Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (229593)
Поэзия (534001)
Лирика (172680)
Мемуары (17573)
История (31326)
Детская (19601)
Детектив (24431)
Приключения (55685)
Фантастика (111465)
Фэнтези (128967)
Киберпанк (5189)
Фанфик (9253)
AI-Generated (208)
Публицистика (47572)
События (13467)
Литобзор (12485)
Критика (14766)
Философия (71284)
Религия (19520)
Эзотерика (16412)
Оккультизм (2266)
Мистика (35352)
Хоррор (11539)
Политика (23977)
Любовный роман (25532)
Естествознание (14215)
Изобретательство (3011)
Юмор (76635)
Байки (10615)
Пародии (8127)
Переводы (23185)
Сказки (25528)
Драматургия (5753)
Постмодернизм (9083)
Foreign+Translat (1739)

РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Предтечи Зверя.
Книга одиночеств
Рекомендует Кувшинов В.Ю.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109892
 Произведений: 1736906

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Современный детектив-2026"
"Презумпция виновности-2026"
"Золотой Кубок-2026"(ЗК-14)

ФОРМЫ:
Роман (36692)
Повесть (23222)
Глава (162159)
Сборник рассказов (13663)
Рассказ (232242)
Поэма (9559)
Сборник стихов (43438)
Стихотворение (661577)
Эссе (39463)
Очерк (27958)
Статья (192821)
Дневник (91)
Монография (3546)
Справочник (14857)
Песня (24835)
Новелла (10028)
Пьеса; сценарий (7587)
Миниатюра (145411)
Интервью (5228)

22/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеев Д.Ю.
 Алмазов И.С.
 Бащук М.О.
 Бояндин К.Ю.
 Бутурлин В.О.
 Венедиктова Ю.
 Винцковский В.Л.
 Винцковский В.Л.
 Воланд-Сет
 Волгин С.П.
 Волгин С.П.
 Гегин Д.И.
 Гичко Е.
 Гулиев А.Р.
 Дмитрий Ф.
 Днепровская Н.В.
 Ежова С.
 Жарова И.А.
 Жуков Н.Н.
 Зильбернагель В.В.
 Инкогнито Л.
 Каримова О.И.
 Катеринка
 Кин М.
 Кириченко В.Р.
 Книга И.
 Кормильцев В.В.
 Кривенко К.А.
 Криворук И.П.
 Кудряшка Л.
 Кузьма
 Кузьмин В.В.
 Ландышева В.М.
 Лебедева М.
 Лири С.
 Лорик
 Ляшенко Е.В.
 М.Т.А.
 Маер Е.Э.
 Марочкина И.Ю.
 Медведев И.В.
 Нати
 Нейл К.
 Нечай Д.С.
 Нечай Д.С.
 Новак Е.А.
 Панченко Г.К.
 Песенко В.М.
 Поль О.
 Приблуда А.В.
 Пулеметов М.
 Рожков В.В.
 Рязанцев В.И.
 Сифер
 Скользящий
 Скороход А.В.
 Смирнов В.В.
 Сотников О.Л.
 Стоцкая Р.
 Субботина С.А.
 Сухова Н.П.
 Сучков С.А.
 Тео Т.
 Тихонов А.К.
 Удовыдченко В.И.
 Хаустов
 Челюканов А.С.
 Шамальский С.А.
 Шерстнева В.А.
 Штендлер А.В.
 Ярешко А.
 Ячменёва А.И.
 A123
 Dark
 Visionary
Страниц (116): 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 116
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 235 Калидаса: Кумарасамбхава (Гимн Тримурти) 2k   Стихотворение
    Отрывок из поэмы Калидасы "Кумарасамбхава", гл.2, 5-16
  • 235 О.К.: Кэр Катарина. Заклятье клинка 941k   Роман
  • 235 О.К.: Кэр Катарина. Заклятье рассвета 855k   Роман
  • 235 Шурыгин Валентин Алексеевич: Летнее вино 2k   Песня Комментарии
    Песню в исполнении Ville Valo & Natalia Avelon можно прослушать по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=_8VpOJeUBhY. Автор песни - Lee Hazlewood.
  • 235 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 235 Харса Наталья Владимировна: Мария Мартен, или баллада об убийстве в Красном амбаре 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады для романа Кэтрин Коути "Стены из хрусталя"
  • 235 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 41-1.Рейна Черный Град 25k   Глава
    Глава длинная, поделила пополам.
  • 235 Gajda Michal Witold: Михал В.Гайда. Вот почему 1k   Сборник стихов
  • 235 Crowder Bland: Можжевельник Виргинский 2k   Миниатюра
  • 235 Belleny Danielle: Муравьиный Меланерпес 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Бочков Александр Владимирович: Не торопись уйти смиренно в ночь... 1k   Стихотворение
  • 235 Rulate Project: Новеллы Ryuugoroshi no Sugosu / Повеседневность драконоубийцы Глава 3 47k   Новелла
  • 235 Пилипюк Анджей: Новобранцы 25k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа Анджея Пилипюка. Когда-то Якуб Вендрович воевал с фашистами...
  • 235 Майор Людовичъ: Ночной вахтёр 7k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=x71YCOH5yv0
  • 235 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 13 24k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 235 Кин О: О. Кин 2000 0k   Стихотворение
    Эдгар Аллан По. Свидание. СПб.: Юнимет, 2000 г
  • 235 Ferrari: Обыкновенная песчанная акула 2k   Миниатюра
  • 235 Mohun Janet(Editor): Обыкновенный Граб 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Мюррей Гилберт: Олимпийское завоевание 73k   Глава
    Перевод главы книги Гилберта Мюррея/ Gilbert Murrey "Пять стадий греческой религии"
  • 235 Thrary: Память (Г.Ф.Лавкрафт) 2k   Рассказ
  • 235 Moore Mary: Пари, малиновка! 3k   Стихотворение
    Перевод песни Майкла Джексона Rockin' Robin
  • 235 Пастернак Л.: Перевод из Пастернака: Август 5k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: За городом 2k   Стихотворение
  • 235 Яров Кузьма Кузмич: Песнь Махамудры 7k   Песня Комментарии
  • 235 Иванова Татьяна Триана: Песня 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского.
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Печали свет (Light Of Sad) 4k   Песня
  • 235 Кожемякин Михаил Владимирович: Пленники Османской империи 31k   Статья
    В продолжение темы военнопленных в Первой мировой войне предлагаю читателям перевод статьи турецкого историка профессора Месута Чапа (Prof. Dr. Mesut Çapa) "Пленные из стран Антанты в Турции в Первую мировую войну".
  • 235 Зингер Исаак Башевис: Побег от цивилизации 13k   Рассказ
  • 235 Левская Ольга Сергеевна: Подделка(перевод Э.Дикинсон) 3k   Статья Комментарии
  • 235 Howell Catherine Herbert: Подъельник одноцветный 1k   Миниатюра
  • 235 Скиннер Чарльз Монтгомери: Покаяние тори 4k   Рассказ
  • 235 Уильямс Джоанна М.: Политическая карьера Френсиса виконта Ловелла (1456-?) 67k   Статья
    Перевод статьи
  • 235 Вербовая Ольга Леонидовна: Порой приходят письма 1k   Песня
    Так получилось, что переводчика песни Хулио Иглесиаса "A veces llegan cartas" установить трудно. Мне приснилось, будто именно так её перевела поэтесса из Омска, которая наяву вообще переводами не занимается.
  • 235 Коростов Валерий Анатольевич: Поэтические переводы 5k   Стихотворение
  • 235 Роллина Морис: Прачка в раю 1k   Стихотворение
  • 235 Клишинский Иероним: Призраки 0k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • 235 Parlicki Mariusz: Промывание мозгов 1k   Сборник стихов
  • 235 Cassidy James. Editor: Птицы. Парусиновый Нырок 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Cassidy James Editor: Птицы. Северная Зонотрихия 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Cassidy James Editor: Птицы. Черноспинный дятел 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Надежда: Путешественница ч.8 гл.50 67k   Глава Комментарии
  • 235 Васин Александр Юрьевич: Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Столкновение в Адском Каньоне 67k   Новелла
  • 235 Дин Роман: Роберт Фрост. Не быть отныне прежним пенью птиц 1k   Стихотворение
  • 235 Моцарелла: С тобой 0k   Стихотворение
  • 235 Дин Роман: Сара Тисдейл. Статуя монахини (Шестнадцатый век) 2k   Стихотворение
  • 235 Ронэ: Сегодня мы живем - а завтра кто предскажет? (Вариация на тему Ронсара ) 0k   Стихотворение
  • 235 Acorn John: Серый Император 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Slonimski Antonij: Слонимский Антоний. Элегия еврейских местечек 2k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Эспронседа Хосе: Соловью 0k   Стихотворение
    José de Espronceda/Хосе де Эспронседа (1810-1842)
  • 235 Омежина Ирина: Спокойствие 0k   Стихотворение
    Sergio Mendes & Brasil'66
  • 235 Траум Арина: Старая боль (Das Alte Leid / Rammstein) 0k   Песня
  • 235 Бэмби: Старая песня о молодых годах 5k   Стихотворение Комментарии
    ...:)))старая песня...о главном...:)))формат нагло стырен у Призрака Олли - прости, Олечка!:))))
  • 235 Скиннер Чарльз Монтгомери: Стук в гробнице 1k   Рассказ Комментарии
  • 235 Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. Июнь 2k   Стихотворение
  • 235 Омежина Ирина: Танец эльфов 0k   Стихотворение
    Кэтрин К. Дэвис (1892-1980)
  • 235 Galczinski K.I.: Театрик "Зелёная Гусыня", 1940-е гг 10k   Пьеса; сценарий
  • 235 Автор: Топ-5 потенциально прибыльных криптовалют в 2020 году 7k   Статья
  • 235 Херберт Збигнев: Тускул 1k   Стихотворение
  • 235 Кларк Эштон Смит: Фахреддин 13k   Рассказ
  • 235 Майор Людовичъ: Хилтон Барселона 7k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=WUZCCjOpq58
  • 235 Старикашка Ю: Чего нельзя говорить беременной жене 1k   Оценка:2.20*10   Миниатюра Комментарии
  • 235 Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Череп 1k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Мальцева Лилия: Что за наездник мчится, как сквозь лес 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, мастера жанра философской лирики, в котором поэтесса говорит о том, что голоса творцов, живших в другие эпохи, возвращаются к нам.
  • 235 Монзано Мона Эймонс: Э. По. "Аннабель Ли" 1k   Стихотворение Комментарии
    Преклоняюсь перед памятью Великого Мастера и приношу смиренные извинения за то, что дерзнула коснуться его стихов огрызком карандаша. "Аннабель Ли", однако, так созвучна моим собственным мыслям о сущности любви, что перед соблазном спеть ее на русском я не устояла.
  • 235 Зингер Исаак Башевис: Эгоист 20k   Рассказ
  • 235 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. "О рыцарь, пощади!" 2k   Поэма Комментарии
  • 235 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Битва с Сарацином 4k   Поэма Комментарии
  • 235 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на немецкий 2k   Песня Комментарии
    Cibelle - Green Grass (by Tom Waits)..............................http://www.youtube.com/watch?v=wbRkKzX4L2g
  • 235 Римских Рене: Эппи Морри 7k   Стихотворение Комментарии
    Приглаженный перевод баллады "Eppie Morrie".
  • 235 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.39 31k   Глава
  • 235 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.40 26k   Глава
  • 235 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.72 49k   Глава
  • 235 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.96 7k   Глава
  • 235 Mohun Janet Editor: Южный Бук Раули 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Болдескул Евгения: Я вернусь на небо 0k   Стихотворение Комментарии
    Чхон Сан Бён "Я вернусь на небо"
  • 234 Левская Ольга Сергеевна: "Белеет парус", перевод (англ) 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод примерно 2001 года.
  • 234 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 4, Песня 1, "Рождение и детство Пламени" 17k   Поэма
  • 234 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 6 2k   Глава
  • 234 Флинт: 1632 - Глава 60 15k   Глава Комментарии
  • 234 Прехт Р.Д.: 2.8 Тетя Берта должна жить. Разрешено ли убивать людей? 12k   Статья Комментарии
    Тетя Берта должна жить. Разрешено ли убивать людей?
  • 234 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Five thousandth radio reportage on Kosti-Nf. A story 6k   Миниатюра
    A Five thousandth radio reportage on Kosti-NF. A story.
  • 234 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Recovery of the media market. The sketch 6k   Миниатюра
    A Recovery of the media market. The sketch.
  • 234 Zalesski Vladimir Vladimirovich: An artificial intellect and a social (public) intellect. A brief essay on the history of a social (public) ... 7k   Миниатюра
    An artificial intellect and a social (public) intellect. A brief essay on the history of a social (public) intellect.
  • 234 Мит Алексей: Billy Strings 'Watch It Fall' 4k   Песня
  • 234 Мухлынин Андрей Александрович: Black is the сolour (Of my true love's hair) 3k   Стихотворение Комментарии
    А вот и обещанный перевод шотландской баллады "Black is the colour". Учитывая огромное количество вариантов исполнения, выбрал несколько неканоничную версию от Gaelic Storm, но, на мой взгляд, она более атмосферна.
  • 234 Седова Ирина Игоревна: Edelweiss (Эдельвейс) 1k   Песня
  • 234 Седова Ирина Игоревна: Empath (Эмпат) 5k   Песня
  • 234 Захаров Алексей: Grave Declaration - Come, Let Us Speak. Перевод песни 5k   Песня
  • 234 Zalessky Vladimir: Information about the Olympiad on Kosti-Nf. A story 12k   Миниатюра
    Information about the Olympiad on Kosti-NF. A story.
  • 234 Седова Ирина Игоревна: It's Enough (Хватит! Довольно!) 6k   Песня
  • 234 Феликс Луна: La peregrinación 1k   Песня
    Перевод И.Клишинского
  • 234 softzevs: Lms 22,2 0k   Новелла
    Перевод выполнен softzevs мной не редактирован http://samlib.ru/s/softzevs/legendarnyjlunnyjskulxptorkniga22glawa2.shtml
  • 234 Окунцова Наталья Евгеньевна: l 0k   Стихотворение
  • 234 Изергина Лариса: Mikhail Lermontov. Song ("blessed shadows of days bygone...") 1k   Стихотворение
    Translation: On the drama of youthful frustration (Poetic translation into English of the poem by Mikhail Lermontov Song ("Blessed shadows of days bygone...")) Перевод: Трагизм юношеских разочарований (Поэтический перевод на английский язык стихотворения М. Ю. Лермонтова Песня ("Светлый ...
  • 234 Рене Андрей: Richard 2k   Справочник
  • 234 Бородина Мария: Shakira - Poem to a horse 1k   Песня
  • 234 Белозерский Владимир: Sympathy (Rare Bird) 1k   Песня
  • 234 Седова Ирина Игоревна: Tema de Amor (Мотив любви) 3k   Песня
  • 234 Zalessky Vladimir: The birth of an artist. A story 5k   Миниатюра
    MMMCCCLIII. The birth of an artist. A story. - September 2, 2023.
  • 234 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The concept of Universal Geopolitical Rents. Essay 4k   Миниатюра
    The concept of Universal Geopolitical Rents. Essay.
  • 234 Критцер Наоми: The Dragon Project 25k   Рассказ
    Фантастический рассказ американской писательницы Наоми Критцер "Проект "Дракон" (2022) Перевод: Захаренко Борис
  • 234 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale of the Amadeus Hoffmann's walk through Berlin 1k   Миниатюра
    The Fairy Tale of Amadeus Hoffmann's walk through Berlin
  • 234 Zalessky Vladimir: The manual city selection is stored in cookies. A diary note 2k   Миниатюра
    The manual city selection is stored in cookies. A diary note.
  • 234 Rebrov: The world is too much with us 1k   Стихотворение
  • 234 Рене Андрей: Wine, women and song 2k   Справочник
  • 234 Котенок Муррр: А это съедобно? 0k   Стихотворение Комментарии
  • 234 Espada: Адабана 0k   Глава
  • 234 Василой Адела: Адела Василой 2010 6k   Стихотворение Комментарии
  • 234 UpdП.Капэла: Адчыненыя дзьверы (пераклад) 1k   Статья
    Спроба перакладу верша П.Капэла "Porta aperta"
  • 234 Махровый Владимир Ляксандрыч: Анекдоты два 4k   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод с английского
  • 234 Сорокоумовский Иван: Банды Манчестера: История «scuttlers» 7k   Очерк
    The Gangs of Manchester: The Story of the Scuttlers, Britain's First Youth Cult (Andrew Davies) Банды Манчестера: История «Scuttlers», первой «культовой» уличной субкультуры Великобритании. Обзор Кейт Брэдли (Kate Bradley, University of Kent)
  • 234 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Зникомек 1k   Стихотворение
  • 234 Гальцов Евгений Вадимович: Борис тарантул 0k   Песня
    Это текст одной из песен группы The Who.
  • 234 Drori Jonathan: Бразильский Орех 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 234 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Кафе 3k   Сборник стихов
  • 234 Славкин Ф.: Быть первым Number One 4k   Песня Комментарии
    Так ли важно быть первым? Может быть, любовь важнее?
  • 234 французский народ: В нежном лунном свете 1k   Стихотворение
    детская, кжм, песенка про зайцевПеревод с французского
  • 234 Саришвили В.: В.Саришвили 1995 0k   Стихотворение Комментарии
  • 234 Все тексты - Лу Рид (по-моему, так): Велвет Андеграунд и Нико 8k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы текстов первого альома Велвет Андеграунд
  • 234 Шурыгин Олег: Встреча Рупы и Санатаны с Господом. Кришнадас Кавирадж 11k   Поэма
  • 234 알파타르트: Глава 11. "Я не могу поверить, что он делает это со мной (2)" 8k   Новелла
    Выкладка 01.10.2019
  • 234 Седова Ирина Игоревна: Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 3k   Песня
  • 234 Гулак Анна Александровна: Гражина 1k   Стихотворение Комментарии
    Мої вiршi переклали на українську мову! Тань, дякую))) (надеюсь, тут без ошибок написала...) (Post factum edit)
  • 234 Аноним Люк: Да! Да я Байрон! 0k   Стихотворение
  • 234 Седова Ирина Игоревна: Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 4k   Песня
  • 234 Тревор У.: День, когда мы упились тортом 27k   Оценка:1.00*2   Рассказ
  • 234 Mek: Деньги,деньги(по_мотивам_Аббы) 2k   Песня Комментарии
    Подтолкнула меня к сочинению работа Елены Корц Abba: Money, Money, Money
  • 234 Стоялов Максим: Джек Николсон 2k   Статья
  • 234 Bezener Andy: Дикая Индейка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 234 Дин Роман: Дилан Томас. По облакам - стучат ли боги? 1k   Стихотворение
  • 234 Herbert Zbigniew: Допрос Ангела 2k   Стихотворение
  • 234 Сорочан Александр Юрьевич: Дорд Дансени. Час мистера Слиггена 25k   Пьеса; сценарий
    Одна из лучших "поздних" пьес лорда Дансени, в которой традиционная тема (договор с дьяволом) реализована весьма оригинально
  • 234 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.115 15k   Глава
  • 234 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.5, гл.36 29k   Глава Комментарии
  • 234 Калинин Андрей Анатольевич: Если б не было тебя 3k   Песня Комментарии
    Мой перевод песни ЕT SI TU N'EXISTAIS PAS
  • 234 Svyatopluk Bily: Жук-Олень 2k   Миниатюра Комментарии
  • 234 Хаген Альварсон: Загибель Ейстейна конунга 4k   Глава
  • 234 Торшер: Зайчонок, который хотел убежать из домa 2k   Миниатюра
    Перевод классической книги Маргарет Браун The Runaway Bunny.
  • 234 Dmitroca Zbigniew: Збигнев Дмитроца. На волос от Эдема 1k   Стихотворение
  • 234 Омежина Ирина: Золотые серьги 1k   Стихотворение
    Пегги Ли
  • 234 Цивунин Владимир: Из Михаила Худякова (стихотворения, с коми) 4k   Сборник стихов
    "Просто человеку, где бы ни был он..."
  • 234 Миллей Эдна Винсент: Из Эдны Винсент Миллей 7k   Сборник стихов
  • 234 Фоканов Владимир Валерьевич: К.С.Льюис, "Комары и Верблюды", перевод 47k   Эссе Комментарии
    Перевод на русский язык эссе C.S. Lewis Fern-Seed and Elephants Modern Theology and Biblical Criticism
  • 234 Эл Пэ Яровер: Как можно было получить степень доктора философии в 1840-е годы? 8k   Статья
  • 234 Ронэ: Когда меня отправят одного... 0k   Стихотворение
  • 234 Омежина Ирина: Конрад 4k   Рассказ
  • 234 Бак Перл: Красавица 37k   Рассказ
  • 234 Роберт Смит: Кьюр - Вершина 6k   Сборник стихов
    Переводы текстов альбома "Вершина" ансамбля "Кьюр"
  • 234 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 13 167k   Глава
    Глава про Соню Шафиркин-Хафт-Грин-Лавкрафт-Дэвис (кажется, никого больше не забыла?)
  • 234 Корц Елена: Листья осени 0k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка песни "Autumn leaves" (автор англоязычной версии - Джонни Мерсер/Johnny Mercer) https://youtu.be/4G2PFhLyxFc
  • 234 Кубасов Юрий Николаевич: Лишь только увижу я женщину где-то... 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена седьмая, монолог Керубино.
  • 234 Crowder Bland: Магнолия Длиннозаострённая 1k   Миниатюра
  • 234 Unwin Mike: Малый Фламинго 4k   Справочник
  • 234 Свирщинская Анна: Мерцают внутренности 1k   Стихотворение Комментарии
  • 234 Скиннер Чарльз Монтгомери: Молодцы с острова Висельников 4k   Рассказ
  • 234 Моцарелла: На краю 1k   Стихотворение
  • 234 Ружевич Тадеуш: Новая метафорика 2k   Стихотворение
  • 234 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 31 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 234 Гайсинская Екатерина Павловна: Обзор. "Дети Хурина" 2k   Очерк
    Первая попытка перевести политературнее, из области интересующего просто так...
  • 234 Evans Arthur V.: Обыкновенная сороконожка-мухоловка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 234 Надежда: Огненный крест ч.8 гл.91 28k   Оценка:1.00*2   Глава Комментарии
  • 234 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. "Беженцев блюз" 2k   Стихотворение
  • 234 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 226 0k   Стихотворение Комментарии
    Омар Хайям. Рубаи 226
  • 234 Рыскулов Владимир Владимирович: Оскар Уайльд. Луи Наполеон 3k   Стихотворение
  • 234 Alderton David: Остромордый крокодил 10k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 234 Славянка Ольга: Парк (Жак Превер) 1k   Стихотворение
  • 234 Пилипюк Анджей: Парк юрского периода 63k   Рассказ
    Перевод рассказа Анджея Пилипюка о алкоголике, браконьере и борце с нечистью Якубе Вендровиче. В этот раз Якубу нужно достать динозавров для съемок фильма.
  • 234 Сечив Сергей Александрович: Пахарь и Глупец 0k   Стихотворение Комментарии
    Завидев пахаря орало, Один несдержаный глупец Раскрыл широкое хлебало И заорал: "Земле - конец!"
  • 234 Чижик Валерий Александрович: Переводы 79k   Сборник рассказов Комментарии
    С английского, о вере
  • 234 Гурвич Владимир Александрович: Песенка про старого гусака 1k   Песня Комментарии
  • 234 Бодунец Жека: Пламя и лед. Вариации на тему 0k   Стихотворение
    Не перевод...
  • 234 Херберт Збигнев: Плач поэта-эскаписта 2k   Стихотворение
  • 234 Шедугова Марина Анатольевна: Подсолнух 1k   Стихотворение Комментарии
    Eugenio Montale, "Il girasole"Перевод с итальянского
  • 234 Седова Ирина Игоревна: Пока горит свеча (While the candle burns 3k   Песня
  • 234 Разбойникова Елена: Пороки (перевод стихов Sir John Harrington) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 234 Кошкин Александр: Почему Маркс был прав 24k   Очерк
  • 234 Херберт Збигнев: Прогулка динозавров 4k   Стихотворение Комментарии
  • 234 Cassidy James. Editor: Птицы. Бурунный Кулик 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 234 Cassidy James Editor: Птицы. Странствующий Дрозд 2k   Миниатюра
  • 234 Acorn John: Пятнистый Червонец 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 234 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 20 31k   Глава Комментарии
  • 234 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Пурпурное сердце Эрлика 36k   Новелла
  • 234 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Тайна золотых зубов 48k   Новелла
  • 234 Цви Найсберг: Роберт Хайнлайн. Чужак в чужом краю 1097k   Оценка:5.88*5   Статья Комментарии
  • 234 Полозов Александр Валерьевич: Роза пустыни 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "Desert Rose" (Sting).
  • 234 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1933) 1k   Стихотворение
  • 234 Дин Роман: Сара Тисдейл. Утраченное 0k   Стихотворение
  • 234 Марч Уильям: Славная свинка 19k   Рассказ
  • 234 Мальцева Лилия: Сонет 28 1k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. Sonnet 28. Translation.
  • 234 Городинский Изар Исаакович: Стихотворение 29k   Статья
  • 234 UpdI.Валеруга: Тут я жыла 0k   Стихотворение
    Спроба перакладу верша Iды Валеругi "Qui ho vissuto" на беларускую мову.
  • 234 Старикашка Ю: Уборка в доме 2k   Оценка:2.80*4   Миниатюра
  • 234 Шестаков Сергей Георгиевич: Уильям Шекспир. Избранные сонеты 26k   Сборник стихов
  • 234 Реймонд А.: Уличные сценки. vi. Лотерея 23k   Глава
  • 234 Planet Earth: Факты о котике 5k   Справочник
  • 234 Полтева Екатерина Андреевна: Чешир 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения с одной картинки
  • 234 Шутак Мария: Эквиритмический перевод с английского на украинский песни Doris Day - Perhaps, Perhaps, Perhaps 2k   Песня
    Doris Day - Perhaps, Perhaps, Perhaps....................................................... http://www.youtube.com/watch?v=PfMh0_cioQQ
  • 234 Князев Юрий: Эпиграмма 0k   Стихотворение
  • 234 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.6 70k   Глава
  • Страниц (116): 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 116

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"