Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219636)
Поэзия (515452)
Лирика (165810)
Мемуары (16720)
История (28740)
Детская (19415)
Детектив (22325)
Приключения (46520)
Фантастика (102757)
Фэнтези (122418)
Киберпанк (5095)
Фанфик (8744)
Публицистика (44198)
События (11616)
Литобзор (12022)
Критика (14441)
Философия (65395)
Религия (15479)
Эзотерика (15242)
Оккультизм (2117)
Мистика (33694)
Хоррор (11239)
Политика (22006)
Любовный роман (25584)
Естествознание (13217)
Изобретательство (2937)
Юмор (73481)
Байки (9655)
Пародии (7998)
Переводы (21518)
Сказки (24602)
Драматургия (5563)
Постмодернизм (8323)
Foreign+Translat (1801)

РУЛЕТКА:
Нелюдь. Время перемен
Битва
Радиоэлектронный
Рекомендует Арин М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108257
 Произведений: 1657830

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33473)
Повесть (22670)
Глава (158519)
Сборник рассказов (12577)
Рассказ (222280)
Поэма (9308)
Сборник стихов (42440)
Стихотворение (622286)
Эссе (37116)
Очерк (26617)
Статья (193235)
Монография (3447)
Справочник (12396)
Песня (23552)
Новелла (9760)
Пьеса; сценарий (7394)
Миниатюра (135337)
Интервью (5134)

03/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аболина О.В.
 Алхутов С.М.
 Баканова А.Х.
 Батраков Е.Г.
 Березовская Э.В.
 Блажиевич Д.В.
 Бобин-Васильев В.И.
 Бондарь В.В.
 Вдовиченко Ю.Ю.
 Вересов А.К.
 Гаврилова Л.И.
 Гвайта
 Гюбрис М.
 Даллакян А.
 Дараган Ю.В.
 Дарвина Т.
 Дерябин О.Г.
 Дор Л.
 Древицкий А.
 Дробот А.
 Дробышевская Ю.С.
 Журов И.
 Заверин
 Землина Д.В.
 Иванова О.Д.
 Ирина К.
 Калмыкова Е.В.
 Керасюк А.А.
 Ковалёв М.А.
 Ковальски А.
 Кокорева М.
 Кольский Б.
 Комелягин Л.
 Коральская Е.К.
 Корчевский А.В.
 Крисспина К.
 Кулеш Е.
 Липовский В.А.
 Лиса
 Литвиченко К.Е.
 Лифантьева Е.И.
 Лойко Ю.Д.
 Лукияненко О.М.
 Мирова Р.
 Мотылёк Ю.
 Назарова У.
 Нарватова С.У.
 Немеров С.А.
 Непейвода С.Н.
 Ниделя А.К.
 Нижник Т.
 Орехов А.В.
 Переладов В.
 Погодина О.В.
 Пожарищенская Е.К.
 Полякова Е.Л.
 Попадьина Е.А.
 Попова Е.А.
 Редькин А.В.
 Реннер Н.
 Ржаницына Ю.
 Савченко Л.
 Сатарин К.К.
 Скворцова Е.С.
 Собиратель
 Соколова Г.О.
 Станковская К.В.
 Сулейко О.А.
 Тарнаруцкий К.П.
 Тенебрис В.
 Токарева Ю.В.
 Трофимова Е.В.
 Тюнькин А.Ф.
 Чернецкая Г.
 Яблонский Э.Г.
 Яблонский Э.Г.
 Inaia F.
 Yunajoker
Страниц (108): 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 86 Седова Ирина Игоревна: The Fool On The Hill (Чудак на холме) 3k   Песня
  • 86 Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain. Part 6. 5k   Миниатюра
  • 86 Вечная Анна Дмитриевна: The Non-existent City 27k   Рассказ Комментарии
    Обновлено 20.02.2008 Перевод на английский язык. Шлифовка ещё не завершена, поэтому жду предложений) Оригинал текста можно почитать здесь: "Город..."
  • 86 Седова Ирина Игоревна: The Pages (Страницы) 3k   Песня
  • 86 Седова Ирина Игоревна: The Reason Is You (Причина в тебе) 4k   Песня
  • 86 Седова Ирина Игоревна: The Road to Hell (Дорога в ад) 5k   Песня
  • 86 Тройс Элли: Thursday's Child - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/QWXRr325OYo (аудио 1999)
  • 86 Рене Андрей: Top of the morning 2k   Справочник
  • 86 Рене Андрей: Twiddle of the fiddle 4k   Справочник
  • 86 Седова Ирина Игоревна: What If I'm Right (Что, если я прав?) 6k   Песня
  • 86 Рене Андрей: Wild Geese 3k   Справочник
  • 86 Громова Сэ: Your breath is sweet... 1k   Песня Комментарии
    Bobby Dilan's "Your breath is sweet..."
  • 86 Седова Ирина Игоревна: А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 4k   Песня
  • 86 Иванова Татьяна Триана: А ты мне приснилась давно 0k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского
  • 86 Wat А.: Александр Ват. Последнее стихотворение 5k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat
  • 86 Тидеманн: Альфред Айсфельд "российские немцы" 13k   Статья
    Перевод с немецкого из книги Die Russlanddeutschen автора Alfred Eisfeld.
  • 86 Oldershaw Cally: Барит 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 86 Херберт Збигнев: Бедлам 3k   Стихотворение
  • 86 Херберт Збигнев: Белые глаза 1k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Беньяминов Семён: белые поэты (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 86 Макаров Анатолий Иванович: Била меня мама 1k   Стихотворение
  • 86 Новиков Владимир Александрович: Буря 126k   Пьеса; сценарий
  • 86 Борисов Евгений Николаевич: Бхартрихари, шатакатрая 156 0k   Стихотворение
    Бхартрихари, шатакатрая 156
  • 86 Седова Ирина Игоревна: Было так (It was so) 3k   Песня
  • 86 Херберт Збигнев: В городе 1k   Стихотворение
  • 86 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 49 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 86 Далин Радион: В. Набоков На Перевод ћевгения ОнегинаЋ 2k   Стихотворение
  • 86 Херберт Збигнев: Вавилон 3k   Стихотворение
  • 86 Князев Юрий: Веселый акцизный 1k   Стихотворение
  • 86 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Радость творчества 2k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Шурыгин Олег: Встреча Святого Георгия после победы 9k   Статья
    Первая часть двенадцатой главы
  • 86 Шурыгин Олег: Вступление к поэме "Шри Кришна Виджой" 3k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан; перевод с бенгальского.
  • 86 Ferrari: Гигантская Акула 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 86 Kankitsu Yusura: Глава 1 - Начало кошмара. 44k   Новелла
    Однажды Кусуми Чихару получает письмо, согласно которому он был избран Укротителем Демонов/Чудовищ и ему предложено выбрать первого партнера. Он размышляет о письме, пока на следующий день не получает огромную посылку. Он подумал, что это заказанные им порно журналы, но оказалось, ...
  • 86 Kamachi Kazuma: Глава 1. Академия-сити. Научное мировоззрение. Часть 3. 6k   Глава
  • 86 Клиомена: Глава 1 34k   Глава
  • 86 알파타르트: Глава 22-23. "Слёзы, о которых знает только Королева." 18k   Новелла
    Глава 22 - Выкладка 16.11.2019 Глава 23 - Выкладка 17.11.2019
  • 86 알파타르트: Глава 24-25. "Я уже всё знаю." 16k   Новелла
    Глава 24 - Выкладка 23.11.2019 Глава 25 - Выкладка 24.11.2019
  • 86 NewFortysixtyfour: Глава 27-1. Долгое выздоровление Табиты 21k   Глава Комментарии
  • 86 Fortysixtyfour: Глава16. Поездка в Луисвилль 26k   Глава
  • 86 Давлетбаев Марат Разимович: Глядя на Лушаньский водопад 0k   Стихотворение
  • 86 Серман Т., Славкин Ф.: Голос тишины La voix du silence 2k   Песня Комментарии
    Может тишина звучать громче произносимых слов? Да, но только для тех, кто готов к ней прислушаться.
  • 86 Седова Ирина Игоревна: Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 3k   Песня
  • 86 Бэмби: Грусть 3k   Песня Комментарии
    :))одна из самых красивых песен Сезарии Эворы...все так просто!!!:)))
  • 86 Чудинова Дарья Ивановна: Гітара 0k   Стихотворение
    Переклад La guitarra Федеріко Гарсіа Лорки
  • 86 Седова Ирина Игоревна: Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 4k   Песня
  • 86 Херберт Збигнев: Дедал и Икар 5k   Стихотворение
  • 86 Харса Наталья Владимировна: Джек Орайон 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады для романа Кэтрин Коути "Стены из хрусталя"
  • 86 Savanna: Джон Толкиен 9k   Статья
  • 86 Дин Роман: Джордж Гордон Байрон. В тот час 1k   Стихотворение
  • 86 Cамойличенко Ярослава Юрьевна: До скорой встречи 98k   Рассказ
  • 86 Ружевич Тадеуш: Доля 2k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Ружевич Тадеуш: Дом святого Казимира 1k   Стихотворение
  • 86 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.91 11k   Глава
  • 86 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.11, гл.108 32k   Глава
  • 86 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.19 31k   Глава
  • 86 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 10 8k   Глава
  • 86 Oldershaw Cally: Дюмортьерит 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 86 Рейнек Богуслав: Если бы вошел... 1k   Стихотворение
  • 86 Игнатьева Оксана: Жак Превер. "Я вам покажу" 0k   Статья Комментарии
  • 86 Эрлин Максимиллиан: Жар любви убить способен (Ууумф!!) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Zu viel Liebe kann dich toeten". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика хорошо ложится на музыку оригинала (необходимо чуть подстроиться).
  • 86 Сечив Сергей Александрович: Желанья 0k   Стихотворение Комментарии
    Желания - крылья твои,Объекты желаний - мираж.
  • 86 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 9 2k   Глава Комментарии
  • 86 Херберт Збигнев: Живопись 1k   Стихотворение
  • 86 Кон Геннадий: За родину мы пили спирт и водку. 0k   Стихотворение
  • 86 Кон Геннадий: Запахнувшись нагло в тучи... 0k   Стихотворение
  • 86 UpdУзданьский Гжегож: Збигнев Херберт. Новый год пана Когито 3k   Стихотворение
  • 86 Кеваева Мария Николаевна: Золотой кубок 6k   Рассказ
  • 86 Шурыгин Олег: И вот зажигается новый светильник: "мангала кобья". Хумаюн Аджад. 12k   Эссе
  • 86 Скиннер Чарльз Монтгомери: И все же ее называют Прыжком Влюбленного 2k   Рассказ Комментарии
  • 86 Узданьский Гжегож: Игнацы Красицкий. Отец и сын 2k   Стихотворение
  • 86 Камелин Евгений Рудольфович: Из Генриха Гейне 3k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод дело ответственное
  • 86 Леопарди: Из Леопарди 8k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 86 Яр Надя: Ингеборг Бахманн: Тема и вариация 1k   Стихотворение
  • 86 Миронома: Интервью с Феанором 6k   Миниатюра
    Tolkien, humor, G. Интервью с Феанором в Мандосе.
  • 86 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 23 5k   Глава Комментарии
  • 86 Скиннер Чарльз Монтгомери: История о пропавшем солдате 2k   Рассказ
  • 86 Пихурко Олег: Йозеф фон Ейхендорф "Старість. Вечір." 0k   Стихотворение
  • 86 Соколова Татьяна Германовна: Канун Рождества 1k   Стихотворение
    Перевод этого Рождественского гимна родился благодаря тому, что не удалось найти авторских переводов Рождественского цикла прекрасной поэтессы Кристины Россетти. Возможно эта скромная попытка вдохновит меня на перевод других её Рождественских стихов
  • 86 Габриэла Мистраль: Капли желчи 1k   Стихотворение
  • 86 Князев Юрий: Когда мой милый вдалеке 1k   Стихотворение
    Перевод сделан по заказу Ксении
  • 86 Матухнов Артур Сергеевич: Когда они пришли (М. Нимеллер) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Шушакоff Аликсей: Кот пятого разряда 4k   Рассказ
    Наступает перекур. Курят тут же , благо вентиляция работает просто превосходно.
  • 86 Дробухин Руслан Александрович: Легенда (Пролог, главы 1 - 3) 67k   Глава Комментарии
    Мой первый опыт перевода художественной литературы. Несколько глав из романа. Жанр - фэнтези. Оригинал был перевёден в 2000 году, увы, не мной. Мне хотелось бы узнать читабельно ли то, что я напереводил задолго до публикации перевода этого романа на русском языке. Перевод - вольный, ...
  • 86 Коляскин Максим: Лестница (Сон П.А.) 5k   Оценка:1.00*2   Рассказ Комментарии
    Вообще, это - сон моего друга. И авторство, скорее, принадлежит ему.
  • 86 Камелин Евгений Рудольфович: Леся Украинка 13k   Сборник стихов
  • 86 Шутак Мария: Летит снежок 1k   Стихотворение Комментарии
    Зарифмовка подстрочного перевода стихотворения для детей на мокшанском языке "Валги ловнясь", автор: Марьша: http://www.stihi.ru/2012/10/05/2795
  • 86 Crowder Bland: Ложноакациевая Робиния 1k   Миниатюра
    Авторское право не нарушено.
  • 86 Киноков Алекс: Лунный коралл, глава 4 6k   Глава
  • 86 Węgrzynowicz-Plichta Magdalena: Магдалена Венгжинович-Плихта. Стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 86 Молчанова Елена Владиславовна: Майкл Муркок: Крепость Жемчужины. Книга 1. Главы 1-3. 97k   Повесть
  • 86 Калинин Михаил Витальевич: Майкл Хиггинс 3k   Стихотворение
    Президент Ирландии Майкл Хиггинс - единственный известный мне поэт, занимающий пост такого уровня.
  • 86 Junius Jr.: Манифест A.S.P.C.I 5k   Статья
    Статья, написанная под псевдонимом Junius Jr., для первого выпуска журнала "Американа", 1932
  • 86 Узданьский Гжегож: Мария Павликовская-Ясножевская. Год 1k   Стихотворение
  • 86 Макаров Анатолий Иванович: Месяц на небе 0k   Стихотворение
  • 86 Гайдукова Людмила Александровна: Мики - вторая дуэльная тема 6k   Стихотворение
    По аниме "Юная революционерка Утена"
  • 86 Сечив Сергей Александрович: Мир Околдован 0k   Стихотворение Комментарии
    Сей мир околдованИ слепит нам очи.
  • 86 Васин Александр Юрьевич: Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) 2k   Стихотворение
  • 86 Голованов Дмитрий Александрович: Монстр перерождение 11-20 день 45k   Новелла Комментарии
    Вопрос, будут ли читать мои работы, если выложены переводы по остальным дням. Пожалуйста, прокомментируйте. Если нет, то продолжать не вижу смысла. Отсутствие комментариев считаю подтверждением.
  • 86 Виникоб Джон: Морской конь 4k   Глава
  • 86 Dikaion: Наглость 0k   Стихотворение Комментарии
    Солон
  • 86 Свистунов Геннадий: Над вершинами (из Гёте) 0k   Стихотворение
    Еще один перевод известного стихотворения Иоганна Гёте
  • 86 Роберт Тодаро: Нарушенный договор (продолжение 2) 9k   Глава
  • 86 Сечив Сергей Александрович: Наставление наставнику 4k   Стихотворение Комментарии
    Не ищи покупателей слов,Что кивают пустой головой...
  • 86 Князев Юрий: Не могу найти отрады 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 86 Гордеев Петр Александрович: Не трепещи 1k   Стихотворение
    Одно из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Архилоха (фрагмент).
  • 86 Шереверов Владимир Иванович: Нет! Я не слышала "побег" 0k   Стихотворение
  • 86 Кирдин Никита Александрович: Неточный перевод 59k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Неточный перевод" ("Трудности перевода") 1 CD
  • 86 Титов Александр Алексеевич: Ницшеанские тетради 1k   Миниатюра Комментарии
  • 86 Саккетти Ф.: Новелла Cxxi 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод с итальянского
  • 86 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 7 22k   Новелла
  • 86 Креславская Анна Зиновьевна: О День из Солнца и Огня (Из Сары Тисдейл) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.19 20k   Глава Комментарии
  • 86 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.42 27k   Глава Комментарии
  • 86 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.72 28k   Глава Комментарии
  • 86 UpdОрланд, Яков: Она всегда со мной... 1k   Стихотворение
    Яков Орланд/אני נושא עימי... ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Давидом Захави, слушать в исполнении Шломо Арци
  • 86 Стырта Ирина Владимировна: Осип Мандельштам. Голодомор 2k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение написано после поездки Мандельштама в Крым весной-летом 1933 года. Весной 1933 г. Крым был наводнен голодными беженцами из Украины и Кубани. В 1934 г. Мандельштам был арестован и этот стих фигурировал в его деле вместе с "Мы живем..." Подробности даны в приложенных ...
  • 86 Седова Ирина Игоревна: Отговорила роща (A golden grove is in silence) 4k   Песня
  • 86 Седова Ирина Игоревна: Падают Листья (When leaves are falling) 3k   Песня
  • 86 Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • 86 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 28 13k   Глава Комментарии
  • 86 Мидинваэрн: Перевод Sigurd Store 2k   Песня
    Перевод песни, исполняемой Die Irrlichter
  • 86 Шутак Мария: Перевод на украинский. Виктор Королёв "Зацелую твои рученьки " 1k   Песня Комментарии
  • 86 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета У.Шекспира 1k   Стихотворение
  • 86 Шутак Мария: Перевод стихотворения Павла Тычыны "Гаптуе дивчына й рыдаe..." 1k   Стихотворение
  • 86 Франсиско де Альдана: Перевод Франсиско де Альдана 1k   Сборник стихов
    Франсиско де Альдана (1528/1537?-1578)
  • 86 Гума: Переводы Шарля Бодлера 2k   Сборник стихов
    Экзерсисы
  • 86 Киплинг Редьярд: Пехота 2k   Статья
  • 86 Роллина Морис: Погибшее сердце 1k   Стихотворение
  • 86 Кон Геннадий: Подери черт твою маму. 0k   Стихотворение
  • 86 Полозов Александр Валерьевич: Помни меня 2k   Оценка:6.00*3   Песня
    Поэтический перевод песни "Remember me" (Josh Groban, Tanja Tzarovska). Песня из к/ф "Троя".
  • 86 Брассанс Жорж: Порнограф 2k   Стихотворение
    Georges Brassens, Le Pornographe
  • 86 Вольский Марчин: После Польши 25k   Глава Комментарии
    Отрывки из начала сатирической антиутопии современного польского писателя-фантаста Марчина Вольского "Пост-Полония" (После Польши), повествующей о том, как в один прекрасный июньский день 2020-го года польское государство внезапно "пердыкнуло".
  • 86 Клеандрова Ирина Александровна: Последняя ночь (The Last Night) 1k   Стихотворение
  • 86 Сорокина Мария Владимировна: Последняя ночь королей 1k   Песня
    перевод песни Last night of the kings
  • 86 Яни Анатолий Иванович: Предупредительная ода моим врагам. Из Лины Костенко 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод стихотворения Лины Костенко "Предупредительная ода моим врагам", выполненный одесским поэтом-переводчиком Анатолием Яни.
  • 86 Хастен Ян: Призрачный ноктюрн 69k   Рассказ
    Третий рассказ из серии "На службе у дьявола".
  • 86 Семунд Мудрий: Про смерть Сінфьотлі 3k   Статья
    Перехідний фрагмент між темою Ільвінгів і корпусом пісень про Сігурда, зазвичай подається як додаток до "Другої пісні про Хельгі Вбивцю Хундінга"
  • 86 Херберт Збигнев: Прогулка динозавров 4k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Херберт Збигнев: Просьба ("Отче богов и ты, мой заступник Гермес...") 3k   Стихотворение
  • 86 Cassidy James Editor: Птицы. Золотой дятел. Желтобрюхий дятел-сосун 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 86 Седова Ирина Игоревна: Пусть я не узнаю (Let me never know) 3k   Песня
  • 86 Надежда: Путешественница ч.7 гл.39 29k   Глава Комментарии
  • 86 Изергина Лариса: Р. П. Скотт. Кого поймал Джерри 3k   Стихотворение
    Перевод: Даже после неудачной рыбалки непослушные мальчишки частенько не остаются без улова! (Стихотворение для детей. Поэтический перевод с английского языка стихотворения What Jerry Caught. R. P. Scott)
  • 86 Писарева Анна Александровна: Р.-М. Рильке "Фруктовый сад" 2k   Сборник стихов Комментарии
    Продолжение следует...
  • 86 Старикашка Ю: Различия между мужчинами и женщинами 3k   Оценка:5.79*9   Миниатюра Комментарии
  • 86 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Столкновение в Адском Каньоне 67k   Новелла
  • 86 Калашников Денис Александрович: Ропрып 2k   Стихотворение
    Инглишь)
  • 86 Сил Грок: Русские идут. 31k   Глава Комментарии
  • 86 Связов Евгений Борисович: Сад хрусталя 1k   Миниатюра
  • 86 Дин Роман: Сара Тисдейл. Ночная песнь с Амальфи 1k   Стихотворение
  • 86 Резниченко Владимир Ефимович: Секстина о несоразмерности 1k   Стихотворение Комментарии
    Из перуанской поэзии ХХ века
  • 86 Седова Ирина Игоревна: Синева (Azure) 7k   Песня
  • 86 Биченкова Ольга Евгеньевна: Скарлетт. А. Рипли. Глава 2 24k   Глава
  • 86 Биченкова Ольга Евгеньевна: Скарлетт. А. Рипли. Глава 5 23k   Глава
  • 86 Корнейчук Анатолий: Слёзы 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод англоязычного стихотворения русской красавицы Маши Горбуновой.
  • 86 Свирщинская Анна: Словно кровь из артерий 1k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Свирщинская Анна: Спишь 1k   Стихотворение
  • 86 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 13 65k   Глава Комментарии
    Тринадцатая глава фантастического романа. Журналистское расследование на грани и за гранью закона... Восход одной звезды журналистики - закат другой...
  • 86 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 25 55k   Глава Комментарии
    Двадцать пятая глава фантастического романа. Муки и радости материнства... Идиллия в безопасном раю... Последние признания Главного Компьютера... Две свежие могилы в парке мелового периода...
  • 86 Ружевич Тадеуш: Стихотворное кладбище 3k   Стихотворение
  • 86 Старикашка Ю: Стратегия защиты от нападения акул 2k   Оценка:4.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 86 Kagume Krista: Стрекозы и жуки провинции Онтарио 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 86 Шаф Анна: Такой же брат, как ты 2k   Миниатюра
  • 86 Шурыгин Олег: Танец с нищим.Кришнадас Кавирадж. 1k   Стихотворение Комментарии
  • 86 Ривлин Влад: Тауфик Зияд. Стихи 2k   Сборник стихов Комментарии
    Тауфик Зияд это не просто общественный деятель и поэт. Это целая эпоха в истории борьбы за гражданские права и социальную справедливость в Палестине. Тауфик Зияд был и остается для коммунистов Палестины символом благородства и бескомпромиссности в деле отстаивания интересов трудящихся ...
  • 86 Manowar: тексты песен группы Manowar альбом 1996 года Louder Then Hell 15k   Оценка:2.00*4   Сборник стихов
  • 86 Kagume Krista: Травы Онтарио - 4 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 86 Беньяминов Семён: трагедия листьев (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 86 Сафонова Элеонора Константиновна: Ты не обязан быть правым (Дэнни О'Киф) 4k   Песня Комментарии
    Перевод песни "You Don't Have To Be Right", альбом "Light Leaves The West" (2015)
  • 86 Семонифф Н.: Ты просила меня войти 1k   Стихотворение
    you asked me to come Э.Э.Каммингс, 1923
  • 86 Шурыгин Олег: Чанд Кази, часть 2 ,"Кампания гражданского неповиновения".Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма Комментарии
  • 86 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 4 Песнь 3 "Зов к Поиску" 12k   Поэма
  • 86 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 6 Песнь 2 "Путь Судьбы и Проблема Боли" 41k   Поэма
  • 86 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Воровское гнездо. 3k   Поэма Комментарии
  • 86 Василой Адела Диомидовна: Эльдорадо. Эдгар Аллан По 2k   Стихотворение
    Перевод выполнен 14.04.2008г. Мой плэйкаст и песня Владимира Л.Яковлева на эти стихи: http://www.playcast.ru/?module=viewFull&card=799414&code=971d48a35b6368a0d5251ca46f0499393d3c8770&mode=full
  • 86 Князев Юрий: Эпитафия Джеймсу Гриву 0k   Стихотворение
    New!
  • 86 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Будем ближе... 1k   Стихотворение
  • 86 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.42 17k   Глава
  • 86 Шурыгин Олег: Явление Гауранги. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 86 ќґќцќвќцќтќъќяќс ќќќгќцќяќъќс ќђќяќхќвќцќцќуќяќс: ќѕќхќц ќуќн ќтќнќэќъ, ќьќаќфќхќс ќтќнќэќъ ќюќяќц ќяќеќшќяќн? 4k   Статья
    «ќѕќХќЦ ќУќн ќУќгќЦ ќТќнќЭќЪ, ќЬќаќФќХќС ќТќнќЭќЪ ќЮќЯќЦ ќЯќеќШќЯќн? ќЂќаќйќЦќЮќе ќгќСќЮќнќЦ ќЬќЭќСќгќгќЯќнќЦ ќбќСќвќЯќЪ ќУќгќдќвќЦќйќСќрќдќгќс ќЯќС ќдќУќаќЧќЮ ќбќеќдќЪ ќУ ќгќСќЮќаќЦ ќЯќЦќбќаќХќзќаќХќсќлќЦќЦ ќУќвќЦќЮќс» ќЂќЦќвќЦќУќаќХ ќгќдќСќдќоќЪ ќЪќЩ ќЯќЦќЮќЦќиќЬќаќФќа ...
  • 85 Иванова Екатерина Петровна: "Guinevere" Jennifer Woodhouse 3k   Стихотворение
  • 85 Шурыгин Олег: "Дикий голубь" 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.2, перевод с бенгальского.
  • 85 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 3, "Слава и падение Жизни" 26k   Поэма
  • 85 Флинт: 1632 - Глава 48 21k   Глава Комментарии
  • 85 Велигжанин Андрей Витальевич: 73. Смотри, я точно время листопада... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Рене Андрей: Africa 2k   Справочник
  • 85 Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Anfang und Ende / Начало и Конец 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 276.
  • 85 Рене Андрей: Ashtown 1k   Справочник
  • 85 Ружевич Тадеуш: Ashurbanipal killing a wounded lion 4k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Г.С.Злотин: Bepнep Бepгeнгрюн. "Странная пoездка г-на фон Рингена" 10k   Рассказ Комментарии
  • 85 Рене Андрей: Bethel 2k   Справочник
  • 85 Пряхин Андрей Александрович: Big Ben Биг Бен 4k   Стихотворение
    This poem has been written by a Russian author whose pen name is Andryukha, i.e., informal from Andrei, but his real name is Andrei TROKHIN (Андрей ТРОХИН), born 1971. Interestingly, the author considers his poem to be `weak`. I wish I could write such a `weak` poem! Andryukha ...
  • 85 Рене Андрей: Cassius 3k   Справочник
  • 85 Тройс Элли: China Girl - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/_YC3sTbAPcU (официальный клип 1983)
  • 85 Изергина Лариса: Courtship Объяснение 1k   Стихотворение
    Перевод: Меньше слов - больше дела. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Courtship. Mother Goose Rhymes)
  • 85 Ружевич Тадеуш: Dos moi pou sto 2k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Седова Ирина Игоревна: Dreamer (Мечтатель) 5k   Песня
  • 85 Михельзон Михаил Филиппович: Emily Dickinson. Presentiment is that ... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 85 Мальцева Лилия: Felo De Se 2k   Стихотворение
    Cтихотворение звучит, как заклинание. Лирическая героиня считает, что убивая в себе любовь, она убивает и себя. Перевод стихотворения Элинор Уайли.
  • Страниц (108): 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"