Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227177)
Поэзия (530119)
Лирика (171579)
Мемуары (17403)
История (30367)
Детская (19553)
Детектив (23851)
Приключения (53901)
Фантастика (109754)
Фэнтези (127628)
Киберпанк (5143)
Фанфик (9172)
AI-Generated (64)
Публицистика (46836)
События (13026)
Литобзор (12247)
Критика (14589)
Философия (70199)
Религия (18553)
Эзотерика (16261)
Оккультизм (2251)
Мистика (35220)
Хоррор (11547)
Политика (23407)
Любовный роман (25610)
Естествознание (13813)
Изобретательство (2978)
Юмор (76027)
Байки (10491)
Пародии (8182)
Переводы (22859)
Сказки (25118)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8985)
Foreign+Translat (1714)

РУЛЕТКА:
Ник. Последнее обновление
Тили-тили тесто
Научный подход.
Рекомендует Зеа Р.Д.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109555
 Произведений: 1719708

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35408)
Повесть (23063)
Глава (161480)
Сборник рассказов (13240)
Рассказ (231093)
Поэма (9471)
Сборник стихов (43196)
Стихотворение (656143)
Эссе (38937)
Очерк (27718)
Статья (189009)
Дневник (30)
Монография (3541)
Справочник (14224)
Песня (24706)
Новелла (9955)
Пьеса; сценарий (7556)
Миниатюра (143307)
Интервью (5215)

17/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абросимова М.А.
 Айрапетян В.А.
 Аладина Ю.С.
 Алекс В.
 Александрёнок Д.
 Багирзаде Н.
 Бартащук В.В.
 Беда С.С.
 Бел Е.П.
 Беляев П.С.
 Бережной А.В.
 Беркут К.
 Бородина А.
 Буран Т.
 Валеев И.Г.
 Васильев Н.И.
 Вилкат А.
 Волкова Э.С.
 Вольфсон С.М.
 Вольфсон С.М.
 Гладышева Е.Н.
 Гончаров А.А.
 Грачева Т.А.
 Громов М.Н.
 Дечко М.В.
 Дмитришин А.Д.
 Дрозд Т.
 Журавль Н.
 Иванова М.И.
 Иевлева Н.
 Камушкин П.А.
 Карив С.И.
 Кацев Н.И.
 Ковалёв В.В.
 Козловский Д.В.
 Козлякова Е.С.
 Колпаков И.С.
 Кольцевая В.
 Комаристый Н.Е.
 Коротаева О.
 Костин И.В.
 Кочнева О.И.
 Кран Е.А.
 Липин С.
 Люц С.
 Лястик
 Майоров Б.И.
 Маковей С.
 Маниакально Д.П.
 Матвеев И.А.
 Мельников С.В.
 Меринова В.Д.
 Накашидзе Е.
 Наклейщикова М.В.
 Наклейщикова М.В.
 Новорусов А.С.
 Пауллер О.
 Пейсахов В.И.
 Петраш В.А.
 Пех А.А.
 Птица
 Романович Л.
 Савченко Ж.
 Себе Н.У.
 Таровик Р.Е.
 Тихонов В.Г.
 Томашевская В.
 Филькина М.В.
 Хенкин И.
 Чугаев П.В.
 Шарков А.В.
 Шувалова Е.И.
 Юрченко В.Б.
 Яковенко А.С.
 55
 Assassin
 Heathen
 Mr. С.
 Rionna
 Sound O.S.
 Vytal
Страниц (115): 1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 219 Чернышов Иван Михалыч: Искусство. Эхсан Табари (Иран) 1k   Стихотворение Комментарии
    Ваще-то произведение сие, скорее пародия...
  • 219 Пертурбация Агриппа: Испания Wh Auden 4k   Стихотворение
  • 219 Шурыгин Олег: Истории из 20-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 29k   Поэма
  • 219 Е.Жеминецкая, А. Войцеховский: Каждой ночью... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: Завязка романа. Три слагаемых кризиса 8k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Отрывок из книги Ивена Маршалла Marshall's Plan for Novel Writing ("План Маршалла. Как написать роман")
  • 219 Мороз Дмитрий Анатольевич: Катастрофа 11k   Пьеса; сценарий
    Сэмюэл Беккет "Катастрофа". Перевод с французского и английского.
  • 219 Клишинский Иероним: Кто по субботам... 0k   Стихотворение
    Emily Dickinson Some keep the Sabbath going to Church -- I keep it, staying at Home -- With a Bobolink for a Chorister -- And an Orchard, for a Dome -- Some keep the Sabbath in Surplice -- I just wear my Wings -- And instead of tolling the Bell, for Church, Our little ...
  • 219 Kagume Krista: Куриные птицы Онтарио 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 219 Гавань Сергей Васильевич: Лимуааэль, советы по письму. Выпуск 2 14k   Эссе
  • 219 Седова Ирина Игоревна: Льется музыка (Music flows and sounds) 3k   Песня
  • 219 Альба Асуссена Торрес: Магия 0k   Стихотворение
    "МАГИЯ" перевод стихотворения Альбы Ассусены Торрес (Никарагуа)
  • 219 Шубина А. А.: Майк Аллен. Ее несколько акров игровой лужайки 37k   Рассказ
    Рассказ входит в антологию Cthulhu's Reign.
  • 219 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М., Томашкевич Е 1k   Стихотворение
  • 219 Шурыгин Олег: Маявади-санньяси Варанаси (Обратившиеся атеисты). Кришнадас Кавирадж. 15k   Поэма Комментарии
  • 219 Скиннер Чарльз Монтгомери: Месть Джосайи Бриза 6k   Рассказ
  • 219 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Мне приснился во сне. Уолт Уитмен 2k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Irish Folk: Моей нежной арфе 0k   Песня
  • 219 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Монодия по чайнику. С. Кольридж 8k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Семонифф Н. В.: Моя милая старая итакдалее 2k   Стихотворение
    my sweet old etcetera
  • 219 Честных Алексей Викторович: надежда. Эмили Дикенсон 0k   Оценка:6.00*3   Стихотворение
  • 219 Гордеев Петр Александрович: Не трепещи 1k   Стихотворение
    Одно из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Архилоха (фрагмент).
  • 219 Саккетти Ф.: Новелла Xiii 3k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 219 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 31 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 219 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 7 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 219 Мальцева Лилия: Ноябрь 1k   Стихотворение
    Из сборника "You Are Happy", 1974, Toronto. Западная критика называла М.Этвуд "тихой Мата Хари". Ее творчество отождествляется с канадской школой поэзии.
  • 219 Лопушанская Анна-Мария: О его слепоте 1k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения "On His Blindness" Джона Милтона
  • 219 Надежда: Огненный крест ч.4 гл.38 13k   Глава Комментарии
  • 219 Сибирянин Игорь: Оден У. Х. Речитатив Смерти 2k   Стихотворение
  • 219 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Испания 4k   Поэма
    Гражданская война в Испании
  • 219 Katze Annet: Она – мой грех 0k   Песня
    Перевод песни "She Is My Sin" by Nightwish.
  • 219 Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне т включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • 219 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Sonnenrast im Lindenbaum" 0k   Стихотворение
    Оригинал стихотворения Sonnenrast im Lindenbaum von Ingo Baumgartner: http://ingosgedichte.blogspot.com/2015/01/sonnenrast-im-lindenbaum.html
  • 219 Трухин Андрей Владимирович: Песни Миюки Накадзимы 12k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод выполнен по английскому переводу от Greg Sharp (https://sites.google.com/site/gregsharp/Home), кое-где также пригодился гуглтраслейт и мои околонулевые познания в японском.
  • 219 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Песня Глицинии. С.Кольридж 1k   Стихотворение Комментарии
  • 219 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 3 54k   Глава Комментарии
    Правка Мур-мур-мяу и V-tina.
  • 219 Кларк Эштон Смит: Посланник шаха 15k   Рассказ
  • 219 Кон Геннадий: Потемнело. Летом поздним... 0k   Стихотворение
  • 219 Соколова Веточка: Практика французского 0k   Глава
    Открываю новый раздел. Так как мне пора учиться печатать на французском, то я открываю раздел перевода. Здесь будет и оригинал и мой вариант текста на русском.
  • 219 Басан Эмилия Пардо: Призрак 8k   Рассказ
  • 219 Rulate Project: Прощай, жизнь дракона, Здравствуй, жизнь человека Глава 8 67k   Новелла Комментарии
  • 219 Cassidy James(Editor): Птицы. Серая Утка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 219 Надежда: Путешественница ч.2 гл.4 17k   Глава Комментарии
    В этой книге нумерация глав сплошная, независимо от части
  • 219 Окунцова Наталья Евгеньевна: рассказ 9k   Статья
  • 219 Юнг: Речь на могиле А. Грунауэра 10k   Очерк
    Перевод на русский траурной речи пастора Юнга на могиле профессора Александра Адольфовича Грунауэра.
  • 219 Беньяминов Семён: Рождён доходить (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 219 Толстой Сергей Сергеевич: С днём рождения, Томас 2k   Песня
    Thomas Adam, 31.05.70: ...Я был твоим наставником... Пожертвуй всем. Ты готов умереть? Готов на этот раз умереть по-настоящему? Потому что я готов...
  • 219 Дин Роман: Сара Тисдейл. Фонтан (1926) 1k   Стихотворение
  • 219 Кестнер Э.: Сентябрь. Из цикла "13 месяцев" 0k   Стихотворение
  • 219 Ружевич Тадеуш: Сидя за столом... 1k   Стихотворение
  • 219 Шаф Анна: Слова 0k   Стихотворение
  • 219 Старикашка Ю: Собачьи письма к богу 1k   Оценка:2.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 219 UpdОшустович Николай Николаевич: Т.С.Элиот - Имена кошек 2k   Стихотворение
      Copyright: Николай Ошустович 2, 2022 Свидетельство о публикации No122032606193
  • 219 Хергешаймер Джозеф: Темное руно 72k   Глава
    Перевод Ржепишевского Ю.Отрывок из новеллы "Темное руно" американского писателя Джозефа Хергешаймера, ныне почти забытого, но в свое время очень популярного. Его сравнивают с Фицджеральдом в "Великом Гэтсби". Я бы сравнил его с Дж. Лондоном - в том, что касается именно стилистики. ...
  • 219 Рад Энтони: Тина 23k   Рассказ
    Рассказ был впервые опубликован в журнале Weird Tales в марте 1923 года, и затем регулярно переиздавался. Пока переведены только первые четыре главы.
  • 219 Колесов Роман Александрович: Том 1 Заражение_Глава 3 28k   Глава
  • 219 Семонифф Н.: Ты зимой сидишь 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 219 Alexost66: Тяжелая правда про тестирование софта 3k   Статья
  • 219 Реймонд А.: Уличные сценки I. Tiergarten 9k   Глава
  • 219 Реймонд А.: Уличные сценки. V Der Naturmensch 9k   Глава
  • 219 Кон Геннадий: Ум, любовь и света право... 0k   Стихотворение
  • 219 Кирдин Никита Александрович: Черепахи могут летать 56k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Черепахи могут летать" 1 CD
  • 219 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо, Савитри, Книга 12, Эпилог 103k   Поэма
  • 219 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Ссора с язычником. 8k   Поэма Комментарии
    Здесь заканчивается четвертая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста.
  • 219 Кириллина Лариса Валентиновна: Элизиум - он близко... 0k   Стихотворение
  • 219 Howell Catherine Herbert: Эхинацея пурпурная 1k   Миниатюра
  • 219 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.28 14k   Глава
  • 218 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 1, "Преследование Непознаваемого" 8k   Поэма
  • 218 Павлова Анна Владимировна: Антон Палыч Чехов ... 2k   Песня
  • 218 Пряхин Андрей Александрович: 一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里 ... 15k   Пьеса; сценарий
    现代俄罗斯民间的滑稽剧[一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里]
  • 218 Enkeli: - Воспоминания обо мне - 0k   Стихотворение
    перевод стихотворения Memories of Me...(автор - Lacrimarum)
  • 218 Белов Виталий: 3.Танцьорка 1k   Стихотворение
    Третую часть Переход к вечности на болгарском языком
  • 218 Zalessky Vladimir: A bicycle. A story-biography 6k   Миниатюра
    MMMCCXCVII. A bicycle. A story-biography. - June 14, 2023.
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A parliamentary sketch on the Kosti-Nf. A story 9k   Миниатюра
    A parliamentary sketch on the Kosti-NF. A story.
  • 218 Чиванков А.В.: Angelus Silesius - Wie der Mund so der Trank / Вавилонская 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 209.
  • 218 Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Nicht als sich / Не Себя 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann, 5.Buch /#44.
  • 218 Б.Ясенский: Bruno Jasienski.Блюющие скульптуры. Весна 11k   Сборник стихов Комментарии
  • 218 Митин Алексей Валерьевич: Bryan Ferry As Time Goes By 0k   Стихотворение
  • 218 Шивански Эжени: Coal Black Smith 1k   Стихотворение Комментарии
    перевод лирики Current93
  • 218 Окунцова Наталья Евгеньевна: es 23k   Статья
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Far East versus European Russia? Economic version 6k   Миниатюра
    Far East versus European Russia? Economic version.
  • 218 Седова Ирина Игоревна: Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 6k   Песня
  • 218 Мальцева Лилия: Felo De Se 2k   Стихотворение
    Cтихотворение звучит, как заклинание. Лирическая героиня считает, что убивая в себе любовь, она убивает и себя. Перевод стихотворения Элинор Уайли.
  • 218 Чиванков А.В.: Friedrich Wilhelm Weber: Beschäftigung / Чёрство 1k   Стихотворение
    Friedrich Wilhelm Weber (* 25. Dezember 1813 in Alhausen; † 5. April 1894 in Nieheim) war ein deutscher Arzt, Politiker und Dichter. (wiki)
  • 218 Залесский Владимир Владимирович: Friedrich Zander: between Tsiolkovsky and Korolev (1904-1933). Historical and biographical note 8k   Миниатюра
    Friedrich Zander: between Tsiolkovsky and Korolev (1904-1933). Historical and biographical note.
  • 218 Нюрвен: Heyday Of My Life 1k   Песня
    В оригинале "Alla mina basta ar" by Anni-Frid Lyngstad & Marie Fredriksson
  • 218 Johny The Whistler: I'm in love (Я влюблён) 1k   Песня
  • 218 Ошустович Николай Николаевич: Keith Reid - То, о чём я не мог не знать 0k   Стихотворение
    © Copyright: Николай Ошустович 1, 2021 Свидетельство о публикации No 221042201594
  • 218 Пряхин Андрей Александрович: Le Printemps Et L"automne Par Pierre-Jean de Béranger 6k   Стихотворение
    LE PRINTEMPS ET L"AUTOMNE Par Pierre-Jean de Béranger (1780-1857) SPRING AND AUTUMN By Pierre-Jean de Béranger Пьер-Жан Беранже ПРОЩАЙ, ВИНО, В НАЧАЛЕ МАЯ `Aria of Béranger` from the musicle `The Heart of a Poet` (from the Pierre-Jean de Béranger`s poem `Le ...
  • 218 Шабанов Лев Викторович: Lennon John on His own Write (Откуда руки оттуда и пишу%) часть 2 27k   Сборник рассказов
    13 числа марта 1964 европейская пресса с гордостью сообщает о том, что альбом "Meet The Beatles!" разошелся в США тиражом более 3,6 миллиона экземпляров; это - мировой рекорд! - вторят заокеанские коллеги. Тут же, для закрепления успеха, даётся "добро" на выпуск сингла "Can't Buy ...
  • 218 Эльт Леон: Leonard Cohen - The Killers / Леонард Коэн - Убийцы 2k   Стихотворение
  • 218 Лесьмян Б.: Lesmian B. Шкряблы 3k   Стихотворение Комментарии
    Фрагмент Лесной сказки
  • 218 Kugutsu E: Mayakashi (The Gazette) 1k   Песня
  • 218 Хатеневер Валерия: Mein Herz, ich will dich fragen 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения "Mein Herz, ich will dich fragen" Фридриха Хальма.
  • 218 Седова Ирина Игоревна: N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 5k   Песня
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Napoleon Iii and Asia. The essay 7k   Миниатюра
    Napoleon III and Asia. The essay.
  • 218 Залесский Владимир Владимирович: Parks for cities of the Far East. The sketch 6k   Миниатюра
    Parks for cities of the Far East. The sketch.
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and microscope. A story 3k   Миниатюра
    Senya and microscope. A story.
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya, lobsters and the payment of a gratuity. A story 4k   Миниатюра
    Senya, lobsters and the payment of a gratuity. A story.
  • 218 Крыль Алексей: Summertime (переложение) 1k   Песня
  • 218 Окунцова Наталья Евгеньевна: tg 17k   Рассказ
  • 218 Zalessky Vladimir: The second suborbital manned flight of the New Shepard spacecraft; the creation of a super-heavy rocket; ... 5k   Миниатюра
    The second suborbital manned flight of the New Shepard spacecraft; the creation of a super-heavy rocket; the prospects for the RD-180. A note on the history of space exploration.
  • 218 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story of the literary plan "Apushkin" 12k   Миниатюра
    The Story of the literary plan "APushkin"
  • 218 Никитин, И: There are the bright instants 1k   Поэма
  • 218 Рене Андрей: Tramp, tramp 2k   Справочник
  • 218 Пряхин Андрей Александрович: Un rendez-vous d`une Demoiselle avec un Hussard dans la forêt 8k   Пьеса; сценарий
    UN SKETCH FARCIQUE FOLKLORIQUE RUSSE MODERNE Un sketch par The Comedy Woman -`Un rendez-vous d`une Demoiselle avec un Hussard dans la forêt`. Un excellent sketch interprété par une excellente actrice russe Natalie Medvedeff et acteur Alexandre Goudkoff, mes ...
  • 218 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 56-58 77k   Глава Комментарии
  • 218 Ноульсон Шарпер Т.: Амулеты, драгоценные камни, талисманы 9k   Статья
  • 218 Baczynski K.K.: Бачиньски К.К. Ветер 1k   Сборник стихов
  • 218 Baczynski K.K.: Бачиньски К.К. Лесом 1k   Сборник стихов
  • 218 Фурманов Кирилл: Баю-бай, моя малютка 1k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Tuuti lasta tuonelahan"
  • 218 Скиннер Чарльз Монтгомери: Бегство от Куртелью 2k   Рассказ Комментарии
  • 218 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Бесшумный, терпеливый паук. Уолк Уитмен 3k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Беньяминов Семён: Болея гриппом (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 218 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 54 15k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 218 Бранд Гарольд: Ворон 5k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Raven".
  • 218 Вербовая Ольга Леонидовна: Где ж ты, Богема? 1k   Стихотворение
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса "Quest passee ma Boheme". Мотив такой же, как у "Quiereme mucho", однако текст совершенно другой. Перевела с помощью одной милой дамы, которая, в отличие от меня, владеет французским.
  • 218 Рыскулов Владимир Владимирович: Генрих Гейне. Старинная песня 1k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Перевод: Гимн десяти аватарам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 218 Black Lynx: глава 2 69k   Глава Комментарии
  • 218 Шурыгин Олег: Глава вторая. "Прокаженный Васудев". Кришнадас Кавирадж 7k   Поэма
  • 218 Седова Ирина Игоревна: Город золотой (The Golden Town) 3k   Песня
  • 218 Шурыгин Олег: Даже если Нитьянанда... 0k   Стихотворение Комментарии
    Это - очень известное в Бенгалии стихотворение. Автор его неизвестен, но оно практически стало народным...(написано примерно во второй половине 16-го века).
  • 218 Романов Александр Сергеевич: Дважды в день 3k   Песня
    Перевод (но не дословный!) песни "Twice Daily" ирландской группы "The Wolf tones". Довольно забавная по содержанию, так сказать, небольшая зарисовка крестьянских реалий)) Текст адаптирован под музыку, поэтому с размером я обошёлся несколько вольно. Но как песня - звучить хорошо. ...
  • 218 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 1. - Как я осознал несвободу собственной воли 14k   Статья Комментарии
  • 218 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 5. - Мы не познаём свободу воли 14k   Статья
  • 218 Приймак Александр Иванович: До слiв перед сном (К словам перед сном) 1k   Стихотворение
    Оригiнал - автор: Райнер Марiя Рiльке, "Zum Einschlafen zu Sagen"
  • 218 Ершова Ольга Сергеевна: Дух возмездия 55k   Рассказ
    "War's Wage" by Jeff Grubb
  • 218 Лоренс Роберт М.: Духи, принимающие облик черных животных 3k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 218 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.91 11k   Глава
  • 218 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.117,118 20k   Глава
  • 218 Миронома: Если судьбе будет угодно 7k   Миниатюра
    Loveless, Soubi/Ritsuka, G. Соби и Рицка встречают Рождество.
  • 218 Омежина Ирина: Загадка-8 0k   Стихотворение
  • 218 Аникин Александр Константинович: Западня. Артур Рей 13k   Рассказ
    Детективный рассказ с элементами фантастики.
  • 218 Тимохин Николай Николаевич: Из Р.Киплинга 2k   Стихотворение
  • 218 Байрон Джон Гордон: Исчезли Чары... 0k   Стихотворение
  • 218 Грачев Лев Леонидович: Итака 0k   Стихотворение
  • 218 Шурыгин Олег: Кешава Бхарати из Катвы. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 218 Далай-лама: Корни насилия 41k   Глава
    Глава 8 из книги "The Art of Happiness in a Troubled World" by His Holiness the Dalai Lama and Howard C. Cutler, MD
  • 218 Wright Michael, Giles Sparrow: Косатка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены
  • 218 Герасимов Руслан Иванович: Кропивна королева 10k   Рассказ
  • 218 Перевод: Лалита-ставараджа 8k   Статья
    Лалита-ставараджа из Брахманда-Пураны, перевод с санскрита
  • 218 Rohwer Jens G.: Лантана сводчатая 2k   Миниатюра
  • 218 Гавань Сергей Васильевич: Лимуааэль, советы по письму. Выпуск 3 14k   Эссе
  • 218 Кеваева Мария Николаевна: Лоренс Скотт "Домик на природе" (перевод) 13k   Миниатюра
  • 218 Schumann Walter: Малоизвестные драгоценные камни Iii 2k   Миниатюра
  • 218 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 218 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Состояние равновесия 0k   Сборник стихов
  • 218 Шпунт Евгений Маркович: Мэкки-Финка 1k   Песня Комментарии
  • 218 Скиннер Чарльз Монтгомери: Мэриан 2k   Рассказ Комментарии
  • 218 Кириллина Лариса Валентиновна: На чужбине 0k   Стихотворение
  • 218 Michaels Leonard: Нахман Из Лос-Анжелеса 42k   Рассказ
  • 218 Кубасов Юрий Николаевич: Не смотри, откуда пришёл ты 0k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена шестнадцатая. Марселина,
  • 218 Габриэла Мистраль: Небесная колесница 1k   Стихотворение
  • 218 Седова Ирина Игоревна: Ночь (The Night) 3k   Песня
  • 218 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 35 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 218 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 9 33k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 218 Шурыгин Олег: О причинах написания второй главы. 3k   Поэма Комментарии
  • 218 Шурыгин Олег: Обзор бенгальского фольклора. Хумаюн Аджад. 14k   Эссе Комментарии
  • 218 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.48 13k   Глава Комментарии
  • 218 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.109 57k   Глава Комментарии
    Выкладываю перевод трех последних глав. Спасибо всем, кто был со мной почти полтора года. "Мне грустно и легко, печаль моя светла".
  • 218 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.110 8k   Глава
  • 218 Сибирянин Игорь: Оден У. Х. Не будет никакого мира 1k   Стихотворение
  • 218 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 104 0k   Стихотворение Комментарии
    Омар Хайям. Рубаи 104
  • 218 Скиннер Чарльз Монтгомери: Осаждавшие Глостер 4k   Рассказ Комментарии
  • 218 Jim O'Donnell: Осколки 15k   Рассказ
    Из "Дублинцев" Дж. Джойса
  • 218 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отец и сын 3k   Рассказ
  • 218 Гюбрис Максимилиан: П.Б.Шелли. Ведьма Атласа 44k   Поэма
    перевод одной из наиболее загадочных поэм Шелли, "Ведьма Атласа", 1824г; при переводе я старался, по-возможности, следовать традициям классического канонического перевода. (Из-за несовершенств модерации, к сожалению, здесь не может быть помещён оригинальный текст поэмы с разделением ...
  • 218 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 181 4k   Глава
    Перевод с санскрита
  • 218 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191 3k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191, перевод с санскрита
  • 218 Гурвич Владимир Александрович: Пейзаж 0k   Стихотворение
  • 218 Исаченков Пётр: Перевод стиха Василя Стуса 2k   Глава Комментарии
    Переводить - не в садик ходить.
  • 218 Франсиско де Альдана: Перевод Франсиско де Альдана 1k   Сборник стихов
    Франсиско де Альдана (1528/1537?-1578)
  • 218 Манфиш Алекс: Переводы с иврита 15k   Сборник стихов
  • 218 Максимчук Людмила Викторовна: Песни горной Караты 23k   Поэма
    Из серии "ДОМ НА ЗЕМЛЕ"
  • 218 Толстая Лада Владиславна: Писатель и редакторы 8k   Миниатюра Комментарии
    Эта миниатюра- часть статьи Catherine M. Wallace "Care & Feeding of the Work in Progress" Перевод с английского.
  • 218 Милн Алан Александр: Простая Английская Девушка 14k   Рассказ
    А.А.Милн. Перевод Ржепишевского Ю.
  • 218 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Прощание 1k   Стихотворение
  • 218 Cassidy James(Editor): Птицы. Малый Гоголь 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 218 Надежда: Путешественница ч.6 гл.28 17k   Глава Комментарии
  • 218 Клепиков Игорь: Пять шагов назад 3k   Сборник стихов Комментарии
    Импровизации 3-А-1 ... 3-А-5
  • 218 Собчак Виктор Владимирович: Разные голоса Гарольда Пинтера 17k   Сборник стихов
    Переводы с английского
  • 218 Сирык Аня Святославовна: Реостат 0k   Стихотворение Комментарии
    Физика!Гениальная наука!
  • 218 Васин Александр Юрьевич: Роальд Даль. "У меня был прекрасный учитель..." (Сборник переводов) 9k   Сборник стихов
  • 218 Омежина Ирина: Ромашки 0k   Стихотворение
  • 218 Крауфорд Энн: Собачьи все игрушки... 2k   Стихотворение
    Перевёл на русский язык прекрасные грустные стихи Энн из Ирландии, написанные на смерть её любимой собаки, терьера Даши.
  • 218 Жуков Сергей Александрович: Сонет 17 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 218 Жуков Сергей Александрович: Сонет 73 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета LXXIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 218 Перевод: Сударшана-шаткам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 218 Виникомб Джон: Сфинкс 9k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 218 Приймак Александр Иванович: Так нiхто не кохав... 0k   Стихотворение
    Так нiхто не кохав, Мабуть, навiть Сосюра...
  • 218 Иерихонская Роза: Тебе не стыдно?.. 0k   Песня
  • 218 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Сонеты 123k   Сборник стихов
  • 218 Майор Людовичъ: Хилтон Барселона 7k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=WUZCCjOpq58
  • 218 Херберт Збигнев: Черная роза 1k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Моррис Аллен Дуглас: Шизоид 21-го века(by King Crimson) 0k   Стихотворение
  • 218 Pilipczuk Ewa: Эва Пилипчук. Течение лет(а) 0k   Стихотворение
  • 218 Ирониясудьбы Сергей: Энтропийная трепанация теории Сфинкского 0k   Миниатюра Комментарии
    1. Упражнение на сопряжение предназначено для Переводчика Яндекса, Переводчика Гугла, переводчика... 2. Сфинкский: "В конце концов, в постмодернизме главное игра слов и игра идеями. :))" 3. "Теория - система основных идей в той или иной отрасли знания..."
  • 218 Грубман Владислав Валерьевич: Эпизод 102 С сонограммой в конце 20k   Пьеса; сценарий
    Второй эпизод Friends, The One With The Sonogram At The End
  • 218 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.51 6k   Глава
  • 218 Iwaszkiewicz Jaroslaw: Ярослав Ивашкевич. Поздний вечер 2k   Стихотворение
  • Страниц (115): 1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"