From the diary by Dasha Lapteva. - March 29, 2024.
  • 65 Ocean Soul: Nightquest 3k   Песня Комментарии
    Nightquest (Nightwish)
  • 65 Тройс Элли: No Plan - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/xIgdid8dsC8 (аудио 2015, официальный клип 2017)
  • 65 Кострова Евгения Леонидовна: Not gone 15k   Рассказ
    Расставание печально тем, что ты больше никогда не сможешь увидеть любимого человека. Не сможешь вернуть минуту счастья за самые бесценные сокровища всего мира. Vampire knight Aido/Yori
  • 65 Пряхин Андрей Александрович: On Blondes 2k   Стихотворение
    ON BLONDES A poem of a Russian author. By this time I`ve failed to find out its source!
  • 65 Ланфир: Only having lead... 0k   Стихотворение
    Перевод на английский язык "Лишь проведя ладонью"
  • 65 Ясинский Анджей: Part 1, Chapter 9 16k   Глава
  • 65 Пряхин Андрей Александрович: Progheia Прогея 1k   Песня
    PROGHEIA is a traditional women`s campsite song and dance of the Russian Gipsies https://youtu.be/VYilvC_rq9o
  • 65 Окунцова Наталья Евгеньевна: re 22k   Рассказ
  • 65 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Метафора 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с польского. Станислав Балиньский.
  • 65 Пряхин Андрей Александрович: The belle of the roads Королева дорог 2k   Стихотворение
    THE BELLE OF THE ROAD The author`s original title is "Блондинка за рулём - это обезьяна за рулём". See http://www.hohmodrom.ru/project.php?prid=39056. I didn`t like it. Therefore I changed it. As a Russian uncle Vanya would say, `И вагина рулём!"
  • 65 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Joking Fairy Tale of creative analogies 3k   Миниатюра
    The Joking Fairy Tale of creative analogies
  • 65 Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain.Part 4. 2k   Миниатюра
  • 65 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about significant changes in the "Bureya situation" 3k   Миниатюра
    The Monologue about significant changes in the "Bureya situation"
  • 65 Slutzky B. A.: Thomas Speaking 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Бориса Абрамовича Слуцкого (1919-1986) "Говорит Фома". Время написания неизвестно
  • 65 Мит Алексей: Tom Paxton 'Daily News' 6k   Песня
  • 65 Мит Алексей: Twenty One Pilots 'Stressed Out' 6k   Песня
  • 65 End1: Wolfsherz 0k   Стихотворение
    Wolfsherz - Волчье сердце. Очень примерный перевод песни группы Weto для К.
  • 65 Приймак Александр Иванович: Авторский перевод стихотворения Василя Стуса 2k   Стихотворение
    Горит сосна - вскипает в жилах кровь. Горит сосна - багряно-чёрной гривой - Висит над лесом ох, и несчастлива Ты, черноброва Галя, чернобро...
  • 65 Беньяминов Семён: Анемон (Рон Кёрчи) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 65 Курец Андрей Андреевич: Артефакты печати на Элбридж стрит 6k   Очерк
  • 65 Беньяминов Семён: бегство Бонапарта (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 65 Херберт Збигнев: Брошенный 7k   Стихотворение Комментарии
  • 65 Микеле Джаннони: В бакалейной лавке 8k   Рассказ
    юмористический рассказ
  • 65 Ружевич Тадеуш: В соборе... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 65 Не скажу))): Вампирша 4k   Рассказ
    Ещё один перевод с французского.Как всегда криво и далеко от оригинала.Пыталась передать ощущения,а получилось...
  • 65 Robison Wells: Вариант. Глава 1 10k   Глава
  • 65 Лавриненко Павел Виталиевич: Весннее обновление С. Малларме 0k   Стихотворение
  • 65 Фурсин Олег Павлович: Вечер тридцатый. "Вечера у круглого окна на Малой Итальянской..." 2k   Стихотворение
    "Хамсин", "Обращение к...", "შენ ხარ ვენახი (Шен хар венахи). Вечер посвящен нашей малой Родине - Грузии. Автор читает свои переводы с грузинского и стихоТворение, посвященное нашим близким, которые, как ...
  • 65 Рыбакова Ольга Александровна: Власть книжного червя 003 11k   Новелла
  • 65 Беньяминов Семён: Внимая аккордеону (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение
  • 65 Ступнев Алексей Юрьевич: Г. Ф. Лавкрафт. Отчаяние. 1k   Стихотворение
  • 65 Колин Декстер: Глава 13 10k   Глава
    Well, don't drink too much, sir, if you are driving...
  • 65 Колин Декстер: Глава 21 6k   Глава
    He must be a sex maniac, don't you think, sir?
  • 65 Колин Декстер: Глава 22 9k   Глава
    She flung her arms around him and cried joyfully on his shoulder...
  • 65 Колин Декстер: Глава 26 14k   Глава
    ...A coven of whiches...
  • 65 Dottoro: Глава 3. Выяснение ситуации 10k   Глава
  • 65 Feiros: Глава 4. Аукционный предмет естественно следует продать 7k   Глава
  • 65 Хуснуллин Ленар Рамилевич: Глава 8. Луна в одной руке, Солнце в Другой 15k   Новелла
  • 65 Шурыгин Олег: Детство Нимая("Первая любовь"). 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 65 Циммерманн А.: Диалоги с птицей. 5k   Пьеса; сценарий
    Перевод пьесы А. Циммерманна "Диалоги с птицей". Английский текст есть по адресу http://al0253.okis.ru/hi.html
  • 65 Приймак Александр Иванович: До слів перед сном (К словам перед сном) 1k   Стихотворение
    Оригінал - автор: Райнер Марія Рільке, "Zum Einschlafen zu Sagen"
  • 65 Реймонд А.: Домашние сценки. I Пять утра 3k   Глава
  • 65 Кириллина Лариса Валентиновна: Доносчиком листва шуршит... 0k   Стихотворение
  • 65 Newsun: Дриада 1k   Рассказ
    Отрывок на конкурс Notabenoid
  • 65 Моцарелла: Дрожь в сознании 1k   Стихотворение
  • 65 Кон Геннадий: Думал прежде, поцелуи... 0k   Стихотворение
  • 65 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.9, гл. 74 28k   Глава
  • 65 Шурыгин Олег: Жители других планет. Кришнадас Кавирадж. 1k   Стихотворение Комментарии
  • 65 Резерфорд Марк: Загадочный портрет 20k   Рассказ Комментарии
    Уильям Хэйл Уайт (1831 - 1913) английский писатель и общественный деятель; писал под псевдонимом Марк Резерфорд.
  • 65 Дремичев Роман Викторович: Земля не полая 3k   Статья
  • 65 Семенова Ада: И богата я... 0k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 65 Шурыгин Олег: И вот появляется новый свет. Хумаюн Аджад. 8k   Эссе
    С этой статьи начинается изложение истории бенгальской литературы 1800 - 1973 гг.
  • 65 Стырта Ирина Владимировна: Игорь Качуровский. А помните: дорогой на Гречаны... 1k   Стихотворение Комментарии
    Из сборника "В далекій гавані" (Буэнос-Айрес, 1956)
  • 65 Беньяминов Семён: Из Ричарда Бротигана 1k   Стихотворение
  • 65 Сирин: Истина 1k   Стихотворение
    Одно из немногих стихотворений Стефана Крейна, американского писателя и военного журналиста, прожившего лишь 29 лет.
  • 65 Шурыгин Олег: Истории из 21-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 10k   Поэма
  • 65 Кузин Дмитрий Михайлович: История Карин летом 2003 г в Хургаде 9k   Сборник рассказов Комментарии
    Данная курортная история немки Карин началась летом 2003 г. и посвящена курортным разводам египтян. Данная история публикуется здесь с целью предупредить наших женщин об опасностях, подстерегающих их со стороны куротных альфонсов-хабибов.
  • 65 Скиннер Чарльз Монтгомери: Кайюта и Уанета 4k   Рассказ Комментарии
  • 65 Беньяминов Семён: Касабланка (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 65 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Глава 323 9k   Глава
  • 65 Ривлин Влад: Коби Оз. Старая автобусная станция 2k   Стихотворение Комментарии
    Старая автобусная станция в Тель-Авиве- один из самых престижных районов на заре города. Сегодня , это одно из самых запущенных мест в городе. Новые высотные здания, в которых разместились офисы крупнейших банков и компаний страны, окружили это место со всех сторон, но на самой ...
  • 65 Эльвен: Кривава Королева 2k   Стихотворение
  • 65 Тексты - вокалиста: Крис Импеллитери (Италия) screaming simphony 1997 9k   Сборник стихов
  • 65 Ронэ: Любовь не свет, но страждущая мгла... 0k   Стихотворение
  • 65 Беньяминов Семён: Мастурбируя в горящем здании (Ф. Кит Уэл) 4k   Стихотворение Комментарии
  • 65 Скиннер Чарльз Монтгомери: Месть траппера 5k   Рассказ
  • 65 Максим Ч: Нарушенный договор (продолжение 1) 9k   Глава
  • 65 Роберт Тодаро: Нарушенный договор 78k   Глава
  • Страниц (108): 1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"